TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOOL MARK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tool mark 1, fiche 1, Anglais, tool%20mark
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte d'outil
1, fiche 1, Français, empreinte%20d%27outil
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'usinage, marque laissée dans la pièce par une fausse manœuvre de l'outil. 1, fiche 1, Français, - empreinte%20d%27outil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tool mark
1, fiche 2, Anglais, tool%20mark
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tool marking 1, fiche 2, Anglais, tool%20marking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mark produced by a solid object swept along by the current. 1, fiche 2, Anglais, - tool%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayure d'outil
1, fiche 2, Français, rayure%20d%27outil
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- empreinte d'outil 2, fiche 2, Français, empreinte%20d%27outil
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque produite par un «outil» entraîné par le courant sur un fond plus ou moins meuble. 2, fiche 2, Français, - rayure%20d%27outil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sole marking
1, fiche 3, Anglais, sole%20marking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sole mark 2, fiche 3, Anglais, sole%20mark
correct
- tool mark 3, fiche 3, Anglais, tool%20mark
correct, moins fréquent
- hypoglyph 4, fiche 3, Anglais, hypoglyph
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hieroglyph that is located on the bottom of a sedimentary bed. 5, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As currents flow across beds of sand, they often erode various kinds of scour marks. An overlying layer of sediment may later fill these depressed markings, forming positive-relief casts in the covering bed ... The casts are termed sole markings because they appear on the sole, or bottom, of the younger stratum. 6, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sole marks, or tool marks, are sedimentary structures found on the bottom of certain current-deposited strata, that indicate small-scale current disruption, or scour. Commonly preserved as streamlined flutings in the rock bed, the responsible obstacle may be a twig or pebble - anything large enough for sediment to preferentially erode and deposit around. 7, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The initial erosion-producing event can result simply from current scour, or may result when an object, called a tool, is dragged by the current across the muddy bottom. Thus, some sole marks are also known as tool marks. 8, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Erosional scours on bed surfaces are known as epiglyphs, whereas sole structures are also referred to as hypoglyphs. Together these are known as hieroglyphs ... 9, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hypoglyph: Old name for "sole marking." 10, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
sole mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, fiche 3, Anglais, - sole%20marking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- figure basale
1, fiche 3, Français, figure%20basale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- structure basale 2, fiche 3, Français, structure%20basale
correct, nom féminin
- figure de base de banc 3, fiche 3, Français, figure%20de%20base%20de%20banc
correct, nom féminin
- hypoglyphe 4, fiche 3, Français, hypoglyphe
correct, nom masculin
- hyporelief 5, fiche 3, Français, hyporelief
correct, nom masculin
- empreinte de mur 6, fiche 3, Français, empreinte%20de%20mur
nom féminin
- hiéroglyphe de mur 6, fiche 3, Français, hi%C3%A9roglyphe%20de%20mur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hiéroglyphe formé à la face inférieure des bancs. 4, fiche 3, Français, - figure%20basale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Généralement, l'empreinte est plus visible dans le grès où elle s'est mieux conservée. On observera également si elle se trouve à la surface supérieure ou inférieure d'un banc (épirelief ou hyporelief). 7, fiche 3, Français, - figure%20basale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
figure basale; structure basale; figure de base de banc; hyporelief; empreinte de mur; hiéroglyphe de mur : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 3, Français, - figure%20basale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tool mark 1, fiche 4, Anglais, tool%20mark
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marque d'outils
1, fiche 4, Français, marque%20d%27outils
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :