TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
32.01.01 (2382) [1 record]
Record 1 - external organization data 2006-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 1, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- e-mail 1, record 1, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
correspondence between user terminals over a computer network 1, record 1, English, - electronic%20mail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, spelling variations are: E mail, E-mail, Email, and email. 1, record 1, English, - electronic%20mail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entries 01.06.17 in ISO/IEC 2382-01:1993 and 27.02.01 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, record 1, English, - electronic%20mail
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
electronic mail; e-mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, English, - electronic%20mail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 1, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- CÉ 1, record 1, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 1, Synonyms, French
- courriel 1, record 1, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
correspondance entre terminaux d'utilisateur sur un réseau d'ordinateurs 1, record 1, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on utilise les variantes suivantes d'orthographe : E mail, E-mail, Email et email. 1, record 1, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée des articles 01.06.17 dans ISO/CEI 2382-01:1993 et 27.02.01 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, record 1, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: