TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSFERENCIA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- player transfer
1, record 1, English, player%20transfer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- transfer 2, record 1, English, transfer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process through which a professional sports player, playing for a club or a team, is recruited by a different club or team. 3, record 1, English, - player%20transfer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This information should help interested players and Associations understand the league rules governing player transfers and the process to complete a player transfer. 4, record 1, English, - player%20transfer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In football (soccer), a transfer is the action taken whenever a player moves between clubs. It refers to the transferring of a player's registration from one club to another. In general, the players can only be transferred during a transfer window and according to the rules set by a governing body. 2, record 1, English, - player%20transfer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- transfert de joueur
1, record 1, French, transfert%20de%20joueur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- transfert de joueuse 2, record 1, French, transfert%20de%20joueuse
correct, masculine noun
- transfert 3, record 1, French, transfert
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un joueur de sport professionnel, attaché à un club ou une équipe, est engagé par un autre club ou équipe. 4, record 1, French, - transfert%20de%20joueur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un tel prêt est soumis aux mêmes règles que pour le transfert des joueurs, y compris les dispositions sur les indemnités de formation et le mécanisme de solidarité. 1, record 1, French, - transfert%20de%20joueur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- traspaso
1, record 1, Spanish, traspaso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Cesión] de un jugador de un equipo a otro. 1, record 1, Spanish, - traspaso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traspaso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "traspaso" es una alternativa en español a "transfer". 1, record 1, Spanish, - traspaso
Record 2 - internal organization data 2015-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- transfer
1, record 2, English, transfer
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- transfer of funds 2, record 2, English, transfer%20of%20funds
correct, officially approved
- funds transfer 3, record 2, English, funds%20transfer
correct
- fund transfer 4, record 2, English, fund%20transfer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A movement of funds by means of accounting entries. 5, record 2, English, - transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transfer; transfer of funds: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary in 1984. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, record 2, English, - transfer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- virement
1, record 2, French, virement
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- virement de fonds 2, record 2, French, virement%20de%20fonds
correct, masculine noun, officially approved
- transfert 3, record 2, French, transfert
masculine noun, officially approved
- transfert de fonds 4, record 2, French, transfert%20de%20fonds
masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer, par simple jeu d'écritures, une somme ou un solde d'un compte à un autre. 5, record 2, French, - virement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il existe des «comptes de virements internes», qui sont des comptes de passage utilisés pour la comptabilisation d'opérations aux termes desquelles ils doivent se trouver soldés. Ils sont notamment destinés à permettre la centralisation, sans risque de double emploi, des virements de fonds d'un compte de trésorerie (caisse ou banque) à un autre compte de trésorerie (banque ou caisse). 6, record 2, French, - virement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
virement; virement de fonds; transfert; transfert de fonds : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) en 1984 et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 7, record 2, French, - virement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- transferencia
1, record 2, Spanish, transferencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- transferencia de fondos 2, record 2, Spanish, transferencia%20de%20fondos
correct, feminine noun
- giro 3, record 2, Spanish, giro
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adeudo o cargo de una determinada cantidad en una cuenta contable y abono de la misma cantidad en otra cuenta. 4, record 2, Spanish, - transferencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transferencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 2, Spanish, - transferencia
Record 2, Key term(s)
- traspaso
Record 3 - internal organization data 2015-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- handoff
1, record 3, English, handoff
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hand-off 2, record 3, English, hand%2Doff
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring the radar identification of an aircraft target and radio communications for that aircraft to another controller to ensure the uninterrupted provision of radar service. 1, record 3, English, - handoff
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
handoff: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 3, English, - handoff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- transfert
1, record 3, French, transfert
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert de l'identification radar de la cible et des communications radio d'un aéronef, d'un contrôleur à un autre, de façon à ce que le service radar ne soit pas interrompu. 2, record 3, French, - transfert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transfert : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 3, French, - transfert
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 3, Main entry term, Spanish
- transferencia
1, record 3, Spanish, transferencia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de trasladar el control del pilotaje de una estación de piloto remoto a otra. 1, record 3, Spanish, - transferencia
Record 4 - internal organization data 2010-06-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- downline loading
1, record 4, English, downline%20loading
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- downloading 2, record 4, English, downloading
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The transfer of a program or data file from a central computer to a remote computer or to the memory of an intelligent terminal. 3, record 4, English, - downline%20loading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Downline loading" refers to the transmission of programs or data from a central node within a network to a remote node, whereas "upline loading" refers to the transmission of programs or data from a remote node to a more central one. In French, both terms are rendered by "téléchargement," which does not specify the direction in which data or programs are transmitted. Usually the direction of transmission is implicit within the context. 4, record 4, English, - downline%20loading
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- téléchargement
1, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- téléchargement aval 2, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20aval
correct, masculine noun
- téléchargement en aval 3, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20en%20aval
correct, masculine noun
- téléchargement vers l'aval 4, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20vers%20l%27aval
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chargement de la mémoire d'un équipement terminal de traitement de données [ETTD] à partir d'un autre ETTD, en utilisant un réseau de données. 5, record 4, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
téléchargement : Le terme «téléchargement» traduit à la fois «downloading» et «uploading», la direction de transmission étant normalement implicite dans le contexte. Mais dans le cas où il faut préciser la direction dans laquelle la transmission se fait, on peut traduire «downloading» par «téléchargement vers ordinateur satellite», «téléchargement vers périphérique» ou «téléchargement en aval». 6, record 4, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Téléchargement de logiciels. 7, record 4, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 4, Main entry term, Spanish
- descargamiento
1, record 4, Spanish, descargamiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- descarga 2, record 4, Spanish, descarga
correct, feminine noun, Spain, Mexico
- transferencia 2, record 4, Spanish, transferencia
correct, feminine noun, Mexico
- bajada 2, record 4, Spanish, bajada
correct, feminine noun, Argentina
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- removal
1, record 5, English, removal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- withdrawal 1, record 5, English, withdrawal
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ordinarily, the treaty itself provides for denunciation, or the State concerned may, with the consent of other parties, have reserved a right of denunciation and withdrawal are not admissible, and all the other parties must as a rule consent to the denunciation or withdrawal, unless it is established that the parties intended to admit the possibility of denunciation or withdrawal, or a right of denunciation or withdrawal may be implied by the nature of the treaty. 2, record 5, English, - removal
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
If at any time before judgment has been delivered, the parties conclude an agreement as to the settlement of the dispute and so inform the (Int.) Court [of Justice] in writing, or by mutual agreement inform the Court in writing that they are not going on with the proceedings, the Court, or the President if the Court is not sitting, shall make an order officially recording the conclusion of the settlement of the discontinuance of the proceedings; in either case the order shall direct the removal of the case from the list. 3, record 5, English, - removal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- retrait
1, record 5, French, retrait
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- radiation 2, record 5, French, radiation
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer ce qui a été précédemment présenté, admis, consenti, déclaré, un document, une pièce de procédure, une déclaration, une réserve, une protestation, une autorisation, une demande, de lui enlever effet [...] 3, record 5, French, - retrait
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La dénonciation et le retrait sont des actes de procédure accomplis unilatéralement par les autorités compétentes des États parties qui désirent se délier de leurs engagements. 4, record 5, French, - retrait
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] «retrait» ne s'applique qu'aux traités multilatéraux, notamment à ceux qui créent une organisation internationale. 4, record 5, French, - retrait
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- retiro
1, record 5, Spanish, retiro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- remoción 1, record 5, Spanish, remoci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: