TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CDL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common data link
1, fiche 1, Anglais, common%20data%20link
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDL 2, fiche 1, Anglais, CDL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standard protocol for military data delivery and communication. 3, fiche 1, Anglais, - common%20data%20link
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
common data link; CDL: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - common%20data%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liaison de données commune
1, fiche 1, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20commune
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDL 2, fiche 1, Français, CDL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liaison de données commune; CDL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- configuration deviation list
1, fiche 2, Anglais, configuration%20deviation%20list
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDL 2, fiche 2, Anglais, CDL
correct, uniformisé
- C.D.L. 3, fiche 2, Anglais, C%2ED%2EL%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list established by the organization responsible for the type design with the approval of the State of Design which identifies any external parts of an aircraft type which may be missing at the commencement of a flight, and which contains, where necessary, any information on associated operating limitations and performance correction. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 2, Anglais, - configuration%20deviation%20list
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
configuration deviation list; CDL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - configuration%20deviation%20list
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste d'écarts de configuration
1, fiche 2, Français, liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LEC 1, fiche 2, Français, LEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste de dérogations de configuration 2, fiche 2, Français, liste%20de%20d%C3%A9rogations%20de%20configuration
correct, nom féminin, uniformisé
- CDL 3, fiche 2, Français, CDL
correct, nom féminin, uniformisé
- CDL 3, fiche 2, Français, CDL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par l'organisme responsable de la conception de type, avec l'approbation de l'État de conception, qui énumère les pièces externes d'un type d'aéronef dont on peut permettre l'absence au début d'un vol, et qui contient tous les renseignements nécessaires sur les limites d'emploi et corrections de performance associées. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 2, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liste d'écarts de configuration; LEC: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
liste de dérogations de configuration; CDL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lista de desviaciones respecto a la configuración
1, fiche 2, Espagnol, lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CDL 1, fiche 2, Espagnol, CDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el organismo responsable del diseño del tipo de aeronave con aprobación del Estado de diseño, en la que figuran las partes exteriores de un tipo de aeronave de las que podría prescindirse al inicio de un vuelo, y que incluye, de ser necesario, cualquier información relativa a las consiguientes limitaciones respecto a las operaciones y corrección de la performance. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lista de desviaciones respecto a la configuración; CDL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Highway Code
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commercial driver's license
1, fiche 3, Anglais, commercial%20driver%27s%20license
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDL 1, fiche 3, Anglais, CDL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Code de la route
Fiche 3, La vedette principale, Français
- permis de conduire commercial
1, fiche 3, Français, permis%20de%20conduire%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forensic laboratory
1, fiche 4, Anglais, forensic%20laboratory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forensic science laboratory 2, fiche 4, Anglais, forensic%20science%20laboratory
correct
- crime laboratory 4, fiche 4, Anglais, crime%20laboratory
correct
- crime lab 4, fiche 4, Anglais, crime%20lab
correct
- crime detection laboratory 3, fiche 4, Anglais, crime%20detection%20laboratory
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Laboratories for scientific criminal investigation and identification. 5, fiche 4, Anglais, - forensic%20laboratory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laboratoire judiciaire
1, fiche 4, Français, laboratoire%20judiciaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laboratoire médico-légal 2, fiche 4, Français, laboratoire%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom masculin
- laboratoire médicolégal 3, fiche 4, Français, laboratoire%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
médicolégal : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - laboratoire%20judiciaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
laboratoire judiciaire : terme utilisé à la Gendarmerie royale du Canada. 4, fiche 4, Français, - laboratoire%20judiciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho probatorio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio forense
1, fiche 4, Espagnol, laboratorio%20forense
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio de analítica forense 2, fiche 4, Espagnol, laboratorio%20de%20anal%C3%ADtica%20forense
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cadena de custodia regla dentro de una de sus finalidades dar garantía científica plena que lo analizado en el laboratorio forense es lo mismo recabado en el propio escenario del delito; se pretende introducir las máximas garantías procesales posibles para lograr una mayor fiabilidad en las conclusiones derivadas de las probanzas [...] 1, fiche 4, Espagnol, - laboratorio%20forense
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collaborative distance learning
1, fiche 5, Anglais, collaborative%20distance%20learning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CDL 2, fiche 5, Anglais, CDL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- distance collaborative learning 3, fiche 5, Anglais, distance%20collaborative%20learning
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A process that allows participants (e.g. students) to join in and form a learning group to exchange comments or multimedia information (e.g. images). 2, fiche 5, Anglais, - collaborative%20distance%20learning
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Distance collaborative work, as well as distance collaborative learning, with the tools available on the Internet, are relatively new fields of study. 4, fiche 5, Anglais, - collaborative%20distance%20learning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apprentissage collaboratif à distance
1, fiche 5, Français, apprentissage%20collaboratif%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage collaboratif à distance, tel que le définissent Henri et Lundgren-Cayrol (1997, p. 23), n'est pas une théorie mais plutôt : [...] une démarche active et centrée sur l'apprenant, qui se déroule dans un environnement où il peut exprimer ses idées, articuler sa pensée, développer ses propres représentations, élaborer ses structures cognitives et faire une validation de ses nouvelles connaissances. 2, fiche 5, Français, - apprentissage%20collaboratif%20%C3%A0%20distance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje colaborativo a distancia
1, fiche 5, Espagnol, aprendizaje%20colaborativo%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje cooperativo a distancia 2, fiche 5, Espagnol, aprendizaje%20cooperativo%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje cooperativo a distancia ofrece a los estudiantes y docentes la oportunidad de dejar atrás la tradicional posición solitaria sin tener que hallar un espacio y tiempo común en detrimento de las obligaciones profesionales y familiares. 2, fiche 5, Espagnol, - aprendizaje%20colaborativo%20a%20distancia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Career Development Loan 1, fiche 6, Anglais, Career%20Development%20Loan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Prêt pour le développement de carrière
1, fiche 6, Français, Pr%C3%AAt%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20carri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- casual day labour 1, fiche 7, Anglais, casual%20day%20labour
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personnel occasionnel
1, fiche 7, Français, personnel%20occasionnel
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dominion Leasing Corporation 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Dominion%20Leasing%20Corporation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Toronto telephone book. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Dominion%20Leasing%20Corporation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Dominion Leasing Corporation
1, fiche 8, Français, Canadian%20Dominion%20Leasing%20Corporation
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le service de traduction de la Banque de Montréal à Montréal, Canada. 1, fiche 8, Français, - Canadian%20Dominion%20Leasing%20Corporation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- computer duty limiter 1, fiche 9, Anglais, computer%20duty%20limiter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limiteur du coefficient d'utilisation de l'ordinateur 1, fiche 9, Français, limiteur%20du%20coefficient%20d%27utilisation%20de%20l%27ordinateur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :