TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOEDA [49 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Economics
- Banking
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- currency
1, record 1, English, currency
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anything that serves as a medium of exchange, whether of general or limited acceptability. 2, record 1, English, - currency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hence, besides cash or money, this term includes checks drawn on bank accounts, postal money orders, express checks, and other similar instruments ... 2, record 1, English, - currency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This medium of exchange is defined by reference to the geographical location of the authorities responsible for it. 3, record 1, English, - currency
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
currency: designation and observation standardized by ISO in 1993. 4, record 1, English, - currency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économique
- Banque
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- monnaie
1, record 1, French, monnaie
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui a pour fonction de faciliter les échanges de biens, de les comparer et d'être un réservoir de valeur par l'épargne ou par la thésaurisation. 2, record 1, French, - monnaie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La monnaie est soit un bien (la monnaie métallique appelée aussi monnaie divisionnaire), soit un simple signe monétaire (la monnaie fiduciaire, c'est-à-dire les billets de banque, et la monnaie scripturale, notamment les chèques dont l'utilité et la valeur sont fondées sur le consensus social). 2, record 1, French, - monnaie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce moyen d'échange est défini par référence à un lieu géographique par les autorités responsables. 3, record 1, French, - monnaie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
monnaie : désignation et observation normalisées par l'ISO en 1993. 4, record 1, French, - monnaie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Operaciones bancarias
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- moneda
1, record 1, Spanish, moneda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento aceptado como unidad de cuenta, medida de valor y medio de pago. 2, record 1, Spanish, - moneda
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Commercial Establishments
Record 2, Main entry term, English
- duty-free shop
1, record 2, English, duty%2Dfree%20shop
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- duty free shop 2, record 2, English, duty%20free%20shop
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Store located in the international transit lounge of an airport or seaport that sells products with high margins but without the duty imposed on certain goods, such as alcohol and tobacco, to people leaving the country. 3, record 2, English, - duty%2Dfree%20shop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By extension it can apply to the commercial activity on board an aeroplane or ship. 3, record 2, English, - duty%2Dfree%20shop
Record 2, Key term(s)
- tax-free shop
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Établissements commerciaux
Record 2, Main entry term, French
- boutique hors taxes
1, record 2, French, boutique%20hors%20taxes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- boutique franche 2, record 2, French, boutique%20franche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boutique où l'on vend des marchandises exemptes de droits de douane. 3, record 2, French, - boutique%20hors%20taxes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Boutique hors taxes : terme uniformisé par Revenu Canada, Douanes et Accise; cette même désignation figure sur les plaques et enseignes de ces boutiques. 4, record 2, French, - boutique%20hors%20taxes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Boutique hors taxes : terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000. 5, record 2, French, - boutique%20hors%20taxes
Record 2, Key term(s)
- boutique hors douane
- boutique hors taxe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Establecimientos comerciales
Record 2, Main entry term, Spanish
- tienda libre de impuestos
1, record 2, Spanish, tienda%20libre%20de%20impuestos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tienda situada en la sala de tránsitos internacional de un aeropuerto o puerto y que vende con márgenes mayores pero sin los impuestos que gravan en cada país ciertos productos, como tabaco y alcoholes, a los clientes que abandonan el país. . 1, record 2, Spanish, - tienda%20libre%20de%20impuestos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por extensión, actividad comercial que se desarrolla en el propio avión o buque 1, record 2, Spanish, - tienda%20libre%20de%20impuestos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tienda libre de impuestos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 2, Spanish, - tienda%20libre%20de%20impuestos
Record 3 - internal organization data 2020-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- electromagnetic signal
1, record 3, English, electromagnetic%20signal
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EMS 2, record 3, English, EMS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An electromagnetic signal can be thought of as a change in the electromagnetic field at a particular point. 3, record 3, English, - electromagnetic%20signal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- signal électromagnétique
1, record 3, French, signal%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variation - de courte durée - d'un champ électromagnétique. 2, record 3, French, - signal%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 3, Main entry term, Spanish
- señal electromagnética
1, record 3, Spanish, se%C3%B1al%20electromagn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Puerto Rico
1, record 4, English, Puerto%20Rico
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Commonwealth of Puerto Rico 2, record 4, English, Commonwealth%20of%20Puerto%20Rico
correct, Antilles
- Porto Rico 3, record 4, English, Porto%20Rico
former designation, correct, Antilles
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A self-governing commonwealth in union with the U.S. [located on an] island in the West Indies east of Hispaniola. 3, record 4, English, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Juan. 3, record 4, English, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Puerto Rican. 3, record 4, English, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Puerto Rico: common name of the country. 4, record 4, English, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
PR; PRI: codes recognized by ISO. 4, record 4, English, - Puerto%20Rico
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Porto Rico
1, record 4, French, Porto%20Rico
correct, masculine noun, Antilles
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- État libre de Porto Rico 2, record 4, French, %C3%89tat%20libre%20de%20Porto%20Rico
correct, masculine noun, Antilles
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dépendance des États-Unis [aux] Antilles. 3, record 4, French, - Porto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : San Juan. 3, record 4, French, - Porto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Portoricain, Portoricaine. 3, record 4, French, - Porto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Porto Rico : nom usuel du pays. 4, record 4, French, - Porto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
PR; PRI : codes reconnus par l'ISO. 4, record 4, French, - Porto%20Rico
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Puerto Rico
1, record 4, Spanish, Puerto%20Rico
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Estado Libre Asociado de Puerto Rico 2, record 4, Spanish, Estado%20Libre%20Asociado%20de%20Puerto%20Rico
correct, masculine noun, Antilles
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Territorio autónomo dependiente de los Estados Unidos. 2, record 4, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Juan. 2, record 4, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: puertorriqueño, puertorriqueña. 2, record 4, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Puerto Rico: nombre usual del país. 3, record 4, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
PR; PRI: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 4, Spanish, - Puerto%20Rico
Record 5 - internal organization data 2016-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 5, Main entry term, English
- proof
1, record 5, English, proof
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- proof quality 1, record 5, English, proof%20quality
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The highest quality of strike produced by the Royal Canadian Mint and characterized by a frosted relief on a brilliant field. Proofs are carefully struck by gentle pressure, twice or more, from carefully polished dies, on polished blanks, so that the minutest details of the design appear clearly. 2, record 5, English, - proof
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term does NOT refer to the condition of the coin but the quality of the strike and thus, the finish obtained. 2, record 5, English, - proof
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 5, Main entry term, French
- épreuve numismatique
1, record 5, French, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- qualité épreuve numismatique 1, record 5, French, qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun, Canada
- belle épreuve 2, record 5, French, belle%20%C3%A9preuve
correct, feminine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La plus haute qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se reconnaît par le relief mat sur champ brillant. On l'obtient en frappant, deux fois ou plus, un flan poli, au moyen d'une presse dont les coins ont également été polis, de façon à reproduire les motifs jusque dans leurs plus fins détails. [Le] relief [mat ou givré] de la pièce [s'obtient] par le sablage des creux du coin. 3, record 5, French, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme NE désigne PAS un état de conservation de pièce mais la qualité de la frappe et, de ce fait, le fini de la pièce. Ne pas confondre également avec «épreuve» ou «frappe d'épreuve». 3, record 5, French, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 5, Main entry term, Spanish
- proof
1, record 5, Spanish, proof
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- mate-brillo 2, record 5, Spanish, mate%2Dbrillo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La más alta calidad de acuñación para la cual se utilizan troqueles y cospeles especiales. La moneda se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. 3, record 5, Spanish, - proof
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 4, record 5, Spanish, - proof
Record 6 - internal organization data 2016-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 6, Main entry term, English
- uncirculated
1, record 6, English, uncirculated
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Fleur de Coin 1, record 6, English, Fleur%20de%20Coin
correct
- mint state 1, record 6, English, mint%20state
correct, United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mint bloom; in new condition, as issued by the mint; a coin grade, not a quality of coin-striking. 2, record 6, English, - uncirculated
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Uncirculated coins are in a condition that resembles a newly minted coin; they present a perfect appearance unruined by scratches, marks or other abrasions. 2, record 6, English, - uncirculated
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 6, Main entry term, French
- hors-circulation
1, record 6, French, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fleur de coin 2, record 6, French, fleur%20de%20coin
correct, feminine noun, France
- qualité fleur de coin 2, record 6, French, qualit%C3%A9%20fleur%20de%20coin
correct, feminine noun, France
- Fleur de Coin 3, record 6, French, Fleur%20de%20Coin
correct, feminine noun, France
- fleur-de-coin 3, record 6, French, fleur%2Dde%2Dcoin
correct, feminine noun, France
- F.D.C. 3, record 6, French, F%2ED%2EC%2E
correct, feminine noun, France
- FDC 3, record 6, French, FDC
correct, feminine noun, France
- F.d.C. 3, record 6, French, F%2Ed%2EC%2E
correct, feminine noun, France
- F.d.c. 3, record 6, French, F%2Ed%2Ec%2E
correct, feminine noun, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État de conservation d'une pièce parfaite, peu importe la qualité de frappe, (sans rayure, ni usure, ni trace de choc), telle qu'elle a dû sortir du coin monétaire. La gravure parfaite et le métal à l'éclat soutenu laissent supposer que la pièce n'a pas circulé; seule la patine ou l'oxydation doit indiquer l'état d'ancienneté de la pièce. 3, record 6, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation reflète un état de conservation et non une qualité de frappe. En Europe, les frappes fleurs de coins (dites «en qualité fleur de coin» ou «de qualité fleur de coin») sont réalisées hors circuit industriel. Elles sont frappées à cadence réduite, à partir de deux coins neufs et spécialement polis, sur des flans ayant subi un traitement destiné à éviter toute oxydation et à les rendre brillants. 3, record 6, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, record 6, French, - hors%2Dcirculation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 6, Main entry term, Spanish
- flor de cuño
1, record 6, Spanish, flor%20de%20cu%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estado de conservación de las primeras monedas troqueladas por un cuño nuevo, antes de perder un poco la perfección o profundidad de los relieves. 2, record 6, Spanish, - flor%20de%20cu%C3%B1o
Record 7 - internal organization data 2016-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 7, Main entry term, English
- uncirculated
1, record 7, English, uncirculated
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- uncirculated quality 1, record 7, English, uncirculated%20quality
correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, record 7, English, - uncirculated
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, record 7, English, - uncirculated
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 7, Main entry term, French
- hors-circulation
1, record 7, French, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- hors circulation 1, record 7, French, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, record 7, French, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, feminine noun, Canada
- qualité hors circulation 1, record 7, French, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, record 7, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, record 7, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, record 7, French, - hors%2Dcirculation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 7, Main entry term, Spanish
- no circulado
1, record 7, Spanish, no%20circulado
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sin circular 2, record 7, Spanish, sin%20circular
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, record 7, Spanish, - no%20circulado
Record 8 - internal organization data 2016-11-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 8, Main entry term, English
- rimming
1, record 8, English, rimming
correct, noun, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- upsetting 2, record 8, English, upsetting
correct, noun, United States
- edge rimming 1, record 8, English, edge%20rimming
correct
- edge marking 1, record 8, English, edge%20marking
correct
- edge rolling 1, record 8, English, edge%20rolling
correct
- edge making 1, record 8, English, edge%20making
correct
- marking 1, record 8, English, marking
noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, record 8, English, - rimming
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Milling" should not be used instead of "rimming". 2, record 8, English, - rimming
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 8, Main entry term, French
- cordonnage
1, record 8, French, cordonnage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- relèvement des bords 1, record 8, French, rel%C3%A8vement%20des%20bords
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 2, record 8, French, - cordonnage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 8, Main entry term, Spanish
- rebordeo
1, record 8, Spanish, rebordeo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rebordeo del cospel: La máquina acordonadora crea un relieve en el borde que protegerá del desgaste de la figura. 2, record 8, Spanish, - rebordeo
Record 9 - internal organization data 2016-11-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 9, Main entry term, English
- legal tender coin
1, record 9, English, legal%20tender%20coin
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
legal tender: The currency explicitly determined by a government to be acceptable as payment for a debt. 2, record 9, English, - legal%20tender%20coin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 9, Main entry term, French
- pièce ayant cours légal
1, record 9, French, pi%C3%A8ce%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pièce de monnaie ayant cours légal 2, record 9, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
- pièce ayant pouvoir libératoire 1, record 9, French, pi%C3%A8ce%20ayant%20pouvoir%20lib%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
- pièce de monnaie ayant pouvoir libératoire 2, record 9, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20ayant%20pouvoir%20lib%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
- pièce ayant force libératoire 1, record 9, French, pi%C3%A8ce%20ayant%20force%20lib%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
- pièce de monnaie ayant force libératoire 2, record 9, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20ayant%20force%20lib%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cours légal : Titre d'une monnaie légalement reconnue par un gouvernement comme pouvant servir en paiement d'une dette. 3, record 9, French, - pi%C3%A8ce%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 9, Main entry term, Spanish
- moneda de curso legal
1, record 9, Spanish, moneda%20de%20curso%20legal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moneda a la que el Estado de un país confiere la facultad de servir como medio de pago y que, por tanto, debe ser aceptada por todas las personas que quieran realizar transacciones en ese país. 2, record 9, Spanish, - moneda%20de%20curso%20legal
Record 10 - internal organization data 2016-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 10, Main entry term, English
- trial piece
1, record 10, English, trial%20piece
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- test piece 1, record 10, English, test%20piece
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A piece, usually uniface and in a soft metal (as lead), struck for the purpose of having a sample of the design. Such pieces can be struck from a matrix or a die. 2, record 10, English, - trial%20piece
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 10, Main entry term, French
- pièce d'essai
1, record 10, French, pi%C3%A8ce%20d%27essai
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- essai 1, record 10, French, essai
correct, masculine noun, France
- épreuve 1, record 10, French, %C3%A9preuve
correct, feminine noun, France
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'on frappe, habituellement une face à la fois et dans un métal mou (comme le plomb), pour obtenir un échantillon du motif. On le fait à partir d'une matrice ou d'un coin. 2, record 10, French, - pi%C3%A8ce%20d%27essai
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cet essai vise à vérifier l'exactitude du motif et n'est pas nécessairement frappé sur un flan de la composition des pièces à frapper ultérieurement. Par contre, si le motif est conservé, il peut s'agir également des premières pièces de monnaie que l'on frappe aux fins de vérification avant d'entreprendre la frappe en série. 2, record 10, French, - pi%C3%A8ce%20d%27essai
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 10, Main entry term, Spanish
- pieza de prueba
1, record 10, Spanish, pieza%20de%20prueba
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- prueba de acuñación de moneda 2, record 10, Spanish, prueba%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n%20de%20moneda
correct, feminine noun
- prueba 3, record 10, Spanish, prueba
correct, feminine noun
- ensayo 4, record 10, Spanish, ensayo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 11, Main entry term, English
- numismatics
1, record 11, English, numismatics
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The systematic study and science of coins, tokens, medals, paper money, and related objects, all of which are linked to one another by economic function or physical appearance. 2, record 11, English, - numismatics
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "coin collecting." The term "numismatics" refers to the systematic study and science of coins and related objects. The term "coin collecting" refers to the collecting or trading of coins or other forms of minted legal tender. A numismatist may or may not be a coin collector and vice versa. 3, record 11, English, - numismatics
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 11, Main entry term, French
- numismatique
1, record 11, French, numismatique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Science qui traite de l'étude et de l'histoire des monnaies, médailles, jetons, billets de banque et objets monétaires. 2, record 11, French, - numismatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les termes «collection de pièces de monnaie» et «collection de monnaies». Le terme «numismatique» fait référence à la science qui traite de l'étude et de l'histoire des monnaies. Les termes «collection de pièces de monnaie» et «collection de monnaies» désignent l'activité de collectionner des pièces. Un numismate peut ou non être un collectionneur et vice versa. 3, record 11, French, - numismatique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Numismática
- Monedas y billetes
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 11, Main entry term, Spanish
- numismática
1, record 11, Spanish, numism%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ciencia auxiliar de la historia que trata del estudio de las monedas y medallas, incluyendo su uso, historia, geografía, arte, economía, metalurgia, procesos de manufactura, etc. 2, record 11, Spanish, - numism%C3%A1tica
Record 12 - internal organization data 2016-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Laws of the Market (Economy)
Record 12, Main entry term, English
- value
1, record 12, English, value
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the economic significance of a particular good or service. 2, record 12, English, - value
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... value ... depends on the scarcity of the good or service and the extent to which it is desired. 2, record 12, English, - value
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Lois du marché (Économie)
Record 12, Main entry term, French
- valeur
1, record 12, French, valeur
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Caractère économique et mesurable d'un bien ou d'un service, compte tenu de son coût, de l'offre et de la demande, etc. 2, record 12, French, - valeur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Leyes del mercado (Economía)
Record 12, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 12, Spanish, valor
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 13, Main entry term, English
- uncirculated coin
1, record 13, English, uncirculated%20coin
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 13, Main entry term, French
- pièce hors circulation
1, record 13, French, pi%C3%A8ce%20hors%20circulation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pièce de qualité hors-circulation 1, record 13, French, pi%C3%A8ce%20de%20qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 13, Main entry term, Spanish
- moneda sin circular
1, record 13, Spanish, moneda%20sin%20circular
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-02-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 14, Main entry term, English
- toning
1, record 14, English, toning
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A very thin film, colouring, or mellow appearance on the surface of a coin, token, or medal caused by the chemical combination of the metal in the coin with another element, such as sulphur, over time. 2, record 14, English, - toning
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 14, Main entry term, French
- patine
1, record 14, French, patine
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coloration de surface que prennent avec le temps certaines pièces de monnaie, jetons ou médailles en argent ou en cuivre; ce phénomène naturel résulte de réactions chimiques entre le métal et son environnement qui provoquent une oxydation progressive donnant diverses colorations. 2, record 14, French, - patine
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 14, Main entry term, Spanish
- pátina
1, record 14, Spanish, p%C3%A1tina
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] el sulfuro de hidrógeno reacciona con los metales produciendo su oxidación, es decir, forma una película o pátina en la superficie de la moneda. 2, record 14, Spanish, - p%C3%A1tina
Record 15 - internal organization data 2016-02-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 15, Main entry term, English
- reverse die
1, record 15, English, reverse%20die
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lower die 1, record 15, English, lower%20die
correct
- bottom die 1, record 15, English, bottom%20die
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 15, Main entry term, French
- coin de revers
1, record 15, French, coin%20de%20revers
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- coin inférieur 1, record 15, French, coin%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coin qui porte, en négatif, le motif du revers d'une pièce de monnaie. 2, record 15, French, - coin%20de%20revers
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 15, Main entry term, Spanish
- troquel reverso
1, record 15, Spanish, troquel%20reverso
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- troquel inferior 2, record 15, Spanish, troquel%20inferior
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El disco giratorio de alimentación introduce el cospel en la cámara o estación de acuñación perfectamente centrado entre ambos troqueles. El troquel inferior se mantiene fijo, y es el troquel superior o móvil el que desciende con fuerza e impacta el cospel que es aprisionado por los troqueles y la virola quedando grabadas simultáneamente las improntas del anverso, reverso y las estrías del canto. 3, record 15, Spanish, - troquel%20reverso
Record 16 - internal organization data 2016-02-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 16, Main entry term, English
- face value
1, record 16, English, face%20value
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- nominal value 1, record 16, English, nominal%20value
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The denomination of a coin or bank note. 2, record 16, English, - face%20value
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 16, Main entry term, French
- valeur nominale
1, record 16, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- valeur faciale 1, record 16, French, valeur%20faciale
correct, feminine noun
- valeur extrinsèque 2, record 16, French, valeur%20extrins%C3%A8que
correct, feminine noun, less frequent
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur, par convention, d'une pièce ou d'un billet figurant sur au moins l'une des faces. 2, record 16, French, - valeur%20nominale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 16, Main entry term, Spanish
- valor nominal
1, record 16, Spanish, valor%20nominal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valor que asignan las autoridades monetarias a una moneda, y que es el que figura en ella. 2, record 16, Spanish, - valor%20nominal
Record 17 - internal organization data 2016-02-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 17, Main entry term, English
- foreign circulation coin
1, record 17, English, foreign%20circulation%20coin
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A coin which is a legal tender in a country other than the country of origin. 2, record 17, English, - foreign%20circulation%20coin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 17, Main entry term, French
- pièce de monnaie de circulation étrangère
1, record 17, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20circulation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- pièce de circulation étrangère 2, record 17, French, pi%C3%A8ce%20de%20circulation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
- monnaie de circulation étrangère 3, record 17, French, monnaie%20de%20circulation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie ayant cours légal dans un pays autre que le pays d'origine. 3, record 17, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20circulation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 17, Main entry term, Spanish
- moneda de circulación extranjera
1, record 17, Spanish, moneda%20de%20circulaci%C3%B3n%20extranjera
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- moneda extranjera en circulación 2, record 17, Spanish, moneda%20extranjera%20en%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 18, Main entry term, English
- edge
1, record 18, English, edge
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The narrow, cylindrical side surface of a coin, which may be plain, reeded, lettered, or otherwise marked. 2, record 18, English, - edge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 18, Main entry term, French
- tranche
1, record 18, French, tranche
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pourtour 1, record 18, French, pourtour
correct, masculine noun
- troisième face 1, record 18, French, troisi%C3%A8me%20face
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Côté ou épaisseur d'une pièce de monnaie qui peut être lisse, cannelée, festonnée ou marquée à la virole d'une inscription en relief ou en creux et (ou) de décors tels que stries, chevrons, points, etc. 2, record 18, French, - tranche
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 18, Main entry term, Spanish
- canto
1, record 18, Spanish, canto
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contorno de una moneda que limita su forma y que puede ser estriado, liso, con leyenda, etc. 2, record 18, Spanish, - canto
Record 19 - internal organization data 2016-02-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 19, Main entry term, English
- die
1, record 19, English, die
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- coining die 1, record 19, English, coining%20die
correct
- working die 1, record 19, English, working%20die
correct
- coinage die 2, record 19, English, coinage%20die
less frequent
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An engraved metal stamp used to strike a design directly onto a coin, medal, or token. 2, record 19, English, - die
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On any given coin, designs are reproduced with the obverse die (bearing the effigy), the reverse die (the opposite or theme side), and the collar, a plate which forms the edge of a coin and has a hole in the centre. 2, record 19, English, - die
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 19, Main entry term, French
- coin
1, record 19, French, coin
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- coin de travail 1, record 19, French, coin%20de%20travail
correct, masculine noun
- coin de service 1, record 19, French, coin%20de%20service
correct, masculine noun
- coin de fabrication 1, record 19, French, coin%20de%20fabrication
correct, masculine noun, France
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal dur de forme cylindrique sur laquelle est gravé en creux le motif à frapper sur l'une des faces d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, record 19, French, - coin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les motifs d'une pièce sont reproduits au moyen d'un outillage de frappe comprenant le coin d'avers (portant l'effigie), le coin de revers (côté pile ou thématique) et la virole, un moule troué au centre qui donne forme à la tranche. 2, record 19, French, - coin
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 19, Main entry term, Spanish
- troquel
1, record 19, Spanish, troquel
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- cuño 2, record 19, Spanish, cu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de cilindro compuesta de un acero especial que en su cara tiene el diseño grabado en hueco (negativo) de una de las caras de la moneda y hace que al estamparse la moneda el diseño aparezca en relieve (positivo) en la moneda. 3, record 19, Spanish, - troquel
Record 20 - internal organization data 2016-01-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 20, Main entry term, English
- coin
1, record 20, English, coin
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- mint 1, record 20, English, mint
correct, verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Strike a blank between two dies to make money. 2, record 20, English, - coin
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 20, Main entry term, French
- frapper
1, record 20, French, frapper
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- monnayer 1, record 20, French, monnayer
correct
- monétiser 2, record 20, French, mon%C3%A9tiser
correct
- battre monnaie 2, record 20, French, battre%20monnaie
correct, obsolete
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Presser deux coins portant un motif sur un flan de métal pour en faire une pièce de monnaie. 2, record 20, French, - frapper
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 20, Main entry term, Spanish
- acuñar
1, record 20, Spanish, acu%C3%B1ar
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- acuñar la moneda 2, record 20, Spanish, acu%C3%B1ar%20la%20moneda
correct
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fabricar moneda metálica. 3, record 20, Spanish, - acu%C3%B1ar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Acuñar significa batir, troquelar, imprimir por medio de cuño o troquel, es decir, darle forma de relieve por medio de presión o de un golpe, al trozo de metal que se pone entre la sufridera y el troquel. 4, record 20, Spanish, - acu%C3%B1ar
Record 21 - internal organization data 2016-01-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coining
Record 21, Main entry term, English
- collar
1, record 21, English, collar
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A plate with a hole in the centre which holds the blank in place during striking and shapes the edge of the coin, sometimes even reproducing an inscription on it. 2, record 21, English, - collar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reeded-edge coins are struck with a grooved (or reeded) collar; 12-sided pieces are made having regular round blanks struck in a 12-sided collar. A collar could be plain (one-piece) or segmented (three sections or more), plain or reeded (without or with an edge design). Sometimes, the collar is referred to as the "rim die" because it imparts lettering, ornamentation, or design on a coin's edge. 2, record 21, English, - collar
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Monnayage
Record 21, Main entry term, French
- virole
1, record 21, French, virole
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moule troué au centre qui donne forme à la tranche et, dans certains cas, y reproduit une inscription [...] 2, record 21, French, - virole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La virole maintient le flan en place au moment de la frappe, d'où l'expression «frappe en virole». 2, record 21, French, - virole
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une virole peut être pleine ou brisée (selon la continuité ou discontinuité du métal), lisse ou cannelée (selon l'empreinte unie ou à stries à reproduire sur la tranche des pièces). 2, record 21, French, - virole
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
Record 21, Main entry term, Spanish
- virola
1, record 21, Spanish, virola
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Acuñación de la moneda: Una vez montados en la prensa de acuñación, los troqueles golpean el cospel (disco metálico sobre el que se acuña la moneda) y producen una expansión del material que se cohíbe por medio de un anillo denominado "virola", que deja grabados sus relieves en el canto de la moneda. 2, record 21, Spanish, - virola
Record 22 - internal organization data 2016-01-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 22, Main entry term, English
- capsule
1, record 22, English, capsule
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A compact container into which one coin or a set of coins is inserted as protection against the corrosive effect of air or chemical reactions resulting from contact with fingers. 2, record 22, English, - capsule
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In English, a capsule is a protective container of any form. 2, record 22, English, - capsule
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 22, Main entry term, French
- capsule
1, record 22, French, capsule
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cadre à capsule 1, record 22, French, cadre%20%C3%A0%20capsule
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contenant de forme ronde pour y insérer une pièce de monnaie en vue de couper le contact oxygénant de l'air ou l'effet chimique au toucher des doigts. 2, record 22, French, - capsule
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En français, l'usage veut qu'une «capsule» soit ronde bien qu'elle ne le soit pas expressément par définition; d'où la nécessité de préciser «cadre à capsule(s)» lorsque la capsule, insérée dans un cadre, présente un tout de forme carrée ou rectangulaire. 2, record 22, French, - capsule
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On dit d'une pièce qu'elle est «présentée sous capsule». 2, record 22, French, - capsule
Record 22, Key term(s)
- cadre à capsules
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 22, Main entry term, Spanish
- cápsula
1, record 22, Spanish, c%C3%A1psula
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-01-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Finishing (Machine-Tooling)
- Coining
Record 23, Main entry term, English
- burnishing
1, record 23, English, burnishing
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The smoothing of surfaces by rubbing under pressure essentially without removal of the surface layer. 2, record 23, English, - burnishing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 23, English, - burnishing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Finition (Usinage)
- Monnayage
Record 23, Main entry term, French
- brunissage
1, record 23, French, brunissage
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Polissage des surfaces obtenu essentiellement par frottement et pression sans enlèvement de la couche superficielle. 2, record 23, French, - brunissage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 23, French, - brunissage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Acabado de metales
- Acabado (Operación de mecanizado)
- Acuñación de moneda
Record 23, Main entry term, Spanish
- pulido
1, record 23, Spanish, pulido
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pulido de los cospeles mediante minúsculas bolas de acero: [...] los cospeles pasan a unas lavadoras, que pulen su superficie, los abrillantan y eliminan decoloraciones con baños de ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, peróxido de hidrógeno y la agitación con minúsculas bolas de acero. 2, record 23, Spanish, - pulido
Record 24 - internal organization data 2016-01-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Coining
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 24, Main entry term, English
- bullion coin
1, record 24, English, bullion%20coin
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bullion investment coin 1, record 24, English, bullion%20investment%20coin
correct
- investment coin 1, record 24, English, investment%20coin
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A coin with a value only slightly higher than its bullion value and bought as an investment. 2, record 24, English, - bullion%20coin
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Gold, Silver, and Platinum Maple Leaf coins are the bullion investment coins sold by the RCM [Royal Canadian Mint]. 2, record 24, English, - bullion%20coin
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Monnayage
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 24, Main entry term, French
- pièce d'investissement
1, record 24, French, pi%C3%A8ce%20d%27investissement
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- monnaie-lingot 1, record 24, French, monnaie%2Dlingot
correct, feminine noun
- pièce de monnaie-lingot 1, record 24, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%2Dlingot
correct, feminine noun
- monnaie d'investissement 1, record 24, French, monnaie%20d%27investissement
correct, feminine noun
- pièce de placement 1, record 24, French, pi%C3%A8ce%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée dans un métal précieux et dont la valeur correspond au cours du métal qu'elle contient. 2, record 24, French, - pi%C3%A8ce%20d%27investissement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de la Feuille d'érable en or, en argent et en platine constituent les monnaies d'investissement de la MRC [Monnaie royale canadienne]. 2, record 24, French, - pi%C3%A8ce%20d%27investissement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Numismática
- Monedas y billetes
Record 24, Main entry term, Spanish
- moneda de inversión
1, record 24, Spanish, moneda%20de%20inversi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- moneda bullión 2, record 24, Spanish, moneda%20bulli%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Moneda acuñada en metal precioso, cuya cotización no se fija por el valor nominal de la misma, sino por el valor del metal fino contenido en ella. 3, record 24, Spanish, - moneda%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Se producen de los metales oro, plata, platino y paladio [...] y se venden con un pequeño aumento en el valor de estos metales, porque acuñar monedas es más costoso que colar barras. [...] combinan la ventaja [de comprar] barras y monedas y por eso se llaman monedas bullion. 4, record 24, Spanish, - moneda%20de%20inversi%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2016-01-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 25, Main entry term, English
- brilliant uncirculated coin
1, record 25, English, brilliant%20uncirculated%20coin
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- B.U. coin 2, record 25, English, B%2EU%2E%20coin
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] coin features a brilliant image relief struck on a brilliant field. [This] brilliant uncirculated coin was struck up to two times on numismatic presses allowing the rich engraving details to shine through. 3, record 25, English, - brilliant%20uncirculated%20coin
Record 25, Key term(s)
- B.U.
- BU
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 25, Main entry term, French
- pièce au fini brillant hors-circulation
1, record 25, French, pi%C3%A8ce%20au%20fini%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 25, Main entry term, Spanish
- moneda brillante sin circular
1, record 25, Spanish, moneda%20brillante%20sin%20circular
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-01-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 26, Main entry term, English
- circulation coin
1, record 26, English, circulation%20coin
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- circulating coin 2, record 26, English, circulating%20coin
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any of the coins used everyday in payment for goods or services. 3, record 26, English, - circulation%20coin
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Playing a significant role in the world market for circulating coins has required the Mint to undertake on-going studies on the development of different metal alloys. ... Results of such studies indicate the need to find less expensive materials that will still provide the esthetic appearance and durability demanded for circulating coins. 4, record 26, English, - circulation%20coin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 26, Main entry term, French
- pièce de circulation
1, record 26, French, pi%C3%A8ce%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pièce de monnaie de circulation 1, record 26, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir jouer un rôle important dans le marché mondial des pièces de monnaie de circulation, la Monnaie a dû entreprendre des études permanentes sur la mise au point de divers alliages. [...] Les résultats de ces études montrent qu'il est nécessaire de trouver des matériaux moins coûteux qui assureront néanmoins les qualités d'esthétique et de durabilité que l'on exige des pièces de circulation. 2, record 26, French, - pi%C3%A8ce%20de%20circulation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 26, Main entry term, Spanish
- moneda de circulación
1, record 26, Spanish, moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- moneda circulante 1, record 26, Spanish, moneda%20circulante
correct, feminine noun
- moneda de cuño corriente 2, record 26, Spanish, moneda%20de%20cu%C3%B1o%20corriente
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Moneda oficial de un país que tiene poder liberatorio en cualquier transacción comercial. 3, record 26, Spanish, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La acuñación de moneda circulante se realiza en prensas de acuñar de última generación, en las cuales se alimenta el cospel o disco preformado con un torculado para ayudar a la realización de la moldura de la moneda y, si el diseño de las mismas lo exige, motivos incusos en el canto, igualmente realizados mediante torculado. 4, record 26, Spanish, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2016-01-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 27, Main entry term, English
- circulation
1, record 27, English, circulation
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Of money, coins and bank notes. 2, record 27, English, - circulation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 27, Main entry term, French
- circulation
1, record 27, French, circulation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De monnaie, pièces et billets de banque. 2, record 27, French, - circulation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 27, Main entry term, Spanish
- circulación
1, record 27, Spanish, circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cuando está cerca de cumplirse un año de su entrada en circulación como moneda física, la divisa única europea se ha convertido en una pieza de colección muy cotizada. 2, record 27, Spanish, - circulaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
entrar en circulación, poner en circulación, retirar de la circulación 2, record 27, Spanish, - circulaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2016-01-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 28, Main entry term, English
- brilliant uncirculated
1, record 28, English, brilliant%20uncirculated
correct
Record 28, Abbreviations, English
- B.U. 2, record 28, English, B%2EU%2E
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A quality of finish obtained [on collector coins] by stricking blanks with frequently changed, highly polished dies. 3, record 28, English, - brilliant%20uncirculated
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Coins with this finish have brilliant reliefs and brilliant fields. 4, record 28, English, - brilliant%20uncirculated
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
brilliant uncirculated: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, record 28, English, - brilliant%20uncirculated
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 28, Main entry term, French
- brillant hors-circulation
1, record 28, French, brillant%20hors%2Dcirculation
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- fini brillant hors-circulation 1, record 28, French, fini%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, masculine noun, Canada
- qualité brillant hors-circulation 2, record 28, French, qualit%C3%A9%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, feminine noun, Canada
- brillant universel 3, record 28, French, brillant%20universel
correct, masculine noun, France
- BU 4, record 28, French, BU
correct, masculine noun, France
- BU 4, record 28, French, BU
- fini hors circulation 5, record 28, French, fini%20hors%20circulation
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Qualité de fini obtenue [sur la monnaie de collection] en frappant des flans avec des coins hautement polis et souvent changés. 6, record 28, French, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la MRC [Monnaie royale canadienne] a voulu consacrer le premier dollar en argent aux finis épreuve numismatique, brillant hors-circulation et placage en or sélectif, à Samuel de Champlain, en hommage au 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec. 5, record 28, French, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les pièces avec fini brillant hors-circulation ont un relief brillant sur un champ brillant. 7, record 28, French, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
brillant universel : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 28, French, - brillant%20hors%2Dcirculation
Record 28, Key term(s)
- brillant hors circulation
- fini brillant hors circulation
- qualité brillant hors circulation
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 28, Main entry term, Spanish
- brillante universal
1, record 28, Spanish, brillante%20universal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- B.U. 1, record 28, Spanish, B%2EU%2E
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
- espejo 2, record 28, Spanish, espejo
correct, masculine noun
- brilliant uncirculated 3, record 28, Spanish, brilliant%20uncirculated
correct
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acabado de una moneda elaborada usando las prensas a un ritmo lento, con cuños nuevos y cospeles sin defectos. 4, record 28, Spanish, - brillante%20universal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Las monedas con acabado brillante universal tienen un relieve brillante sobre campo brillante. 4, record 28, Spanish, - brillante%20universal
Record 29 - internal organization data 2015-12-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 29, Main entry term, English
- payment order
1, record 29, English, payment%20order
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies a funds transfer. 1, record 29, English, - payment%20order
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
payment order: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 29, English, - payment%20order
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 29, Main entry term, French
- ordre de paiement
1, record 29, French, ordre%20de%20paiement
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui spécifie un transfert de fonds. 2, record 29, French, - ordre%20de%20paiement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ordre de paiement : terme et definition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 29, French, - ordre%20de%20paiement
Record 29, Key term(s)
- ordre de payment
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 29, Main entry term, Spanish
- libranza
1, record 29, Spanish, libranza
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Orden de pago que se da, ordinariamente por carta, contra uno que tiene fondos a disposición del que lo expide. 1, record 29, Spanish, - libranza
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cuando es «a la orden», equivale a letra de cambio. 1, record 29, Spanish, - libranza
Record 30 - internal organization data 2015-10-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 30, Main entry term, English
- security zone
1, record 30, English, security%20zone
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- security area 2, record 30, English, security%20area
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An area that is continuously monitored and where access is controlled. 3, record 30, English, - security%20zone
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Security zones shall be controlled by personnel of the organizational unit working there, and monitored by security staff or approved technical systems. Security zones should be accessible only through operations zones, but they need not be separated by physical barriers. 3, record 30, English, - security%20zone
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 30, Main entry term, French
- zone de sécurité
1, record 30, French, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aire dont l'accès est contrôlé et qui est placée sous surveillance continuelle. 2, record 30, French, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les zones de sécurité doivent être contrôlées par le personnel de l'unité organisationnelle qui y travaille, et être surveillées par le personnel de sécurité ou des systèmes techniques approuvés. 2, record 30, French, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Record 30, Main entry term, Spanish
- zona de seguridad
1, record 30, Spanish, zona%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[…] se deberá confeccionar un informe diario indicando los empleados que han abandonado o van a abandonar la zona de seguridad. A partir de este informe se iniciarán las acciones pertinentes para recuperar las llaves e identificaciones de seguridad. 1, record 30, Spanish, - zona%20de%20seguridad
Record 31 - internal organization data 2015-07-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 31, Main entry term, English
- first half
1, record 31, English, first%20half
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- first half of the match 2, record 31, English, first%20half%20of%20the%20match
correct, less frequent
- first period 3, record 31, English, first%20period
correct, less frequent
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The halves last 45 minutes each. 4, record 31, English, - first%20half
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 31, Main entry term, French
- première mi-temps
1, record 31, French, premi%C3%A8re%20mi%2Dtemps
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- première période du match 2, record 31, French, premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode%20du%20match
correct, feminine noun, less frequent
- première période 3, record 31, French, premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode
correct, feminine noun, less frequent
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chacune des mi-temps dure 45 minutes. 4, record 31, French, - premi%C3%A8re%20mi%2Dtemps
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 31, Main entry term, Spanish
- primer tiempo del partido
1, record 31, Spanish, primer%20tiempo%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- primer periodo del partido 1, record 31, Spanish, primer%20periodo%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-07-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 32, Main entry term, English
- second half
1, record 32, English, second%20half
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- second half of the match 2, record 32, English, second%20half%20of%20the%20match
correct, less frequent
- second period 3, record 32, English, second%20period
correct, less frequent
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The halves last 45 minutes each. 4, record 32, English, - second%20half
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 32, Main entry term, French
- seconde mi-temps
1, record 32, French, seconde%20mi%2Dtemps
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- deuxième mi-temps 2, record 32, French, deuxi%C3%A8me%20mi%2Dtemps
correct, feminine noun
- seconde période du match 3, record 32, French, seconde%20p%C3%A9riode%20du%20match
correct, feminine noun, less frequent
- seconde période 1, record 32, French, seconde%20p%C3%A9riode
correct, feminine noun, less frequent
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chacune des mi-temps dure 45 minutes. 4, record 32, French, - seconde%20mi%2Dtemps
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 32, Main entry term, Spanish
- segundo tiempo del partido
1, record 32, Spanish, segundo%20tiempo%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-05-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 33, Main entry term, English
- toss a coin
1, record 33, English, toss%20a%20coin
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- flip a coin 2, record 33, English, flip%20a%20coin
correct
- toss 3, record 33, English, toss
correct, verb
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Throw a coin to decide something by the side that falls upward. 3, record 33, English, - toss%20a%20coin
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tennis. Always use the correct playing procedure. Toss a coin or spin a racket to decide who serves first. The winner of the toss can choose to serve, receive, take an end or can ask his opponent to choose. 4, record 33, English, - toss%20a%20coin
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Penalty shoot-outs had not been invented and it was decided to toss a coin to see who reached the final, rather than play a replay. 5, record 33, English, - toss%20a%20coin
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 33, Main entry term, French
- tirer à pile ou face
1, record 33, French, tirer%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- jeter une pièce de monnaie 2, record 33, French, jeter%20une%20pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
correct
- faire le pile ou face 3, record 33, French, faire%20le%20pile%20ou%20face
correct, Europe
- faire le toss 3, record 33, French, faire%20le%20toss
correct, Europe
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou faire tourner un objet à deux faces pour déterminer un gagnant selon le côté de l'objet qui se retrouve dessus. 4, record 33, French, - tirer%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tennis. Pour déterminer qui servira le premier, tirer à pile ou face ou faire tourner la raquette. 1, record 33, French, - tirer%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 33, Main entry term, Spanish
- lanzar una moneda
1, record 33, Spanish, lanzar%20una%20moneda
correct
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- decidir al azar con una moneda 2, record 33, Spanish, decidir%20al%20azar%20con%20una%20moneda
correct
- echar a suertes 3, record 33, Spanish, echar%20a%20suertes
correct
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Antes del saque de salida al inicio del partido o la prórroga, se lanzará una moneda al aire y el equipo favorecido decidirá la dirección en la que atacará en el primer tiempo del partido. 4, record 33, Spanish, - lanzar%20una%20moneda
Record 34 - internal organization data 2014-05-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 34, Main entry term, English
- security feature
1, record 34, English, security%20feature
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any feature incorporated in the production of bank notes as a means of preventing counterfeiting. 1, record 34, English, - security%20feature
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 34, Main entry term, French
- élément de sécurité
1, record 34, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Chacune des particularités entrant dans le processus de fabrication des billets de banque comme moyen de combattre la contrefaçon. 1, record 34, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 34, Main entry term, Spanish
- elemento de seguridad
1, record 34, Spanish, elemento%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- característica de seguridad 2, record 34, Spanish, caracter%C3%ADstica%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-09-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 35, Main entry term, English
- coin toss
1, record 35, English, coin%20toss
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- coin flip 2, record 35, English, coin%20flip
correct
- toss of a coin 3, record 35, English, toss%20of%20a%20coin
correct, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives. 4, record 35, English, - coin%20toss
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter. 4, record 35, English, - coin%20toss
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc. 5, record 35, English, - coin%20toss
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second. 5, record 35, English, - coin%20toss
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 35, Main entry term, French
- tirage à pile ou face
1, record 35, French, tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- tirage au sort à pile ou face 2, record 35, French, tirage%20au%20sort%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, see observation, masculine noun
- toss 3, record 35, French, toss
avoid, anglicism, masculine noun, Europe
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou tournoiement d'un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l'objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l'un des côtés. 4, record 35, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de match, l'arbitre procède à un tirage à pile ou face. L'équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l'autre prend possession du ballon après le coup de sifflet. 5, record 35, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Si les deux équipes n'exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12.4.5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face (la désignation de plaidoirie automatique). 6, record 35, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d'occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc. 4, record 35, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu'il est avantageux de lancer la dernière pierre d'une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second. 4, record 35, French, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 35, Main entry term, Spanish
- sorteo a cara o cruz
1, record 35, Spanish, sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- sorteo utilizando una moneda 2, record 35, Spanish, sorteo%20utilizando%20una%20moneda
masculine noun
- cara o cruz 2, record 35, Spanish, cara%20o%20cruz
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo. 1, record 35, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija. 3, record 35, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...] 3, record 35, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.). 4, record 35, Spanish, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record 36 - internal organization data 2013-08-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 36, Main entry term, English
- expropriation
1, record 36, English, expropriation
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A "power" to take an "estate in land" without the consent of the holder. 2, record 36, English, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Regulation is also a vital tool in protecting private investors from the risk of expropriation. 3, record 36, English, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
expropriation: term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development and used in the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta. 4, record 36, English, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Risk of expropriation. 3, record 36, English, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Administrative expropriation. 3, record 36, English, - expropriation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 36, Main entry term, French
- expropriation
1, record 36, French, expropriation
correct, feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dépossession forcée de biens-fonds ou de quelque intérêt foncier. 2, record 36, French, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour les investisseurs privés, la réglementation constitue aussi une parade indispensable au risque d'expropriation. 3, record 36, French, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
expropriation : terme et définition relevés dans l'Entente revendication territoriale globale - Dénés et Métis du Sahtu; terme employé dans l'entente revendication globale - Gwich'in, delta du Mackenzie. 4, record 36, French, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
expropriation : terme uniformisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, record 36, French, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Risque d'expropriation. 3, record 36, French, - expropriation
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Expropriation administrative. 3, record 36, French, - expropriation
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 36, Main entry term, Spanish
- expropiación
1, record 36, Spanish, expropiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Acción de desposeer de un bien o un derecho a su propietario por motivos de utilidad pública y mediando una indemnización por el justiprecio legalmente fijado. 2, record 36, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La reglamentación es un instrumento esencial para proteger a los inversionistas privados contra el riesgo de expropiación. 3, record 36, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Riesgo de expropiación. 3, record 36, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Expropiación administrativa. 3, record 36, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2011-08-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 37, Main entry term, English
- interest rate swap
1, record 37, English, interest%20rate%20swap
correct
Record 37, Abbreviations, English
- IRS 2, record 37, English, IRS
correct
Record 37, Synonyms, English
- interest-rate swap 3, record 37, English, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, record 37, English, interest%20swap
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, record 37, English, - interest%20rate%20swap
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 37, English, - interest%20rate%20swap
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 37, Main entry term, French
- swap de taux d'intérêt
1, record 37, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- swap de taux 2, record 37, French, swap%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux 3, record 37, French, %C3%A9change%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux d'intérêt 4, record 37, French, %C3%A9change%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- swap d'intérêts 5, record 37, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- échange d'intérêts 5, record 37, French, %C3%A9change%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- opération swap sur taux d'intérêt 6, record 37, French, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s'échanger des flux d'intérêt ayant des caractéristiques propres (notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d'un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, record 37, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d'intérêt selon qu'il s'agit de l'échange d'un taux fixe contre un taux variable (swap fixe-variable) d'un taux variable contre un autre taux variable (swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, record 37, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d'intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 37, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 37, Main entry term, Spanish
- intercambio de tipos de interés
1, record 37, Spanish, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- intercambio de tasas de interés 1, record 37, Spanish, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Latin America
- trueque de tipos de interés 2, record 37, Spanish, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
- swap de intereses 3, record 37, Spanish, swap%20de%20intereses
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, record 37, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, record 37, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 37, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record 38 - internal organization data 2011-08-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Banking
Record 38, Main entry term, English
- traveller's cheque
1, record 38, English, traveller%27s%20cheque
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- traveler's cheque 2, record 38, English, traveler%27s%20cheque
correct, see observation
- traveller's check 3, record 38, English, traveller%27s%20check
correct, see observation
- traveler's check 4, record 38, English, traveler%27s%20check
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A preprinted, fixed-amount cheque designed to allow the person signing it to make an unconditional payment to someone else as a result of having paid the issuer for that privilege. 5, record 38, English, - traveller%27s%20cheque
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The spelling "cheque" is used in Canada and Great Britain. The spelling "Check" is used in the US and sometimes in Canada. 6, record 38, English, - traveller%27s%20cheque
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
traveler's check and traveller's cheque: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 7, record 38, English, - traveller%27s%20cheque
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Banque
Record 38, Main entry term, French
- chèque de voyage
1, record 38, French, ch%C3%A8que%20de%20voyage
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- chèque de voyageur 2, record 38, French, ch%C3%A8que%20de%20voyageur
avoid, calque, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chèque d'un montant déterminé émis en diverses coupures par un établissement financier et qui, en plus de permettre à son détenteur de l'utiliser aisément comme moyen de paiement lorsqu'il voyage, lui évite les inconvénients dus à des vols ou à des pertes. 3, record 38, French, - ch%C3%A8que%20de%20voyage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chèque de voyage : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 38, French, - ch%C3%A8que%20de%20voyage
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 38, Main entry term, Spanish
- cheque de viajero
1, record 38, Spanish, cheque%20de%20viajero
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- cheque de viaje 2, record 38, Spanish, cheque%20de%20viaje
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se utilizan en los viajes, a fin de evitar que su extravío o robo represente una pérdida de dinero para su titular. El adquirente compra los cheques en su banco, o en una agencia especial, y en el momento de hacerlo, firma los cheques en el espacio señalado para ello. Luego, cada vez que desea disponer de los cheques para adquirir efectivo o realizar un pago, vuelve a estampar su firma ante el empleado del banco negociador, o ante el vendedor que acepta el cheque, quienes comprueban si ambas firmas son idénticas. 3, record 38, Spanish, - cheque%20de%20viajero
Record 38, Key term(s)
- cheques de viajeros
Record 39 - internal organization data 2010-03-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 39, Main entry term, English
- bimetallic standard
1, record 39, English, bimetallic%20standard
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- bimetallism 2, record 39, English, bimetallism
correct
- bimetallism policy 3, record 39, English, bimetallism%20policy
correct
- policy of bimetallism 3, record 39, English, policy%20of%20bimetallism
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Monetary system used by a country to define the value of its currency according to specific quantities of two precious metals (gold and silver). Central banks are obliged to exchange equivalent quantities of either metal for paper money. The amount of money that may be placed in circulation is also a function of the reserves of both metals. 1, record 39, English, - bimetallic%20standard
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bimetallic standard: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 39, English, - bimetallic%20standard
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 39, Main entry term, French
- bimétallisme
1, record 39, French, bim%C3%A9tallisme
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- politique bimétalliste 2, record 39, French, politique%20bim%C3%A9talliste
correct, feminine noun
- étalon bimétallique 3, record 39, French, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tallique
masculine noun
- étalon bimétal 4, record 39, French, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tal
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire par lequel une nation définit la valeur de sa monnaie en fonction de quantités déterminées de deux métaux précieux (or et argent). L'État s'engage à changer toute quantité de papier-monnaie contre les quantités équivalentes d'un des deux métaux. La quantité d'argent qu'on peut mettre en circulation dépend aussi des réserves disponibles de ces métaux. 4, record 39, French, - bim%C3%A9tallisme
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bimétallisme; étalon bimétal : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 39, French, - bim%C3%A9tallisme
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 39, Main entry term, Spanish
- patrón bimetal
1, record 39, Spanish, patr%C3%B3n%20bimetal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- bimetalismo 2, record 39, Spanish, bimetalismo
correct, masculine noun
- patrón bimetálico 3, record 39, Spanish, patr%C3%B3n%20bimet%C3%A1lico
proposal, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario por el que una nación define el valor de su moneda en función de unas cantidades determinadas de dos metales preciosos (oro y plata). El Estado se compromete a cambiar cualquier cantidad de papel moneda por las cantidades equivalentes de cualquiera de los dos metales. La cantidad de dinero que se puede poner en circulación está también en función de las reservas que se tengan de esos metales. 1, record 39, Spanish, - patr%C3%B3n%20bimetal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
patrón bimetal; bimetalismo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 39, Spanish, - patr%C3%B3n%20bimetal
Record 40 - internal organization data 2009-07-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 40, Main entry term, English
- mint state
1, record 40, English, mint%20state
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A term denoting the condition of a coin which is free from any trace of wear. A mint state or uncirculated coin may exhibit surface bag marks, abrasions, be poorly struck, or exhibit varying degrees of toning. 1, record 40, English, - mint%20state
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
See related term: coin grade. 1, record 40, English, - mint%20state
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 40, Main entry term, French
- état de frappe
1, record 40, French, %C3%A9tat%20de%20frappe
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2009-07-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Record 41, Main entry term, English
- legal tender
1, record 41, English, legal%20tender
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- legal currency 2, record 41, English, legal%20currency
correct
- lawfull money 3, record 41, English, lawfull%20money
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In the United States, legal tender is all forms of circulating paper money, mostly Federal Reserve Notes, and coins. The term literally means that money offered, tendered, as payment has the backing of the government and must be accepted by a creditor, unless a contract calls for another method of payment. 3, record 41, English, - legal%20tender
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Record 41, Main entry term, French
- monnaie légale
1, record 41, French, monnaie%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- monnaie ayant cours légal 2, record 41, French, monnaie%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
- monnaie libératoire 3, record 41, French, monnaie%20lib%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
- monnaie de cours légal 4, record 41, French, monnaie%20de%20cours%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
- monnaie courante 4, record 41, French, monnaie%20courante
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instruments monétaires ayant pouvoir libératoire en vertu des dispositions de la loi d'un pays. 5, record 41, French, - monnaie%20l%C3%A9gale
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Record 41, Main entry term, Spanish
- dinero de curso legal
1, record 41, Spanish, dinero%20de%20curso%20legal
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- moneda de curso legal 2, record 41, Spanish, moneda%20de%20curso%20legal
correct, feminine noun
- moneda legal 3, record 41, Spanish, moneda%20legal
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Moneda fiduciaria con capacidad legal como medio de pago en un país determinado en una época determinada. 1, record 41, Spanish, - dinero%20de%20curso%20legal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
dinero de curso legal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 41, Spanish, - dinero%20de%20curso%20legal
Record 42 - internal organization data 2009-07-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Finance
Record 42, Main entry term, English
- foreign cheque 1, record 42, English, foreign%20cheque
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Finances
Record 42, Main entry term, French
- chèque en devise étrangère
1, record 42, French, ch%C3%A8que%20en%20devise%20%C3%A9trang%C3%A8re
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2009-07-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 43, Main entry term, English
- foreign coin
1, record 43, English, foreign%20coin
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A coin minted by the RCM [Royal Canadian Mint] for a country other than Canada; a coin for a foreign country. 1, record 43, English, - foreign%20coin
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 43, Main entry term, French
- pièce de monnaie pour l'étranger
1, record 43, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20pour%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- pièce pour l'étranger 1, record 43, French, pi%C3%A8ce%20pour%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
- monnaie pour l'étranger 1, record 43, French, monnaie%20pour%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
- pièce de monnaie étrangère 1, record 43, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
- pièce étrangère 1, record 43, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
- monnaie étrangère 1, record 43, French, monnaie%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée par la MRC [Monnaie royale canadienne] et qui aura cours légal dans un pays autre que le Canada. 1, record 43, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20pour%20l%27%C3%A9tranger
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2008-11-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Loans
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- line of credit
1, record 44, English, line%20of%20credit
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A streamlined form of export financing by which an agency lends money to a foreign bank or institution which in turn lends the necessary funds to foreign purchasers of goods or services. 2, record 44, English, - line%20of%20credit
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Allocation under a line of credit, existing line of credit, financing a transaction under a line of credit, terms of the line of credit, to establish a line of credit. 2, record 44, English, - line%20of%20credit
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- ligne de crédit
1, record 44, French, ligne%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Forme simplifiée de financement à l'exportation par laquelle un organisme prête de l'argent à une banque ou à une institution financière à l'étranger, qui prête à son tour les fonds nécessaires aux acheteurs étrangers de biens et services. 1, record 44, French, - ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Affectation sur la ligne de crédit, ligne de crédit actuelle, financement d'une opération à même une ligne de crédit, modalités de la ligne de crédit, établir une ligne de crédit. 1, record 44, French, - ligne%20de%20cr%C3%A9dit
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- línea de crédito
1, record 44, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tipo especial de préstamo mediante el cual un organismo proporciona financiamiento a mediano o a largo plazo a compradores de bienes de capital o servicios. 2, record 44, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Asignación bajo la línea de crédito, línea de crédito existente, financiamiento de una operación con cargo a la línea de crédito, condiciones de la línea de crédito, establecer una línea de crédito. 2, record 44, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito
Record 45 - internal organization data 2008-03-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 45, Main entry term, English
- balance of payments
1, record 45, English, balance%20of%20payments
correct
Record 45, Abbreviations, English
- BOP 2, record 45, English, BOP
correct
Record 45, Synonyms, English
- balance of international payments 3, record 45, English, balance%20of%20international%20payments
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A statistical statement of a country's credit and debit transactions with other countries and international institutions for a given period of time. 4, record 45, English, - balance%20of%20payments
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Balance of payments pressure, balance of payments viability; weak balance of payments. 5, record 45, English, - balance%20of%20payments
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 45, Main entry term, French
- balance des paiements
1, record 45, French, balance%20des%20paiements
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- BDP 2, record 45, French, BDP
correct, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
- balance des paiements internationaux 3, record 45, French, balance%20des%20paiements%20internationaux
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Document statistique qui fait état, pour une période déterminée, des opérations de crédit et de débit d'un pays avec le reste du monde. 4, record 45, French, - balance%20des%20paiements
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Pressions sur la balance des paiements, équilibre de la balance des paiements, faible balance des paiements. 5, record 45, French, - balance%20des%20paiements
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 45, Main entry term, Spanish
- balanza de pagos
1, record 45, Spanish, balanza%20de%20pagos
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Documento contable sistemático en el cual se presentan todas las operaciones, pagos y financiamientos que ha realizado durante un período dado un país con el resto del mundo. 2, record 45, Spanish, - balanza%20de%20pagos
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
presiones sobre la balanza de pagos, equilibrio de la balanza de pagos; balanza de pagos débil. 2, record 45, Spanish, - balanza%20de%20pagos
Record 46 - internal organization data 2007-04-20
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 46, Main entry term, English
- common currency
1, record 46, English, common%20currency
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the creation of Economic and Monetary Union, or EMU, involving a common currency by (perhaps) the late 1990s; a precondition appears to be that the states should coordinate their fiscal policies, agreeing not to incur "excessive" budgetary deficits; ... 2, record 46, English, - common%20currency
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 46, Main entry term, French
- monnaie commune
1, record 46, French, monnaie%20commune
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] par la création de l'Union économique et monétaire, dite UEM, qui mettrait en circulation une monnaie commune d'ici peut-être à la fin des années 1990; un préalable à l'Union semble être la nécessité pour les États de coordonner leurs politiques fiscales et de consentir à ne pas accumuler de déficit budgétaire «excessif»; [...] 2, record 46, French, - monnaie%20commune
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'en 2002, il serait préférable de parler de monnaie commune. À partir de 2002, lorsque les devises nationales n'auront plus cours, on pourra alors parler de l'avènement de la monnaie unique. 3, record 46, French, - monnaie%20commune
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Voir monnaie unique. 3, record 46, French, - monnaie%20commune
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 46, Main entry term, Spanish
- moneda común
1, record 46, Spanish, moneda%20com%C3%BAn
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2007-04-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 47, Main entry term, English
- capital-importing country
1, record 47, English, capital%2Dimporting%20country
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- capital importer 1, record 47, English, capital%20importer
correct
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 47, Main entry term, French
- pays importateur de capitaux
1, record 47, French, pays%20importateur%20de%20capitaux
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- importateur de capitaux 1, record 47, French, importateur%20de%20capitaux
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 47, Main entry term, Spanish
- país importador de capitales
1, record 47, Spanish, pa%C3%ADs%20importador%20de%20capitales
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- país importador de capital 2, record 47, Spanish, pa%C3%ADs%20importador%20de%20capital
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2005-01-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 48, Main entry term, English
- fixed exchange rate
1, record 48, English, fixed%20exchange%20rate
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- fixed rate of exchange 2, record 48, English, fixed%20rate%20of%20exchange
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Rate of exchange set by the issuing bank of a currency that fixes the limits of variation of that currency within a given day. The issuing bank commits itself to buying all currencies offered at the purchase intervention price and to sell to all buyers at the sale intervention price. In some cases the intervention price is fixed for only one currency (dollar), all other currencies being fixed in relation to this. It is characteristic of an intervened market. 3, record 48, English, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In the case of a fixed exchange rate, the government undertakes to buy and sell foreign exchange to maintain the exchange rate of the Canadian dollar within fixed limits. 4, record 48, English, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 48, English, - fixed%20exchange%20rate
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 48, Main entry term, French
- cours du change fixe
1, record 48, French, cours%20du%20change%20fixe
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- cours fixe 2, record 48, French, cours%20fixe
correct, masculine noun
- taux de change fixe 3, record 48, French, taux%20de%20change%20fixe
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cours du change d'une monnaie que les autorités monétaires ont établi, stabilisé ou gelé à un niveau choisi plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes. 2, record 48, French, - cours%20du%20change%20fixe
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate; taux de change fixe : extrait du Glossaire de l'économie et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, record 48, French, - cours%20du%20change%20fixe
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 48, Main entry term, Spanish
- tipo de cambio fijo
1, record 48, Spanish, tipo%20de%20cambio%20fijo
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- cambio fijo 2, record 48, Spanish, cambio%20fijo
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cambio de una divisa establecido por el banco emisor que fija el límite de variación del mismo ... El banco emisor se compromete a comprar todas las divisas que le ofrezcan al precio de intervención de compra, y a vender todas las que le demanden al cambio de intervención de venta. En muchos casos se fijan cambios de intervención sólo para una divisa (dólar), estableciéndose los de los demás en relación a ésta. Es propio de un mercado intervenido. 3, record 48, Spanish, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 48, Spanish, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Record 49 - internal organization data 2001-07-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 49, Main entry term, English
- Brazilian real
1, record 49, English, Brazilian%20real
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Real 2, record 49, English, Real
correct
- cruzeiro 3, record 49, English, cruzeiro
former designation, correct
- Cr$ 3, record 49, English, Cr%24
former designation, correct
- Cr$ 3, record 49, English, Cr%24
- cruzado 4, record 49, English, cruzado
former designation, correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The monetary unit of Brazil. 5, record 49, English, - Brazilian%20real
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Brazil's monetary unit was formerly called the "cruzado" in 1986, was changed to "cruzeiro" in 1990 and again to "Real" on 1 July 1994. The plural form of "Brazilian real" is "Brazilian reales". 6, record 49, English, - Brazilian%20real
Record 49, Key term(s)
- Brazilian cruzeiro
- Brazilian cruzado
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 49, Main entry term, French
- real brésilien
1, record 49, French, real%20br%C3%A9silien
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- réal brésilien 2, record 49, French, r%C3%A9al%20br%C3%A9silien
correct, masculine noun
- real 3, record 49, French, real
correct, masculine noun
- cruzeiro 4, record 49, French, cruzeiro
former designation, correct, masculine noun
- Cr$ 4, record 49, French, Cr%24
former designation, correct, masculine noun
- Cr$ 4, record 49, French, Cr%24
- cruzado 5, record 49, French, cruzado
former designation, correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire du Brésil. 4, record 49, French, - real%20br%C3%A9silien
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'unité monétaire du Brésil s'appelait «cruzado» en 1986, a été changé à «cruzeiro» en 1990 et ensuite à «real» le premier juillet 1994. Le pluriel de «real brésilien» est «reales brésiliens». 6, record 49, French, - real%20br%C3%A9silien
Record 49, Key term(s)
- cruzeiro brésilien
- cruzado brésilien
- reales brésiliens
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 49, Main entry term, Spanish
- Real
1, record 49, Spanish, Real
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- cruzeiro 2, record 49, Spanish, cruzeiro
former designation, correct, masculine noun
- Cr$ 2, record 49, Spanish, Cr%24
former designation, correct, masculine noun
- Cr$ 2, record 49, Spanish, Cr%24
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Moneda de Brasil. 2, record 49, Spanish, - Real
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La moneda de Brasil se llamaba "cruzeiro" en 1990 pero cambió al "Real" el primero de julio de 1994. 3, record 49, Spanish, - Real
Record 49, Key term(s)
- cruzado
- real brasilero
- cruzeiro brasilero
- cruzado brasilero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: