TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAN [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steel drum
1, fiche 1, Anglais, steel%20drum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steel pan 2, fiche 1, Anglais, steel%20pan
correct
- pan 3, fiche 1, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A percussion instrument originating in the West Indies, made out of an oil drum with one end beaten down and divided into grooved sections to give different notes. 3, fiche 1, Anglais, - steel%20drum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- steeldrum
- steelpan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tambour d'acier
1, fiche 1, Français, tambour%20d%27acier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tambour métallique 2, fiche 1, Français, tambour%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skidding pan
1, fiche 2, Anglais, skidding%20pan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skid pan 2, fiche 2, Anglais, skid%20pan
correct
- skidding dish 2, fiche 2, Anglais, skidding%20dish
correct
- skidding shoe 2, fiche 2, Anglais, skidding%20shoe
correct
- snigging pan 3, fiche 2, Anglais, snigging%20pan
correct, Australie
- pan 4, fiche 2, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plate of heavy steel, rounded upwards in front, that supports the fore ends of the logs being skidded, so preventing them from digging into the ground ... 2, fiche 2, Anglais, - skidding%20pan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pelle de débusquage
1, fiche 2, Français, pelle%20de%20d%C3%A9busquage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateau de débusquage 2, fiche 2, Français, plateau%20de%20d%C3%A9busquage
nom masculin
- plateau 3, fiche 2, Français, plateau
nom masculin
- pelle de débardage 4, fiche 2, Français, pelle%20de%20d%C3%A9bardage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plaque d'acier incurvée à l'avant vers le haut, et qui supporte l'extrémité des grumes à traîner, empêchant qu'elles se fichent dans le sol. 5, fiche 2, Français, - pelle%20de%20d%C3%A9busquage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pala de arrastre
1, fiche 2, Espagnol, pala%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- platform area network
1, fiche 3, Anglais, platform%20area%20network
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 3, Anglais, PAN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A local area network installed on a platform. 2, fiche 3, Anglais, - platform%20area%20network
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
platform area network; PAN: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - platform%20area%20network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau plateforme
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20plateforme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réseau local installé sur une plateforme. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20plateforme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau plateforme : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20plateforme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- réseau plate-forme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 4, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flash pan 2, fiche 4, Anglais, flash%20pan
correct
- flashpan 3, fiche 4, Anglais, flashpan
correct
- powder pan 4, fiche 4, Anglais, powder%20pan
correct
- priming pan 5, fiche 4, Anglais, priming%20pan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of a matchlock, wheel lock, snaphaunce, or flintlock that holds the priming powder. 6, fiche 4, Anglais, - pan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bassinet
1, fiche 4, Français, bassinet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bassinet de mise à feu 2, fiche 4, Français, bassinet%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la platine des armes à feu qui recevait la poudre de l'amorce. 3, fiche 4, Français, - bassinet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Panama
1, fiche 5, Anglais, Panama
correct, Amérique centrale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Republic of Panama 1, fiche 5, Anglais, Republic%20of%20Panama
correct, Amérique centrale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country of Central America located on the Isthmus of Panama ... 2, fiche 5, Anglais, - Panama
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Panama City. 3, fiche 5, Anglais, - Panama
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Panamanian. 3, fiche 5, Anglais, - Panama
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Panama: common name of the country. 4, fiche 5, Anglais, - Panama
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Panama
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Panamá
1, fiche 5, Français, Panam%C3%A1
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- République du Panamá 1, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20du%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin, Amérique centrale
- Panama 2, fiche 5, Français, Panama
correct, nom masculin, Amérique centrale
- République du Panama 2, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique centrale, situé sur l'isthme de Panamá [...] 3, fiche 5, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Panamá. 4, fiche 5, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Panaméen, Panaméenne. 4, fiche 5, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Panamá; Panama : noms usuels du pays. 5, fiche 5, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller au Panamá, visiter le Panamá 5, fiche 5, Français, - Panam%C3%A1
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Panamá
1, fiche 5, Espagnol, Panam%C3%A1
correct, Amérique centrale
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- República de Panamá 1, fiche 5, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, situado entre Costa Rica y Colombia. 2, fiche 5, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Panamá. 3, fiche 5, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: panameño, panameña. 3, fiche 5, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Panamá: nombre usual del país. 4, fiche 5, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 5, Espagnol, - Panam%C3%A1
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polyacrylonitrile
1, fiche 6, Anglais, polyacrylonitrile
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PAN 2, fiche 6, Anglais, PAN
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A polymer of acrylonitrile. 2, fiche 6, Anglais, - polyacrylonitrile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
polyacrylonitrile; PAN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - polyacrylonitrile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polyacrylonitrile
1, fiche 6, Français, polyacrylonitrile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PAN 2, fiche 6, Français, PAN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l'acrylonitrile. 2, fiche 6, Français, - polyacrylonitrile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
polyacrylonitrile; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - polyacrylonitrile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- poliacrilonitrilo
1, fiche 6, Espagnol, poliacrilonitrilo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PAN 2, fiche 6, Espagnol, PAN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Polímero de acrilonitrilo. 3, fiche 6, Espagnol, - poliacrilonitrilo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- primary account number
1, fiche 7, Anglais, primary%20account%20number
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 7, Anglais, PAN
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An assigned number that identifies the card issuer and cardholder. 1, fiche 7, Anglais, - primary%20account%20number
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit. 1, fiche 7, Anglais, - primary%20account%20number
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
primary account number; PAN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 7, Anglais, - primary%20account%20number
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- numéro de compte primaire
1, fiche 7, Français, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 7, Français, PAN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte. 1, fiche 7, Français, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé. 1, fiche 7, Français, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 7, Français, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- primary account number
1, fiche 8, Anglais, primary%20account%20number
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 8, Anglais, PAN
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A series of digits used to identify a customer account or relationship. 1, fiche 8, Anglais, - primary%20account%20number
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
primary account number; PAN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - primary%20account%20number
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- numéro de compte primaire
1, fiche 8, Français, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 8, Français, PAN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Série de chiffres utilisée pour identifier un compte ou une relation commerciale avec un client. 1, fiche 8, Français, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 9, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Zoom and Pan. This lets you magnify any area of the display up to 16 times. And you can pan in any direction for closeup investigation of complex designs, without having to reinitialize the data. 2, fiche 9, Anglais, - pan
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The [Hewlett-Packard] HP2648A combines full alphanumeric and graphics capabilities. These include auto-plot, raster scan, zoom and pan, area shading, pattern definition, and rubber-band line. 3, fiche 9, Anglais, - pan
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- zoom and pan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panoramiser
1, fiche 9, Français, panoramiser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- faire un panoramique 2, fiche 9, Français, faire%20un%20panoramique
correct
- panoramiquer 2, fiche 9, Français, panoramiquer
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Donner une vue panoramique. 3, fiche 9, Français, - panoramiser
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Avec] le terminal graphique 2648 A, [les] fonctions zoom et panoramique peuvent être mises en œuvre par sélection d'une simple touche sans l'intervention du processeur central. [...] l'opérateur peut «panoramiser» n'importe quelle partie de l'agrandissement de l'affichage ne se trouvant pas dans la fenêtre de visualisation. 4, fiche 9, Français, - panoramiser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 10, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To pan, touch and hold a selected icon, then move the [icon] to the left or right to reposition it to another page. ... Use panning to move icons on your Home screens or Application Menus to another page. 1, fiche 10, Anglais, - pan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déplacer d'un écran à l'autre
1, fiche 10, Français, d%C3%A9placer%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20l%27autre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Déplacer un élément d’un écran à l’autre : Touchez longuement une icône, puis déplacez-la vers la gauche ou la droite afin de la placer dans une autre page. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9placer%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20l%27autre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- toilet bowl
1, fiche 11, Anglais, toilet%20bowl
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- water-closet bowl 1, fiche 11, Anglais, water%2Dcloset%20bowl
correct, uniformisé
- water closet pan 2, fiche 11, Anglais, water%20closet%20pan
correct
- W.C. bowl 3, fiche 11, Anglais, W%2EC%2E%20bowl
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- closet bowl 1, fiche 11, Anglais, closet%20bowl
correct
- W.C. pan 3, fiche 11, Anglais, W%2EC%2E%20pan
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- toilet pan 4, fiche 11, Anglais, toilet%20pan
correct
- pan 3, fiche 11, Anglais, pan
correct, nom, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ceramic or metal sanitary appliance, for the reception and flushing away of human solid and liquid excrement, consisting of a bowl with an inlet for flushing water and a trapped outlet. 3, fiche 11, Anglais, - toilet%20bowl
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pan; W.C. bowl; W.C. pan: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 2, fiche 11, Anglais, - toilet%20bowl
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
water-closet bowl; toilet bowl: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 11, Anglais, - toilet%20bowl
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cuvette de toilette
1, fiche 11, Français, cuvette%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cuvette de cabinet d'aisance 2, fiche 11, Français, cuvette%20de%20cabinet%20d%27aisance
correct, nom féminin, uniformisé
- cuvette 3, fiche 11, Français, cuvette
correct, nom féminin, uniformisé
- bol de toilette 4, fiche 11, Français, bol%20de%20toilette
calque, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bassin en faïence ou en porcelaine d'un siège [de toilette]. 5, fiche 11, Français, - cuvette%20de%20toilette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cuvette de cabinet d'aisance; cuvette : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 11, Français, - cuvette%20de%20toilette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 12, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - pan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- récipient
1, fiche 12, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9cipient
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 13, Anglais, pan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - pan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nacelle
1, fiche 13, Français, nacelle
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - nacelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- peroxyacetyl nitrate
1, fiche 14, Anglais, peroxyacetyl%20nitrate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 14, Anglais, PAN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- peroxyacetylnitrate 2, fiche 14, Anglais, peroxyacetylnitrate
correct
- peroxyacyl nitrate 3, fiche 14, Anglais, peroxyacyl%20nitrate
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A greenhouse gas produced by the action of sunlight on hydrocarbons and nitrogen oxides in the air which is an ingredient of smog. 5, fiche 14, Anglais, - peroxyacetyl%20nitrate
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Peroxyacyl nitrates (PANs) are an important component of summer smog. They can cause eye irritation and plant damage. Moreover, PANs are a temporary reservoir for reactive intermediates involved in summer smog formation. It is essential to know the kinetics and mechanisms of their formation and destruction for inclusion in models of atmospheric chemistry. PANs are formed in the atmosphere as secondary products following the OH-initiated photo-oxidation of aldehydes and the generation of peroxyacyl radicals. The Peroxyacyl radicals may react either with NO2 to generate PANs or with NO to form radical products and CO2 ... 6, fiche 14, Anglais, - peroxyacetyl%20nitrate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PAN is one of the oxidation products of NOx. Its residence time is sufficiently long that if global combustion activities increase significantly, it could increase in concentration in the atmosphere. 7, fiche 14, Anglais, - peroxyacetyl%20nitrate
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- peroxyacetyl nitrates
- peroxyacyl nitrates
- peroxyacetylnitrates
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nitrate de peroxyacétyle
1, fiche 14, Français, nitrate%20de%20peroxyac%C3%A9tyle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAN 2, fiche 14, Français, PAN
correct, nom masculin
- P.A.N. 2, fiche 14, Français, P%2EA%2EN%2E
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- nitrate de peroxyacyle 3, fiche 14, Français, nitrate%20de%20peroxyacyle
nom masculin
- NPA 3, fiche 14, Français, NPA
nom masculin
- NPA 3, fiche 14, Français, NPA
- nitrate de peroxyacétyl 4, fiche 14, Français, nitrate%20de%20peroxyac%C3%A9tyl
nom masculin
- NPA 5, fiche 14, Français, NPA
nom masculin
- NPA 5, fiche 14, Français, NPA
- nitrate de peracétyle 6, fiche 14, Français, nitrate%20de%20perac%C3%A9tyle
nom masculin
- PAN 6, fiche 14, Français, PAN
correct, nom masculin
- PAN 6, fiche 14, Français, PAN
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique susceptible d'être formé à la suite de réactions photochimiques dans lesquelles interviennent l'ozone, les oxydes d'azote et les hydrocarbures imbrûlés et dont la présence provoque l'apparition de brouillards photochimiques oxydants appelés smog, caractéristiques des problèmes de pollution atmosphérique et que l'on considère aussi comme un gaz à effet de serre potentiel. 2, fiche 14, Français, - nitrate%20de%20peroxyac%C3%A9tyle
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La toxicité du nitrate de peroxyacétyle et de l'acétaldéhyde. 1, fiche 14, Français, - nitrate%20de%20peroxyac%C3%A9tyle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- nitrates de peroxyacétyle
- nitrates de peroxyacyle
- nitrates de peroxyacétyl
- nitrates de peracétyle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- nitrato de peroxiacetilo
1, fiche 14, Espagnol, nitrato%20de%20peroxiacetilo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- nitrato de peroxiacilo 2, fiche 14, Espagnol, nitrato%20de%20peroxiacilo
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- nitratos de peroxiacetilo
- nitratos de peroxiacilo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 15, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pan form 1, fiche 15, Anglais, pan%20form
- slab form 1, fiche 15, Anglais, slab%20form
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A molded-fiberglass form, used in pouring concrete floors or roofs. 1, fiche 15, Anglais, - pan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 15, La vedette principale, Français
- table de coffrage
1, fiche 15, Français, table%20de%20coffrage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- table coffrante 2, fiche 15, Français, table%20coffrante
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plateau métallique horizontal de coffrage de planchers, associé à un système d'étaiement et de contreventement; [...] 2, fiche 15, Français, - table%20de%20coffrage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- plateau de coffrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- an pan
1, fiche 16, Anglais, an%20pan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A large variety and volume of wheat foods are also produced in Japan, many featuring traditional fillings such as asuki bean jam. An pan, an encrusted sweet bun consisting of a sweet yeasted dough totally encasing the filling, is an example of such sweet goods. An pan is prepared as a filled ball on highly sophisticated equipment. 1, fiche 16, Anglais, - an%20pan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- an pan
1, fiche 16, Français, an%20pan
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une grande variété et un fort volume d'autres aliments à base de blé sont produits au Japon, bon nombre d'entre eux étant relevés de garnitures traditionnelles comme la confiture aux fèves asuki. A titre d'exemple de pareilles pâtisseries sucrées, mentionnons le «an pan», qui est un petit pain au lait, sucré et encroûté, et dont la pâte sucrée à la levure enveloppe entièrement la garniture. La préparation du «an pan», sous la forme d'une boulette garnie, exige un matériel hautement complexe. 1, fiche 16, Français, - an%20pan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- an-pan
1, fiche 16, Espagnol, an%2Dpan
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La historia del kashi-pan proviene del an-pan, bollo relleno con una mermelada de habichuelas (frijoles), que todavía es el dulce favorito de mucha gente. 1, fiche 16, Espagnol, - an%2Dpan
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- polyarteritis nodosa
1, fiche 17, Anglais, polyarteritis%20nodosa
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 17, Anglais, PAN
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- microscopic polyarteritis 1, fiche 17, Anglais, microscopic%20polyarteritis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a rare systemic vasculitis necrotizing vasculitis characterized by necrotizing inflammation of small- and medium-sized arteries without glomerulonephritis or vasculitis in arterioles, capillaries, or venules. 1, fiche 17, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PAN was first described by Kussmaul and Maier in 1866. In 1948, the term microscopic polyarteritis was introduced into the literature by Davson. Subsequently, the Chapel Hill Consensus Conference on the nomenclature of systemic vasculitis held in 1992 officially adopted the term polyarteritis nodosa. 1, fiche 17, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polyartérite noueuse
1, fiche 17, Français, polyart%C3%A9rite%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] vascularite nécrosante systémique affectant typiquement les artères de moyen calibre et les petites artères. 1, fiche 17, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette définition adoptée depuis 1994 (Conférence de consensus de Chapel Hill) exclut donc par définition l'atteinte des vaisseaux de plus petit calibre, notamment artérioles, capillaires glomérulaires ou veinules. 1, fiche 17, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 18, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pan shot 2, fiche 18, Anglais, pan%20shot
- panorama 3, fiche 18, Anglais, panorama
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The movement of the camera in a horizontal plane from one point of the set to another. 1, fiche 18, Anglais, - pan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panoramique horizontal
1, fiche 18, Français, panoramique%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- panoramique 2, fiche 18, Français, panoramique
correct, nom masculin
- pano 2, fiche 18, Français, pano
correct, nom masculin, familier
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue où la caméra pivote sur son axe à la manière d'un spectateur qui remuerait la tête de gauche à droite ou de droite à gauche. 2, fiche 18, Français, - panoramique%20horizontal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
panoramique : Prise de vues effectuée sans déplacement de la caméra, mais par rotation de l'appareil autour d'un axe. 3, fiche 18, Français, - panoramique%20horizontal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Panoramique horizontal, vertical. 4, fiche 18, Français, - panoramique%20horizontal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- panorámica horizontal
1, fiche 18, Espagnol, panor%C3%A1mica%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- load receiving element 1, fiche 19, Anglais, load%20receiving%20element
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- load-receiving element 1, fiche 19, Anglais, load%2Dreceiving%20element
- weighing element 1, fiche 19, Anglais, weighing%20element
- pan 2, fiche 19, Anglais, pan
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170] 1, fiche 19, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
load receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, fiche 19, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
load-receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12. 1, fiche 19, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6. 1, fiche 19, Anglais, - load%20receiving%20element
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élément destiné à recevoir la charge
1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- élément qui reçoit la charge 1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20charge
nom masculin
- élément peseur 1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20peseur
nom masculin
- élément de charge 1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge
nom masculin
- élément porte-charge 2, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20porte%2Dcharge
nom masculin
- plateau 3, fiche 19, Français, plateau
nom masculin
- plate-forme 1, fiche 19, Français, plate%2Dforme
nom féminin
- plateforme 4, fiche 19, Français, plateforme
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 19, Textual support number: 7 OBS
élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4 1, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 20, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of various ... receptacles usually metal and typically broad, shallow and open. 2, fiche 20, Anglais, - pan
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... specifically ... a container for heating, evaporating, etc. 3, fiche 20, Anglais, - pan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bac
1, fiche 20, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Récipient [souvent de forme rectangulaire] servant à divers usages. 2, fiche 20, Français, - bac
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.), [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 3, fiche 20, Français, - bac
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 21, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To pan for gold. 1, fiche 21, Anglais, - pan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 21, La vedette principale, Français
- laver à la batée
1, fiche 21, Français, laver%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- laver au pan 2, fiche 21, Français, laver%20au%20pan
à éviter
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] le prospecteur [...] lave des alluvions à la batée et en extrait les minéraux denses et utiles (prospection alluvionnaire). 1, fiche 21, Français, - laver%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Laver le sable aurifère (à la batée pour en extraire de l'or). 3, fiche 21, Français, - laver%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Minas de oro y de plata
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- lavar en batea
1, fiche 21, Espagnol, lavar%20en%20batea
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- batear 2, fiche 21, Espagnol, batear
correct
- barequear 3, fiche 21, Espagnol, barequear
correct, Colombie
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Extraer el oro de los yacimientos sin técnica, utilizando sólo la batea. 3, fiche 21, Espagnol, - lavar%20en%20batea
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Batear es utilizar un recipiente plano, en forma de plato hondo, para lavar las arenas separando la grava y quedándonos con los materiales más pesados, como el oro. 2, fiche 21, Espagnol, - lavar%20en%20batea
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pannus
1, fiche 22, Anglais, pannus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- pan 1, fiche 22, Anglais, pan
nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pannus cloud 2, fiche 22, Anglais, pannus%20cloud
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ragged shreds sometimes constituting a continuous layer situated below another cloud and sometimes attached to it. 3, fiche 22, Anglais, - pannus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This accessory cloud occurs mostly with Altostratus, Nimbostratus, Cumulus and Cumulonimbus. 3, fiche 22, Anglais, - pannus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pannus
1, fiche 22, Français, pannus
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- pan 1, fiche 22, Français, pan
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lambeaux déchiquetés qui, constituant parfois une couche continue, apparaissent au-dessous d'un autre nuage et peuvent se souder avec lui. 2, fiche 22, Français, - pannus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce nuage annexe se présente, le plus souvent, avec les altostratus, nimbostratus, cumulus et cumulonimbus. 3, fiche 22, Français, - pannus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pannus
1, fiche 22, Espagnol, pannus
latin, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- pan 1, fiche 22, Espagnol, pan
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jirones deshilachados que a veces forman una capa continua situada debajo de otra nube y con la que a veces están unidos. 1, fiche 22, Espagnol, - pannus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Esta nube anexa aparece principalmente con los Altostratus, Nimbostratus, Cumulus y Cumulonimbus. 1, fiche 22, Espagnol, - pannus
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mineral Prospecting Equipment
- Gold and Silver Mining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 23, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gold pan 2, fiche 23, Anglais, gold%20pan
correct
- miner's pan 3, fiche 23, Anglais, miner%27s%20pan
correct
- prospecting pan 4, fiche 23, Anglais, prospecting%20pan
correct
- gold-washing pan 5, fiche 23, Anglais, gold%2Dwashing%20pan
correct
- gold-washing bowl 5, fiche 23, Anglais, gold%2Dwashing%20bowl
correct
- wash pan 6, fiche 23, Anglais, wash%20pan
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A circular steel dish ... used for testing and working placer deposits. 4, fiche 23, Anglais, - pan
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is in shape a conical frustum, 10, 12.25, 16 in or more across the top, 2-2.5 in deep, the sides at an angle of 35-75° to the bottom. It should be light, with smooth inner surface, free from grease and rust. Polished steel and granite ware are the usual materials, though the latter is apt to chip. Uses: (a) to assay gold-bearing gravels in prospecting, and, less frequently, to make a rough assay of crushed vein material for gold; (b) to work gold-bearing gravel on a small scale; (c) to make gravity-concentration tests on heavy-metal ores. 7, fiche 23, Anglais, - pan
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- washing pan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de prospection minière
- Mines d'or et d'argent
Fiche 23, La vedette principale, Français
- batée
1, fiche 23, Français, bat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- battée 2, fiche 23, Français, batt%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
- écuelle d'orpailleur 3, fiche 23, Français, %C3%A9cuelle%20d%27orpailleur
nom féminin
- gamelle d'orpailleur 3, fiche 23, Français, gamelle%20d%27orpailleur
nom féminin
- pan 4, fiche 23, Français, pan
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur. 4, fiche 23, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un procédé ancien - celui des chercheurs d'or - consiste à entraîner les parties les plus légères par un courant d'eau (lévigation). Les parties lourdes sont alors recueillies dans un récipient large et peu profond appelé batée. 5, fiche 23, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[La batée] est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d'alluvions à laver. [Elle] est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d'or; les fragments les plus légers s'éliminent par débordement.) 4, fiche 23, Français, - bat%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de prospección minera
- Minas de oro y de plata
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- batea
1, fiche 23, Espagnol, batea
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Herramienta, instrumento o recipiente cóncavo o cónico que se utiliza para separar el oro de otros elementos por medio del paso del agua o el movimiento. 2, fiche 23, Espagnol, - batea
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La batea puede ser realmente cualquier recipiente medianamente hondo, del tamaño que estimemos adecuado, con alguno de sus laterales (o todo su contorno si es circular) ligeramente inclinado. 3, fiche 23, Espagnol, - batea
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cartography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Program Advisory Network
1, fiche 24, Anglais, Program%20Advisory%20Network
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 24, Anglais, PAN
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
GeoConnections is advanced by the Program Advisory Network (PAN), which advises and supports the management Boards, as well as guides and implements the Canadian Geospatial Data Infrastructure (CGDI). The Program Advisory Network consists of 12 committees or "nodes" whose open, national membership (federal, provincial/territorial, industry and academic) enables it to leverage expertise from stakeholders. 1, fiche 24, Anglais, - Program%20Advisory%20Network
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Réseau consultatif sur les programmes
1, fiche 24, Français, R%C3%A9seau%20consultatif%20sur%20les%20programmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
GéoConnexions est guidé par le Réseau consultatif sur les programmes dont le mandat est de conseiller et d'appuyer le Conseil de gestion et de tracer la voie sur l'implantation et le développement de l'Infrastructure canadienne de données géospatiales (ICDG). Le Réseau consultatif sur les programmes est formé de 12 comités ou «noyaux de réseau» dont la composition ouverte (gouvernements fédéraux, provinciaux et territoriaux, milieu industriel et universitaire) permet de tirer parti de l'expertise et contributions d'une variété d'intervenants. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A9seau%20consultatif%20sur%20les%20programmes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ice pan
1, fiche 25, Anglais, ice%20pan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pan 2, fiche 25, Anglais, pan
correct
- ice raft 3, fiche 25, Anglais, ice%20raft
- rafted ice 3, fiche 25, Anglais, rafted%20ice
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A large flat piece of first-year ice protruding several centimeters to a meter above the sea surface. 2, fiche 25, Anglais, - ice%20pan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- radeau de glace
1, fiche 25, Français, radeau%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- glaçons 2, fiche 25, Français, gla%C3%A7ons
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lambeau de glace flottante. 3, fiche 25, Français, - radeau%20de%20glace
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
radeau de glace; glaçons : équivalents proposés par J.-C. Dionne, l'auteur du Vocabulaire du glaciel. 2, fiche 25, Français, - radeau%20de%20glace
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
glaçons : terme rarement utilisé au singulier (glaçon). Les dimensions du radeau de glace semblent supérieures à celles des glaçons. 4, fiche 25, Français, - radeau%20de%20glace
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- glaçon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- personal area network
1, fiche 26, Anglais, personal%20area%20network
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 26, Anglais, PAN
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-line Glossary. 2, fiche 26, Anglais, - personal%20area%20network
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réseau personnel
1, fiche 26, Français, r%C3%A9seau%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 26, Français, PAN
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9seau%20personnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Air Safety
- Radiotelephony
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- PAN
1, fiche 27, Anglais, PAN
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- urgency message 2, fiche 27, Anglais, urgency%20message
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The international radiotelephony urgency signal. 3, fiche 27, Anglais, - PAN
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Preferably spoken three times, it indicates a condition that concerns the safety of an aircraft or another vehicle, or of some person on board or within sight, but that does not require immediate assistance. 3, fiche 27, Anglais, - PAN
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité (Transport aérien)
- Radiotéléphonie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- PAN
1, fiche 27, Français, PAN
nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- message d'urgence 2, fiche 27, Français, message%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
- message PAN 3, fiche 27, Français, message%20PAN
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Signal international d'urgence en radiotéléphonie. 4, fiche 27, Français, - PAN
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De préférence répétée trois fois, l'expression signale un état concernant la sécurité d'un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d'une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l'aide immédiate. 5, fiche 27, Français, - PAN
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
PAN; message d'urgence : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 27, Français, - PAN
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Radiotelefonía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de urgencia
1, fiche 27, Espagnol, mensaje%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 28, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Horizon or layer in soil that [is] strongly compacted, indurated, or very high in clay content. 1, fiche 28, Anglais, - pan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pan
1, fiche 28, Français, pan
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Terme anglophone désignant un horizon du sol fortement compacté [...] ayant une haute teneur en argile. 2, fiche 28, Français, - pan
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On distingue hardpan, très dure, claypan argileuse; fragipan ou siltpan, friable. 3, fiche 28, Français, - pan
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pan 1, fiche 29, Anglais, pan
nom
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plateau
1, fiche 29, Français, plateau
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- bandeja
1, fiche 29, Espagnol, bandeja
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- personal authorization number 1, fiche 30, Anglais, personal%20authorization%20number
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- numéro d'autorisation personnel
1, fiche 30, Français, num%C3%A9ro%20d%27autorisation%20personnel
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- NAP 1, fiche 30, Français, NAP
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- betel leaf 1, fiche 31, Anglais, betel%20leaf
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Natural product collected directly from the plant Chavica betle, Piper betle. 1, fiche 31, Anglais, - betel%20leaf
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- feuille de bétel
1, fiche 31, Français, feuille%20de%20b%C3%A9tel
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Produit naturel prélevé directement sur le végétal Chavica betle, Piper betle. 1, fiche 31, Français, - feuille%20de%20b%C3%A9tel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- hoja de betel
1, fiche 31, Espagnol, hoja%20de%20betel
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Producto natural recogido directamente de la planta Chavica betle, Piper betle. 1, fiche 31, Espagnol, - hoja%20de%20betel
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 32, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bucket 2, fiche 32, Anglais, bucket
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 32, La vedette principale, Français
- godet
1, fiche 32, Français, godet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique en forme d'auge qui, par son remplissage, assure la fonction d'extraction d'un engin de manutention ou de chargement. 2, fiche 32, Français, - godet
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur à godets. 3, fiche 32, Français, - godet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- put away, no reply 1, fiche 33, Anglais, put%20away%2C%20no%20reply
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- put away/no reply
- put away - no reply
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- classé sans réponse 1, fiche 33, Français, class%C3%A9%20sans%20r%C3%A9ponse
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Immunology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Pacific Aids Network 1, fiche 34, Anglais, Pacific%20Aids%20Network
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immunologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Pacific Aids Network 1, fiche 34, Français, Pacific%20Aids%20Network
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organization Planning
- Office-Work Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- programme advisory note 1, fiche 35, Anglais, programme%20advisory%20note
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 35, Anglais, - programme%20advisory%20note
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- program advisory note
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Organisation du travail de bureau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- note d'orientation concernant le programme
1, fiche 35, Français, note%20d%27orientation%20concernant%20le%20programme
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- nota de orientación sobre el programa
1, fiche 35, Espagnol, nota%20de%20orientaci%C3%B3n%20sobre%20el%20programa
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- peroxy-acetoxy-nitrate 1, fiche 36, Anglais, peroxy%2Dacetoxy%2Dnitrate
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- peroxy-acétoxy-nitrate 1, fiche 36, Français, peroxy%2Dac%C3%A9toxy%2Dnitrate
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 37, Anglais, pan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A shallow, natural depression or basin, especially one containing a lake, pond, or other body of standing water. 2, fiche 37, Anglais, - pan
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
e.g. a shallow depression holding a temporary or permanent pool in tidal marsh along the Atlantic coast of the U.S. 2, fiche 37, Anglais, - pan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cuvette
1, fiche 37, Français, cuvette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dépression de terrain sans écoulement vers l'extérieur. 1, fiche 37, Français, - cuvette
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cuvette» ne rend pas spécifiquement le terme anglais «pan»; il ne semble pas y avoir de traduction pour ce terme. Certains dictionnaires se contentent même de rendre le terme «pan» par une périphrase : dépression boueuse à sec lors des périodes sèches (Dictionnaire des sciences de la Terre, par J.P. Michel et R.W. Fairbridge : source MIEAR 1980). En Flandre, le terme français «panne» désigne une autre notion : une dépression où le sable est fixé par l'humidité (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse : source LAROG, page 7781 et Vocabulaire franco-allemand de géomorphologie, par H. Baulig : source BAGEO 1970, page 241). 2, fiche 37, Français, - cuvette
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Pesticides Action Network
1, fiche 38, Anglais, Pesticides%20Action%20Network
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 38, Anglais, PAN
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- PAN-International 1, fiche 38, Anglais, PAN%2DInternational
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Pesticides Action Network
1, fiche 38, Français, Pesticides%20Action%20Network
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 38, Français, PAN
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Français
- PAN-International 1, fiche 38, Français, PAN%2DInternational
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 39, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
to swing the camera during a shot in order to include a wider view of the scene. 1, fiche 39, Anglais, - pan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- panoramiquer
1, fiche 39, Français, panoramiquer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Effectuer une rotation latérale ou verticale de la caméra visant, soit à suivre le sujet en mouvement (panoramique d'accompagnement), soit à capter un sujet trop vaste pour s'inscrire dans le cadre d'un plan fixe (panoramique descriptif). 2, fiche 39, Français, - panoramiquer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le verbe panoramiquer intéresse aussi la photographie comme en fait foi le contexte ci-après. 3, fiche 39, Français, - panoramiquer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dès que le Kanpai a pris tout seul un cliché, il panoramique alors de lui-même sur l'autre cadrage, à 40[degrés] du premier, prend un cliché, revient au cadrage précédent, et ainsi de suite! 4, fiche 39, Français, - panoramiquer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Personnel Administrative Notice 1, fiche 40, Anglais, Personnel%20Administrative%20Notice
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Administrative Notice 1, fiche 40, Anglais, Administrative%20Notice
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A current appellation (unofficial) stands for "Personnel Administrative Notices". Renseignement: 4CSP. 3, fiche 40, Anglais, - Personnel%20Administrative%20Notice
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Avis administratif 1, fiche 40, Français, Avis%20administratif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 4CSP. 1, fiche 40, Français, - Avis%20administratif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 41, Anglais, pan
nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vasque
1, fiche 41, Français, vasque
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mare peu profonde à fond plat, bordée de crêtes nettes, mais peu élevées. 1, fiche 41, Français, - vasque
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :