TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automation Review Board
1, fiche 1, Anglais, Automation%20Review%20Board
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 1, Anglais, ARB
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Technical Sub-Committee on Automation Priorities 2, fiche 1, Anglais, Technical%20Sub%2DCommittee%20on%20Automation%20Priorities
ancienne désignation
- TSAP 2, fiche 1, Anglais, TSAP
ancienne désignation
- TSAP 2, fiche 1, Anglais, TSAP
- Automated Information Systems Committee 2, fiche 1, Anglais, Automated%20Information%20Systems%20Committee
ancienne désignation
- AISC 2, fiche 1, Anglais, AISC
ancienne désignation
- AISC 2, fiche 1, Anglais, AISC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 1, Anglais, - Automation%20Review%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de l'automatisation
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27automatisation
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARB 1, fiche 1, Français, ARB
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sous-comité technique des priorités d'automatisation 2, fiche 1, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20des%20priorit%C3%A9s%20d%27automatisation
ancienne désignation, nom masculin
- TSAP 2, fiche 1, Français, TSAP
ancienne désignation, nom masculin
- TSAP 2, fiche 1, Français, TSAP
- Comité des systèmes informatiques 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Français, AISC
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Français, AISC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27automatisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Junta de examen de la automatización
1, fiche 1, Espagnol, Junta%20de%20examen%20de%20la%20automatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ARB 1, fiche 1, Espagnol, ARB
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Sub-comité técnico sobre prioridades de automatización 2, fiche 1, Espagnol, Sub%2Dcomit%C3%A9%20t%C3%A9cnico%20sobre%20prioridades%20de%20automatizaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin, international
- TSAP 2, fiche 1, Espagnol, TSAP
ancienne désignation, nom masculin, international
- TSAP 2, fiche 1, Espagnol, TSAP
- Comité sobre sistemas de informática 3, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20sistemas%20de%20inform%C3%A1tica
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Espagnol, AISC
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Espagnol, AISC
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arab Bureau
1, fiche 2, Anglais, Arab%20Bureau
international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 2, Anglais, ARB
international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Arab Countries Bureau 1, fiche 2, Anglais, Arab%20Countries%20Bureau
ancienne désignation, international
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division. 1, fiche 2, Anglais, - Arab%20Bureau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formerly: Arab Countries Bureau 1, fiche 2, Anglais, - Arab%20Bureau
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau pour les pays arabes
1, fiche 2, Français, Bureau%20pour%20les%20pays%20arabes
international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARB 1, fiche 2, Français, ARB
international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Asset Performance Officer
1, fiche 3, Anglais, Asset%20Performance%20Officer
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APO 1, fiche 3, Anglais, APO
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Asset%20Performance%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Agent du rendement des biens
1, fiche 3, Français, Agent%20du%20rendement%20des%20biens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARB 1, fiche 3, Français, ARB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Agent%20du%20rendement%20des%20biens
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Agente du rendement des biens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :