TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SR [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steradian
1, fiche 1, Anglais, steradian
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- sr 1, fiche 1, Anglais, sr
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The solid angle which, having its vertex in the centre of a sphere, cuts off an area of the surface of the sphere equal to that of a square with sides of length equal to the radius of the sphere. 2, fiche 1, Anglais, - steradian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
steradian; sr: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - steradian
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The steradian, which is the only unit commonly used to express solid angle, is an SI [International System of Units] unit. 4, fiche 1, Anglais, - steradian
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The term "steradian" is a portmanteau word of "square" and "radian." 5, fiche 1, Anglais, - steradian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stéradian
1, fiche 1, Français, st%C3%A9radian
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- sr 1, fiche 1, Français, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Angle solide qui, ayant son sommet au centre d'une sphère, découpe sur la surface de cette sphère une aire égale à celle d'un carré dont la longueur des côtés est égale aux rayons de la sphère. 1, fiche 1, Français, - st%C3%A9radian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stéradian; sr : terme, abréviation et définition uniformisés pas l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - st%C3%A9radian
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Trigonometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estereorradián
1, fiche 1, Espagnol, estereorradi%C3%A1n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- sr 1, fiche 1, Espagnol, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Angulo sólido que tiene su vértice en el centro de una esfera y que corta sobre la superficie de la esfera un área igual a la de un cuadrado cuyos lados tienen una longitud igual al radio de la esfera. 1, fiche 1, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
estereorradián; sr: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sister
1, fiche 2, Anglais, sister
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Sr. 2, fiche 2, Anglais, Sr%2E
correct, voir observation
- Sr 3, fiche 2, Anglais, Sr
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… a woman religious under simple vows, who is a member of a particular religious congregation. 4, fiche 2, Anglais, - sister
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sr.; Sr: The abbreviations are used only in front of proper nouns, as in, for example, Sr. Margaret. 5, fiche 2, Anglais, - sister
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sœur
1, fiche 2, Français, s%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Sr 2, fiche 2, Français, Sr
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Femme appartenant à certains ordres religieux. 3, fiche 2, Français, - s%26oelig%3Bur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sr : L'abréviation est utilisée exclusivement devant les noms propres. Par exemple, on écrira Sr Marie. 4, fiche 2, Français, - s%26oelig%3Bur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special reconnaissance
1, fiche 3, Anglais, special%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SR 2, fiche 3, Anglais, SR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A set of] reconnaissance and surveillance activities conducted as a special operation in, but not limited to, hostile, denied, diplomatically and/or politically sensitive environments to collect or verify information of strategic or operational significance, led by special operations forces using distinct techniques and methods. 3, fiche 3, Anglais, - special%20reconnaissance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These actions provide an additive capability for commanders and supplement other conventional reconnaissance and surveillance action. 4, fiche 3, Anglais, - special%20reconnaissance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
special reconnaissance; SR: designations standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - special%20reconnaissance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconnaissance spéciale
1, fiche 3, Français, reconnaissance%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SR 2, fiche 3, Français, SR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] activités de reconnaissance et de surveillance menées dans, mais pas limitées à, un environnement hostile, non permissif, diplomatiquement ou politiquement sensible, pour collecter ou vérifier des informations d'intérêt stratégique ou opératif, conduites par des forces d'opérations spéciales utilisant des techniques et méthodes spécifiques. 3, fiche 3, Français, - reconnaissance%20sp%C3%A9ciale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance spéciale; SR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - reconnaissance%20sp%C3%A9ciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Suriname
1, fiche 4, Anglais, Suriname
correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Republic of Suriname 2, fiche 4, Anglais, Republic%20of%20Suriname
correct, Amérique du Sud
- Netherlands Guiana 3, fiche 4, Anglais, Netherlands%20Guiana
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in northern South America bordering on the Atlantic between Guyana and French Guiana. 4, fiche 4, Anglais, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Paramaribo. 5, fiche 4, Anglais, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Surinamer. 5, fiche 4, Anglais, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Surinam: common name of the country. 6, fiche 4, Anglais, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
SR; SUR: codes recognized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - Suriname
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Surinam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Suriname
1, fiche 4, Français, Suriname
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République du Suriname 1, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20du%20Suriname
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- Guyane néerlandaise 2, fiche 4, Français, Guyane%20n%C3%A9erlandaise
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud bordé au nord par l'océan Atlantique à l'est par la Guyane au sud par le Brésil et à l'ouest par le Guyana. 3, fiche 4, Français, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Paramaribo. 4, fiche 4, Français, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Surinamais, Surinamaise. 4, fiche 4, Français, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Suriname : nom usuel du pays. 5, fiche 4, Français, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
SR; SUR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Suriname
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller au Suriname, visiter le Suriname 5, fiche 4, Français, - Suriname
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Surinam
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Surinam
1, fiche 4, Espagnol, Surinam
correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República de Surinam 2, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Surinam
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- Suriname 3, fiche 4, Espagnol, Suriname
correct, Amérique du Sud
- República de Suriname 4, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Suriname
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital: Paramaribo. 5, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitante: surinamés, surinamesa. 5, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Surinam: nombre usual del país. 6, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
SR; SUR: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Surinam; República de Surinam: Nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 5, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Suriname; República de Suriname: Nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 5, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Surinam; Suriname: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que al referirse a los países participantes de nombre no hispano, conviene usar el exónimo español: [...] Surinam (mejor que Suriname, holandés). 7, fiche 4, Espagnol, - Surinam
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intelligence agency
1, fiche 5, Anglais, intelligence%20agency
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- collection agency 2, fiche 5, Anglais, collection%20agency
correct, OTAN, normalisé
- agency 2, fiche 5, Anglais, agency
OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An entity whose function is to search and to gather information, to analyse it, and to transform it into intelligence necessary for the political, economic and military conduct of a state. 3, fiche 5, Anglais, - intelligence%20agency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agency; collection agency: terms standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - intelligence%20agency
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intelligence agency: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 5, Anglais, - intelligence%20agency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme de renseignement
1, fiche 5, Français, organisme%20de%20renseignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- organisme de renseignements 2, fiche 5, Français, organisme%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
- service de renseignements 2, fiche 5, Français, service%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
- SR 3, fiche 5, Français, SR
correct, nom masculin
- SR 3, fiche 5, Français, SR
- bureau de renseignements 4, fiche 5, Français, bureau%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entité qui a pour fonction de rechercher et de rassembler des informations, de les analyser et de les transformer en renseignements nécessaires à la conduite politique, économique et militaire d'un État [Définition uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS)]. 5, fiche 5, Français, - organisme%20de%20renseignement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
organisme de renseignement : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - organisme%20de%20renseignement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
organisme de renseignement; organisme de renseignements; service de renseignements; bureau de renseignements : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 7, fiche 5, Français, - organisme%20de%20renseignement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Policía
- Inteligencia (militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agencia de inteligencia
1, fiche 5, Espagnol, agencia%20de%20inteligencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- órgano 2, fiche 5, Espagnol, %C3%B3rgano
nom masculin, OTAN
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En inteligencia, una organización o un individuo que trabaja en la obtención y/o procesamiento de información. 2, fiche 5, Espagnol, - agencia%20de%20inteligencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Leopard C1 TALAFIT Maintenance
1, fiche 6, Anglais, Leopard%20C1%20TALAFIT%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SR: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - Leopard%20C1%20TALAFIT%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Maintenance TALAFIT - Léopard C1
1, fiche 6, Français, Maintenance%20TALAFIT%20%2D%20L%C3%A9opard%20C1
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - Maintenance%20TALAFIT%20%2D%20L%C3%A9opard%20C1
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strontium
1, fiche 7, Anglais, strontium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Strontium was discovered in 1790 and was isolated in 1808. Strontium is a soft, shiny metal. Like calcium and the other metals on the left-hand side of the periodic table, strontium is an active metal. It has a shiny, silver-gray appearance when it is first cut, but soon tarnishes with a duller, slightly yellow colour. The pure metal cannot be found in nature, but an abundant supply of compounds have been naturally formed by reactions between strontium, atmospheric gases and water. Its compounds comprise of 0.025% of the earth's crust, putting it in the same category as carbon and sulfur. 2, fiche 7, Anglais, - strontium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
strontium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 7, Anglais, - strontium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- strontium
1, fiche 7, Français, strontium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le strontium a été découvert en 1790 par Adair Crawford à Strontian en Écosse. Il fut isolé par le chimiste Humphry Daux en 1808. [...] Il est de la famille des métaux alcalino-terreux, il est plus mou que le calcium. C'est un solide blanc argenté. [...] Il s'oxyde rapidement à l'air et réagit avec l'eau pour produire de l'hydroxyde de strontium et de l'hydrogène gazeux. [...] Le strontium est utilisé dans les fusées éclairantes, pour sa couleur rouge. On le retrouve dans les piles nucléaires, les aimants permanents et les peintures lumineuses. 2, fiche 7, Français, - strontium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
strontium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 7, Français, - strontium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estroncio
1, fiche 7, Espagnol, estroncio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elemento metálico de número atómico 38. Isótopos radiactivos Sr-89 y Sr-90. Metal blando, color amarillo pálido, soluble en alcohol y en los ácidos. Poco tóxico. 1, fiche 7, Espagnol, - estroncio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radar system
1, fiche 8, Anglais, radar%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 8, Anglais, RS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RS: abbreviation used by the Department of National Defence and the Canadian Forces texts. 2, fiche 8, Anglais, - radar%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système radar
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20radar
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SR 2, fiche 8, Français, SR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système de radiodétection 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiod%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SR : abréviation employée par le ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20radar
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- orderly room
1, fiche 9, Anglais, orderly%20room
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OR 1, fiche 9, Anglais, OR
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A room in barracks ... that contains the company, troop, or battery records and is used for company business. 2, fiche 9, Anglais, - orderly%20room
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
orderly room; OR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - orderly%20room
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- salle des rapports
1, fiche 9, Français, salle%20des%20rapports
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SR 1, fiche 9, Français, SR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bureau d'administration 2, fiche 9, Français, bureau%20d%27administration
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau nom a été établi en 1990 2, fiche 9, Français, - salle%20des%20rapports
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
salle des rapports; SR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - salle%20des%20rapports
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scanning radiometer
1, fiche 10, Anglais, scanning%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SR 2, fiche 10, Anglais, SR
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An imaging system consisting of lenses, moving mirrors, and solid-state image sensors used to obtain observations of the Earth and its atmosphere. 3, fiche 10, Anglais, - scanning%20radiometer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A] scanning radiometer ... uses a rotating or oscillating mirror to scan the field to be sensed remotely. 4, fiche 10, Anglais, - scanning%20radiometer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Scanning radiometers which are the sole imaging systems on all current operational weather satellites, have far better long-term performance than the vidicon TV camera tubes used with earlier spacecraft. 3, fiche 10, Anglais, - scanning%20radiometer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 5, fiche 10, Anglais, - scanning%20radiometer
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
scanning radiometer; SR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 10, Anglais, - scanning%20radiometer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radiomètre à balayage
1, fiche 10, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SR 2, fiche 10, Français, SR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radiomètre scanneur 3, fiche 10, Français, radiom%C3%A8tre%20scanneur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Radiomètre qui, à l'aide d'un miroir plan oscillant ou rotatif, dans une direction perpendiculaire à celle de son déplacement, peut explorer un territoire défini. 4, fiche 10, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 10, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
radiomètre à balayage; SR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 10, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Teledetección
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de barrido
1, fiche 10, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20barrido
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- radiómetro de exploración 2, fiche 10, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20exploraci%C3%B3n
nom masculin
- SR 2, fiche 10, Espagnol, SR
nom masculin
- SR 2, fiche 10, Espagnol, SR
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Radiómetro que utiliza un espejo rotativo u oscilante para barrer el campo que se desea detectar a distancia. 1, fiche 10, Espagnol, - radi%C3%B3metro%20de%20barrido
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 2, fiche 10, Espagnol, - radi%C3%B3metro%20de%20barrido
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- degree of saturation
1, fiche 11, Anglais, degree%20of%20saturation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- per cent saturation 2, fiche 11, Anglais, per%20cent%20saturation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The volume of water-filled voids expressed as a percentage of the total volume of voids in a soil or other material. 1, fiche 11, Anglais, - degree%20of%20saturation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 11, La vedette principale, Français
- degré de saturation
1, fiche 11, Français, degr%C3%A9%20de%20saturation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Sr 2, fiche 11, Français, Sr
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taux de saturation 3, fiche 11, Français, taux%20de%20saturation
nom masculin
- coefficient de saturation 3, fiche 11, Français, coefficient%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimé en pourcentage, du volume des vides du sol occupés par l'eau au volume total des vides. 2, fiche 11, Français, - degr%C3%A9%20de%20saturation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le symbole Sr, la lettre r s'écrit en indice. 4, fiche 11, Français, - degr%C3%A9%20de%20saturation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grado de saturación
1, fiche 11, Espagnol, grado%20de%20saturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short-range
1, fiche 12, Anglais, short%2Drange
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SR 1, fiche 12, Anglais, SR
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- short range
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- courte portée
1, fiche 12, Français, courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SR 1, fiche 12, Français, SR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- service request
1, fiche 13, Anglais, service%20request
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SR 1, fiche 13, Anglais, SR
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
service request; SR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - service%20request
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande de service
1, fiche 13, Français, demande%20de%20service
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SR 1, fiche 13, Français, SR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
demande de service; SR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - demande%20de%20service
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- petición de servicio
1, fiche 13, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- SR 1, fiche 13, Espagnol, SR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
petición de servicio; SR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20servicio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- census tract
1, fiche 14, Anglais, census%20tract
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CT 2, fiche 14, Anglais, CT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A permanent small census geostatistical area established in large urban communities with the help of local specialists interested in urban and social science research. 2, fiche 14, Anglais, - census%20tract
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- secteur de recensement
1, fiche 14, Français, secteur%20de%20recensement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SR 1, fiche 14, Français, SR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite unité géostatistique de recensement permanente établie dans les grands centres urbains avec l'aide de spécialistes locaux qui s'intéressent à la recherche en sciences sociales et en urbanisme. 1, fiche 14, Français, - secteur%20de%20recensement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- arrondissement de recensement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Censo
- Encuestas estadísticas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sector censal
1, fiche 14, Espagnol, sector%20censal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Área pequeña de una gran ciudad [...] de características sociales y económicas estables generalmente utilizada como muestra estadística [...]. 2, fiche 14, Espagnol, - sector%20censal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ship Repair Group
1, fiche 15, Anglais, Ship%20Repair%20Group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SR 2, fiche 15, Anglais, SR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ship Repair 1, fiche 15, Anglais, Ship%20Repair
correct
- SR 2, fiche 15, Anglais, SR
correct
- SR 2, fiche 15, Anglais, SR
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated in part into the following: Ship Repair-West, Ship Repair-East, Ship Repair Chargehands and Production Supervisors-East. 1, fiche 15, Anglais, - Ship%20Repair%20Group
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 15, Anglais, - Ship%20Repair%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe Réparation des navires
1, fiche 15, Français, groupe%20R%C3%A9paration%20des%20navires
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SR 2, fiche 15, Français, SR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Réparation des navires 1, fiche 15, Français, R%C3%A9paration%20des%20navires
correct, nom masculin
- SR 2, fiche 15, Français, SR
correct, nom masculin
- SR 2, fiche 15, Français, SR
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré en partie aux groupes suivants : Réparation des navires (Ouest), Réparation des navires (Est), Chefs d'équipe et superviseurs et superviseures de la production de la réparation des navires (Est). 1, fiche 15, Français, - groupe%20R%C3%A9paration%20des%20navires
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 15, Français, - groupe%20R%C3%A9paration%20des%20navires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- jumper wire interface 1, fiche 16, Anglais, jumper%20wire%20interface
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- armoire de sous-répartition
1, fiche 16, Français, armoire%20de%20sous%2Dr%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sous-répartiteur 1, fiche 16, Français, sous%2Dr%C3%A9partiteur
nom masculin
- SR 1, fiche 16, Français, SR
nom masculin
- SR 1, fiche 16, Français, SR
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- echo send 1, fiche 17, Anglais, echo%20send
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- source-réverbération
1, fiche 17, Français, source%2Dr%C3%A9verb%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
--désignation de la sortie de la portion à réverbérer d'un signal sonore. 1, fiche 17, Français, - source%2Dr%C3%A9verb%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Survival - Sea
1, fiche 18, Anglais, Survival%20%2D%20Sea
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SR: classification specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - Survival%20%2D%20Sea
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Survie en mer
1, fiche 18, Français, Survie%20en%20mer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SR : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 18, Français, - Survie%20en%20mer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :