TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUSIC VIDEO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video clip
1, fiche 1, Anglais, video%20clip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- music video clip 2, fiche 1, Anglais, music%20video%20clip
correct
- music video 3, fiche 1, Anglais, music%20video
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short video, especially one produced to promote a record. 3, fiche 1, Anglais, - video%20clip
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- videoclip
- music videoclip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéoclip
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9oclip
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clip 2, fiche 1, Français, clip
correct, nom masculin
- clip vidéo 3, fiche 1, Français, clip%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit film vidéo servant à promouvoir une chanson, une pièce musicale. 4, fiche 1, Français, - vid%C3%A9oclip
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- videoclip
1, fiche 1, Espagnol, videoclip
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vídeoclip 2, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeoclip
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grabación de vídeo hecha para promocionar una canción. 3, fiche 1, Espagnol, - videoclip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
videoclip: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-" forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios. 2, fiche 1, Espagnol, - videoclip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vídeoclip: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeoclip" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico. 2, fiche 1, Espagnol, - videoclip
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :