TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTIL AUTO-EVALUATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cyber Maturity Self-Assessment tool
1, fiche 1, Anglais, Cyber%20Maturity%20Self%2DAssessment%20tool
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CMSA tool 1, fiche 1, Anglais, CMSA%20tool
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Treasury Board of Canada Secretariat (TBS)] Cyber Maturity Self-Assessment (CMSA) tool was launched in fall 2021 to support departments and agencies in assessing their cyber security maturity against recognized best practices ... 1, fiche 1, Anglais, - Cyber%20Maturity%20Self%2DAssessment%20tool
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cybermaturity Self-Assessment tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil d’autoévaluation de la cybermaturité
1, fiche 1, Français, outil%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation%20de%20la%20cybermaturit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- outil d’AECM 1, fiche 1, Français, outil%20d%26rsquo%3BAECM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’outil d’autoévaluation de la cybermaturité (AECM) du [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT)] a été lancé à l’automne de 2021 afin d’aider les ministères et organismes à évaluer leur niveau de cybermaturité à l’aide de pratiques exemplaires reconnues [...] 1, fiche 1, Français, - outil%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation%20de%20la%20cybermaturit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- outil d’autoévaluation de la cyber-maturité
- outil d’auto-évaluation de la cyber-maturité
- outil d’auto-évaluation de la cybermaturité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-assessment tool
1, fiche 2, Anglais, self%2Dassessment%20tool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Use this self-assessment tool to determine whether you should be tested for COVID-19. 2, fiche 2, Anglais, - self%2Dassessment%20tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil d’autoévaluation
1, fiche 2, Français, outil%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- outil d'auto-évaluation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de autoevaluación
1, fiche 2, Espagnol, herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Symptom Self-Assessment Tool
1, fiche 3, Anglais, COVID%2D19%20Symptom%20Self%2DAssessment%20Tool
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada website that offers advice based on the answers given to symptom self-assessment questions and provides links to provincial and territorial assessment tools and information. 2, fiche 3, Anglais, - COVID%2D19%20Symptom%20Self%2DAssessment%20Tool
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This self-assessment tool will help determine whether you may need further assessment or testing for COVID-19. 3, fiche 3, Anglais, - COVID%2D19%20Symptom%20Self%2DAssessment%20Tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Outil d’auto-évaluation des symptômes COVID-19
1, fiche 3, Français, Outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20sympt%C3%B4mes%20COVID%2D19
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Site Web du gouvernement du Canada qui offre des conseils en fonction des réponses données à des questions d’auto-évaluation des symptômes et qui présente des liens menant aux outils d’évaluation et à des renseignements fournis par les provinces et les territoires. 2, fiche 3, Français, - Outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20sympt%C3%B4mes%20COVID%2D19
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cet outil d’autoévaluation vous aidera à déterminer si vous avez besoin d’une évaluation ou de tests supplémentaires pour la COVID-19. 3, fiche 3, Français, - Outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20sympt%C3%B4mes%20COVID%2D19
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Herramienta de Autoevaluación de los Síntomas de COVID-19
1, fiche 3, Espagnol, Herramienta%20de%20Autoevaluaci%C3%B3n%20de%20los%20S%C3%ADntomas%20de%20COVID%2D19
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Personnel Management
- Public Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-assessment tool
1, fiche 4, Anglais, self%2Dassessment%20tool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- self-assessment instrument 2, fiche 4, Anglais, self%2Dassessment%20instrument
correct
- self-evaluation tool 2, fiche 4, Anglais, self%2Devaluation%20tool
correct
- self-evaluation instrument 2, fiche 4, Anglais, self%2Devaluation%20instrument
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Surveys of federal public servants can be a valuable self-assessment tool that can help identify obstacles and allow the setting of objectives suited to the nature of the institution and to specific work environments. 3, fiche 4, Anglais, - self%2Dassessment%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion du personnel
- Administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- outil d’autoévaluation
1, fiche 4, Français, outil%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instrument d’autoévaluation 2, fiche 4, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le sondage auprès des fonctionnaires fédéraux peut s’avérer un outil d’autoévaluation précieux, qui permettra de cerner les obstacles et de fixer des objectifs adaptés à la nature même d’une institution, voire d’un milieu de travail précis. 3, fiche 4, Français, - outil%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- instrument d’auto-évaluation
- outil d'auto-évaluation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Gestión del personal
- Administración pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de autoevaluación
1, fiche 4, Espagnol, herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La herramienta de autoevaluación permite al profesor crear pruebas para que los alumnos puedan comprobar sus conocimientos sobre la materia. El alumno puede evaluarse desde casa con exámenes escritos por su profesor antes de afrontar el examen definitivo. 1, fiche 4, Espagnol, - herramienta%20de%20autoevaluaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Managers' Toolkit for a Representative Workforce
1, fiche 5, Anglais, Managers%27%20Toolkit%20for%20a%20Representative%20Workforce
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Pacific Council of Senior Federal Officials is committed to a public service that welcomes difference and diversity, is inclusive and responsive to change, and sustainable through renewal and learning. The toolkit provides a self-assessment tool; information about regional activities; and guidelines for a representative workforce. 1, fiche 5, Anglais, - Managers%27%20Toolkit%20for%20a%20Representative%20Workforce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Trousse des gestionnaires pour une main-d’œuvre représentative
1, fiche 5, Français, Trousse%20des%20gestionnaires%20pour%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20repr%C3%A9sentative
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des hauts fonctionnaires fédéraux de la région du Pacifique est acquis à une fonction publique qui accueille la différence et la diversité, qui est intégrative et réceptive au changement, et qui s’inscrit dans la durée grâce au renouveau et à l'apprentissage. La trousse(en anglais seulement) comprend un outil d’auto-évaluation, des renseignements sur les activités régionales et des lignes directrices pour une main-d’œuvre représentative. 1, fiche 5, Français, - Trousse%20des%20gestionnaires%20pour%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20repr%C3%A9sentative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Managing for Results Self-Assessment Tool
1, fiche 6, Anglais, The%20Managing%20for%20Results%20Self%2DAssessment%20Tool
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Managing for Results Self-Assessment Tool aims to help managers identify the gaps between existing and desired management practices. On the basis of what they learn, they can then develop sound remediation plans. The Tool departs from conventional capability models by focusing on the characteristic behaviours of an organization as it makes the transition to effective MFR. 2, fiche 6, Anglais, - The%20Managing%20for%20Results%20Self%2DAssessment%20Tool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L'outil d’auto-évaluation de la gestion axée sur les résultats
1, fiche 6, Français, L%27outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'outil d’auto-évaluation de la gestion axée sur les résultats vise à aider les gestionnaires à déceler les lacunes entre les pratiques actuelles et les pratiques souhaitables de gestion axée sur les résultats. D'après l'information recueillie, ils peuvent établir des plans judicieux de mesures correctives. L'outil d’auto-évaluation s’écarte des modèles conventionnels axés sur les capacités en se concentrant sur les comportements caractéristiques d’une organisation qui effectue la transition vers une gestion axée sur les résultats efficace. 2, fiche 6, Français, - L%27outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :