TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMPEDIMENTO [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 1, Main entry term, English
- offside
1, record 1, English, offside
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- off-side 2, record 1, English, off%2Dside
correct
- out of play 3, record 1, English, out%20of%20play
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... if a pass is made to you when there are not at least two opponents (e.g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside." 4, record 1, English, - offside
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 1, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 1, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu. 2, record 1, French, - hors%2Djeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 1, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 1, Spanish, fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fuera de lugar 2, record 1, Spanish, fuera%20de%20lugar
correct, masculine noun
- órsay 3, record 1, Spanish, %C3%B3rsay
correct, masculine noun
- offside 4, record 1, Spanish, offside
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 4, record 1, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais". 4, record 1, Spanish, - fuera%20de%20juego
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: