TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIOLATION CONTRAT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breach of contract claim
1, fiche 1, Anglais, breach%20of%20contract%20claim
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- claim for breach of contract 2, fiche 1, Anglais, claim%20for%20breach%20of%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A breach of contract claim would encompass almost any breach of an obligation. The obligation might be expressly contained in an agreement or might even be implied from other terms of the agreement. The agreement could be in writing or could even be verbal. The breach of contract might give rise to a claim in damages, injunctive or other relief including specific performance. 3, fiche 1, Anglais, - breach%20of%20contract%20claim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réclamation pour rupture de contrat
1, fiche 1, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réclamation pour violation de contrat 2, fiche 1, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de contrat; réclamation pour violation de contrat : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liability for breach of contract
1, fiche 2, Anglais, liability%20for%20breach%20of%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsabilité pour rupture de contrat
1, fiche 2, Français, responsabilit%C3%A9%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- responsabilité pour violation de contrat 1, fiche 2, Français, responsabilit%C3%A9%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
responsabilité pour rupture du contrat; responsabilité pour violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - responsabilit%C3%A9%20pour%20rupture%20de%20contrat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breach that terminates the contract
1, fiche 3, Anglais, breach%20that%20terminates%20the%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breach that determines the contract 2, fiche 3, Anglais, breach%20that%20determines%20the%20contract
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A variety of expressions has been used to define the sort of term that, if broken by one party, will excuse the other. Breach that terminates or frustrates the object of the contract [is] among the expressions used. 3, fiche 3, Anglais, - breach%20that%20terminates%20the%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- violation extinctive de contrat
1, fiche 3, Français, violation%20extinctive%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
violation extinctive de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - violation%20extinctive%20de%20contrat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inducement of breach of contract
1, fiche 4, Anglais, inducement%20of%20breach%20of%20contract
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- procurement of breach of contract 1, fiche 4, Anglais, procurement%20of%20breach%20of%20contract
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
It is a tort actionable on proof of damage for a person without justification to induce a breach of a contract subsisting between other persons. 2, fiche 4, Anglais, - inducement%20of%20breach%20of%20contract
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The notion is different from that of advising a breach of contract. 3, fiche 4, Anglais, - inducement%20of%20breach%20of%20contract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incitation à rupture de contrat
1, fiche 4, Français, incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- incitation à violation de contrat 1, fiche 4, Français, incitation%20%C3%A0%20violation%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Notion différente de celle de conseiller à quelqu'un de rompre ou de violer son contrat. 2, fiche 4, Français, - incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le verbe correspondant «induce» peut se rendre par «inciter» (qqn à rompre ou à violer son contrat)». 2, fiche 4, Français, - incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
incitation à rupture de contrat; incitation à violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - incitation%20%C3%A0%20rupture%20de%20contrat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breach going to the essence of the contract
1, fiche 5, Anglais, breach%20going%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breach going to the root of the contract 2, fiche 5, Anglais, breach%20going%20to%20the%20root%20of%20the%20contract
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... under a contract to erect a mill and maintain and operate it for five years and not to transfer it in that time, breach of the latter stipulation gives rise to an action for damages but does not entitle the adversary party to recover money paid, as a consideration for the contract. 1 Under a similar contract buildings were erected by a manufacturing company under a contract to remove their business, but the removal was never made. This was held to be a breach going to the essence of the contract, and recovery could be had of money paid thereunder ... 3, fiche 5, Anglais, - breach%20going%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- violation qui atteint l'essence du contrat
1, fiche 5, Français, violation%20qui%20atteint%20l%27essence%20du%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
violation qui atteint l'essence du contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - violation%20qui%20atteint%20l%27essence%20du%20contrat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breach of contract
1, fiche 6, Anglais, breach%20of%20contract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rupture de contrat
1, fiche 6, Français, rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- violation de contrat 2, fiche 6, Français, violation%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «rupture», plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que «violation» évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot «bris», qui ne s'emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d'effraction. 2, fiche 6, Français, - rupture%20de%20contrat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rupture de contrat; violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - rupture%20de%20contrat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breach of charter
1, fiche 7, Anglais, breach%20of%20charter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- charter breach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violation du contrat d’affrètement par charte-partie
1, fiche 7, Français, violation%20du%20contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement%20par%20charte%2Dpartie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- violation du contrat d’affrètement 1, fiche 7, Français, violation%20du%20contrat%20%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- violation de la charte-partie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breach of contract
1, fiche 8, Anglais, breach%20of%20contract
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A breaking of the terms of a contract either by non-performance or by some overt act contrary to the agreement. 2, fiche 8, Anglais, - breach%20of%20contract
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Breach of contract.... The breach gives the other party a right of action for damages or, in some cases at the court's discretion, for specific performance. 3, fiche 8, Anglais, - breach%20of%20contract
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rupture de contrat
1, fiche 8, Français, rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- violation de contrat 2, fiche 8, Français, violation%20de%20contrat
correct, nom féminin
- inexécution de contrat 3, fiche 8, Français, inex%C3%A9cution%20de%20contrat
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas se conformer aux obligations découlant d'un contrat. 4, fiche 8, Français, - rupture%20de%20contrat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incumplimiento de contrato
1, fiche 8, Espagnol, incumplimiento%20de%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Violación de los términos del contrato, ya sea por incumplimiento o por algún acto manifiesto contrario a lo estipulado en el contrato. 2, fiche 8, Espagnol, - incumplimiento%20de%20contrato
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
incumplimiento de contrato: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos y de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 8, Espagnol, - incumplimiento%20de%20contrato
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fine for violation of contract
1, fiche 9, Anglais, fine%20for%20violation%20of%20contract
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amende pour violation de contrat
1, fiche 9, Français, amende%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sanction pécuniaire prévue dans une convention collective pour assurer l'exécution de certaines dispositions bien précises. Ainsi, par exemple, l'engagement à ne pas faire de lockout ou de grève pendant la durée de la convention. 1, fiche 9, Français, - amende%20pour%20violation%20de%20contrat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- criminal breach of contract 1, fiche 10, Anglais, criminal%20breach%20of%20contract
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
s. 380 of the Criminal Code. 1, fiche 10, Anglais, - criminal%20breach%20of%20contract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- violation criminelle de contrat
1, fiche 10, Français, violation%20criminelle%20de%20contrat
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Art. 380 du Code criminel. 1, fiche 10, Français, - violation%20criminelle%20de%20contrat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- penalty for breach of contract 1, fiche 11, Anglais, penalty%20for%20breach%20of%20contract
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pénalité de rupture de contrat
1, fiche 11, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20rupture%20de%20contrat
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pénalité d’inexécution de contrat 1, fiche 11, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution%20de%20contrat
proposition, nom féminin
- pénalité de violation de contrat 1, fiche 11, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20violation%20de%20contrat
proposition, nom féminin
- dédit d’un contrat 2, fiche 11, Français, d%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :