TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
capacité limite [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peak capacity
1, fiche 1, Anglais, peak%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The existing 100-year-old commuter rail tunnel under the Hudson River has only two tracks that are pushed to their functional limits each rush hour ... [The new tunnel] will more than double peak capacity from 23 trains per hour to 48. 1, fiche 1, Anglais, - peak%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité limite
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20limite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cause essentielle de limitation de la capacité du tunnel sous la Manche est l'espacement minimum en temps séparant deux trains. Cet espacement minimum détermine le nombre maximum de trains pouvant transiter par heure dans le tunnel. Des études effectuées sur l'échauffement du tunnel consécutif au passage des trains montrent qu'en l'absence d'un système de réfrigération, il n'est pas exclu qu'il soit nécessaire de limiter le nombre de trains en dessous de la capacité limite découlant du critère d'espacement minimum, ceci afin de limiter l'élévation de température. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20limite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carrying capacity
1, fiche 2, Anglais, carrying%20capacity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ecological capacity 2, fiche 2, Anglais, ecological%20capacity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum level of recreational use, in terms of numbers and activities that can be accommodated before a decline in ecological value occurs. 2, fiche 2, Anglais, - carrying%20capacity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité limite
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20limite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capacité d'accueil 2, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27accueil
correct, nom féminin
- capacité d'utilisation à des fins écologiques 3, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27utilisation%20%C3%A0%20des%20fins%20%C3%A9cologiques
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximum de visiteurs par unité de surface pouvant être supporté par un paysage donné sans subir de détérioration. 1, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20limite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de carga
1, fiche 2, Espagnol, capacidad%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- capacidad ecológica 2, fiche 2, Espagnol, capacidad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- capacidad máxima admisible 3, fiche 2, Espagnol, capacidad%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, nom féminin
- capacidad de sustento 4, fiche 2, Espagnol, capacidad%20de%20sustento
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número máximo de visitantes que puede usar un espacio sin una alteración inaceptable del medio físico y sin un inaceptable decline en la calidad de la experiencia conseguida por los visitantes. 1, fiche 2, Espagnol, - capacidad%20de%20carga
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carrying capacity
1, fiche 3, Anglais, carrying%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- environmental capacity 2, fiche 3, Anglais, environmental%20capacity
correct
- biotic capacity 3, fiche 3, Anglais, biotic%20capacity
correct
- biotic potential 4, fiche 3, Anglais, biotic%20potential
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The population (as of one species of animal) that a given area (as of water or pasture) will support without undergoing deterioration. 4, fiche 3, Anglais, - carrying%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The concept of sustainability is directly related to carrying capacity. "Carrying capacity" can be defined as "the maximal population size of a given species that an area can support without reducing its ability to support the same species in the future." 5, fiche 3, Anglais, - carrying%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The carrying capacity of an ecosystem is the expression of its "life-support capacity" (in French: "capacité biologique") (q.v.). See also "ecological footprint." 6, fiche 3, Anglais, - carrying%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Appropriated, total carrying capacity. 6, fiche 3, Anglais, - carrying%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To keep, to stay within the Earth's carrying capacity. 6, fiche 3, Anglais, - carrying%20capacity
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ecological capacity
- ecosystem carrying capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité de charge
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capacité biotique 2, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20biotique
correct, nom féminin
- charge biotique maximale 3, fiche 3, Français, charge%20biotique%20maximale
correct, nom féminin
- capacité limite 4, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20limite
nom féminin
- capacité portante 5, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20portante
nom féminin
- capacité de tolérance 6, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
- capacité biogénique 7, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20biog%C3%A9nique
nom féminin
- capacité du milieu 8, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20du%20milieu
nom féminin
- charge biotique utile 9, fiche 3, Français, charge%20biotique%20utile
nom féminin
- stock limite 9, fiche 3, Français, stock%20limite
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximum d'individus d'une espèce qu'un territoire donné peut supporter. 10, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a déjà souvent tenté d'évaluer la «capacité de charge» de la Terre, mais la complexité intrinsèque des variables nutritionnelles, environnementales, agricoles et économiques rend contestable toute valeur présentée comme résultat final des calculs. 11, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La capacité de charge d'un écosystème dépend de sa capacité biologique (en anglais : «carrying capacity»). Voir aussi cette fiche dans TERMIUM, de même que la notion voisine d'«empreinte écologique». 12, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Capacité de charge requise. 12, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Demeurer [ou rester] dans les limites de la capacité de charge de la planète. 12, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecosistemas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de carga
1, fiche 3, Espagnol, capacidad%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capacidad máxima admisible 2, fiche 3, Espagnol, capacidad%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, nom féminin
- capacidad biogénica 3, fiche 3, Espagnol, capacidad%20biog%C3%A9nica
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] número máximo de individuos de una especie que puede vivir en un área sin deterioro del hábitat. 4, fiche 3, Espagnol, - capacidad%20de%20carga
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capacidad de carga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - capacidad%20de%20carga
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cut-out capacity 1, fiche 4, Anglais, cut%2Dout%20capacity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- load capacity 1, fiche 4, Anglais, load%20capacity
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Circuit breaker 2, fiche 4, Anglais, - cut%2Dout%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité limite
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20limite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :