TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRODERIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Do-it-yourself (Hobbies)
- Various Decorative Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diamond painting
1, fiche 1, Anglais, diamond%20painting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Diamond painting [involves] sticking shiny resin dots on a grid pattern to create an image ... 2, fiche 1, Anglais, - diamond%20painting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bricolage
- Arts décoratifs divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mosaïque de diamants
1, fiche 1, Français, mosa%C3%AFque%20de%20diamants
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peinture au diamant 2, fiche 1, Français, peinture%20au%20diamant
nom féminin
- broderie diamant 3, fiche 1, Français, broderie%20diamant
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loisir créatif qui consiste à réaliser une mosaïque en appliquant, généralement à l’aide d’un stylet, des pièces de résine appelées «diamants» sur une toile enduite de colle. 1, fiche 1, Français, - mosa%C3%AFque%20de%20diamants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mosaïque de diamants : Bien que les désignations «peinture au diamant» et «broderie diamant» soient parfois employées, l'usage de la désignation «mosaïque de diamants» est proposé, car ce dernier terme décrit plus justement le concept. 1, fiche 1, Français, - mosa%C3%AFque%20de%20diamants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embroidery designer
1, fiche 2, Anglais, embroidery%20designer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessinateur en broderie
1, fiche 2, Français, dessinateur%20en%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dessinatrice en broderie 1, fiche 2, Français, dessinatrice%20en%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cartoon embroidery enlarger
1, fiche 3, Anglais, cartoon%20embroidery%20enlarger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrandisseur de dessins de broderie
1, fiche 3, Français, agrandisseur%20de%20dessins%20de%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agrandisseuse de dessins de broderie 1, fiche 3, Français, agrandisseuse%20de%20dessins%20de%20broderie
correct, nom féminin
- agrandisseur de motifs de broderie 1, fiche 3, Français, agrandisseur%20de%20motifs%20de%20broderie
correct, nom masculin
- agrandisseuse de motifs de broderie 1, fiche 3, Français, agrandisseuse%20de%20motifs%20de%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- embroidery patternmaker
1, fiche 4, Anglais, embroidery%20patternmaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- embroidery pattern maker
- embroidery pattern-maker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patronnier à la broderie
1, fiche 4, Français, patronnier%20%C3%A0%20la%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- patronnière à la broderie 1, fiche 4, Français, patronni%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- embroidery supervisor - fabric products
1, fiche 5, Anglais, embroidery%20supervisor%20%2D%20fabric%20products
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fabric products embroidery supervisor 1, fiche 5, Anglais, fabric%20products%20embroidery%20supervisor
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superviseur de brodeurs d’articles en tissus
1, fiche 5, Français, superviseur%20de%20brodeurs%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- superviseure de brodeurs d’articles en tissus 1, fiche 5, Français, superviseure%20de%20brodeurs%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissus
correct, nom féminin
- surveillant de la broderie d’articles en tissu 1, fiche 5, Français, surveillant%20de%20la%20broderie%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissu
correct, nom masculin
- surveillante de la broderie d’articles en tissu 1, fiche 5, Français, surveillante%20de%20la%20broderie%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross-stitch
1, fiche 6, Anglais, cross%2Dstitch
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cross stitch 2, fiche 6, Anglais, cross%20stitch
correct, nom
- cross-stitching 3, fiche 6, Anglais, cross%2Dstitching
correct, nom
- cross stitching 4, fiche 6, Anglais, cross%20stitching
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] embroidery [technique] in which x-shaped stitches are embroidered onto a grid-like woven fabric, resulting in uniform stitches that come together to form a larger pattern or image. 5, fiche 6, Anglais, - cross%2Dstitch
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most cross-stitching is done using colored cotton floss on woven fabrics, which essentially have built-in grid systems to guide each stitch. 6, fiche 6, Anglais, - cross%2Dstitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broderie au point de croix
1, fiche 6, Français, broderie%20au%20point%20de%20croix
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de broderie qui consiste à former un motif au moyen d’une successions de petites croix obliques. 2, fiche 6, Français, - broderie%20au%20point%20de%20croix
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Embroidery
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- false embroidery
1, fiche 7, Anglais, false%20embroidery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... false embroidery is a weaving technique often used by the Northeast Indians of North America to decorate objects such as pouches or straps. 1, fiche 7, Anglais, - false%20embroidery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fausse broderie
1, fiche 7, Français, fausse%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La fausse broderie est utilisée pour incorporer des motifs ornementaux à la structure d’un objet tressé [...] 1, fiche 7, Français, - fausse%20broderie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross stitch
1, fiche 8, Anglais, cross%20stitch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross-stitch 2, fiche 8, Anglais, cross%2Dstitch
correct, nom
- Berlin stitch 3, fiche 8, Anglais, Berlin%20stitch
correct
- sampler stitch 3, fiche 8, Anglais, sampler%20stitch
correct
- point de marque 3, fiche 8, Anglais, point%20de%20marque
correct, vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A stitch ... made by carrying one yarn over another to form a [diagonal] cross. 4, fiche 8, Anglais, - cross%20stitch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point de croix
1, fiche 8, Français, point%20de%20croix
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point de marque 2, fiche 8, Français, point%20de%20marque
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point de broderie [...] formé de deux points obliques, posés en travers l'un de l'autre et qui se croisent en leur milieu, s’inscrivant dans un carré imaginaire. 3, fiche 8, Français, - point%20de%20croix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- herringbone stitch
1, fiche 9, Anglais, herringbone%20stitch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- catch stitch 2, fiche 9, Anglais, catch%20stitch
correct
- mossoul stitch 2, fiche 9, Anglais, mossoul%20stitch
correct
- plaited stitch 2, fiche 9, Anglais, plaited%20stitch
correct
- witch stitch 2, fiche 9, Anglais, witch%20stitch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a line stitch that has the appearance of a crossed zigzag. 2, fiche 9, Anglais, - herringbone%20stitch
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The herringbone stitch can be used to join two layers of fabric while maintaining flexibility. It also is frequently used to hold down single-fold hems or the edges of patches. 3, fiche 9, Anglais, - herringbone%20stitch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When placed in multiple rows, the herringbone stitch also can be used as a filling stitch. 2, fiche 9, Anglais, - herringbone%20stitch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- catchstich
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de chausson
1, fiche 9, Français, point%20de%20chausson
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- point de flanelle 2, fiche 9, Français, point%20de%20flanelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point de croix formant un entrecroisement de points obliques sur l’endroit du tissu. 3, fiche 9, Français, - point%20de%20chausson
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Point de couture et de broderie, le point de chausson est essentiellement utilisé pour faire des ourlets dans les étoffes épaisses ou élastiques, ou pour assembler deux tissus. 4, fiche 9, Français, - point%20de%20chausson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Needle Embroidery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double eye needle
1, fiche 10, Anglais, double%20eye%20needle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- double eyed needle 2, fiche 10, Anglais, double%20eyed%20needle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aiguille à deux chas
1, fiche 10, Français, aiguille%20%C3%A0%20deux%20chas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aiguille à double chas 2, fiche 10, Français, aiguille%20%C3%A0%20double%20chas
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille à double chas [...] permet d’utiliser deux fils différents ce qui facilite la broderie et évite la tension sur les tissus. 2, fiche 10, Français, - aiguille%20%C3%A0%20deux%20chas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Embroidery (General)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- framed embroidery
1, fiche 11, Anglais, framed%20embroidery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aged, embrittled textiles that are restrained, such as framed embroideries, upholstered furniture, and paper maps with fabric backings, may be incapable of withstanding the shrinkage caused by high RH [relative humidity]. 1, fiche 11, Anglais, - framed%20embroidery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- broderie encadrée
1, fiche 11, Français, broderie%20encadr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[En broderie coréenne traditionnelle, les] broderies encadrées, destinées à décorer les murs de pièces, ont généralement pour motifs des animaux — grue, phénix, canards mandarins, tigre, etc. — ou des plantes-pivoines de Chine, des chrysanthèmes, des fleurs de grenadier [ou] d’hibiscus, etc. 2, fiche 11, Français, - broderie%20encadr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- punched paper embroidery
1, fiche 12, Anglais, punched%20paper%20embroidery
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
punched paper embroidery: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - punched%20paper%20embroidery
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- broderie sur carton perforé
1, fiche 12, Français, broderie%20sur%20carton%20perfor%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
broderie sur carton perforé : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 12, Français, - broderie%20sur%20carton%20perfor%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crewelwork
1, fiche 13, Anglais, crewelwork
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
crewelwork: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - crewelwork
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- broderie crewel
1, fiche 13, Français, broderie%20crewel
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
broderie crewel : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 13, Français, - broderie%20crewel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sampler
1, fiche 14, Anglais, sampler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sampler: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - sampler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échantillon de broderie
1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillon%20de%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
échantillon de broderie : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20broderie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- embroidery
1, fiche 15, Anglais, embroidery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
embroidery: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - embroidery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- broderie
1, fiche 15, Français, broderie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
broderie : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 15, Français, - broderie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- embroidery punch
1, fiche 16, Anglais, embroidery%20punch
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
embroidery punch: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - embroidery%20punch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poinçon de broderie
1, fiche 16, Français, poin%C3%A7on%20de%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poinçon de broderie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - poin%C3%A7on%20de%20broderie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- embroidery stamp
1, fiche 17, Anglais, embroidery%20stamp
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
embroidery stamp: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 17, Anglais, - embroidery%20stamp
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tampon pour broderie
1, fiche 17, Français, tampon%20pour%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tampon pour broderie : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 17, Français, - tampon%20pour%20broderie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 18, Anglais, trimming
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
… any textile fibre product that has been added to a consumer textile article for a decorative purpose and differs in textile fibre content from the article to which it has been added, including embroidery, appliqué, braid, lace, ribbon, smocking threads, patch pockets, ruffles, piping, belts, rick rack, collars and cuffs. 2, fiche 18, Anglais, - trimming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 18, Français, garniture
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de fibres textiles ajouté à un article textile de consommation à des fins décoratives et dont la teneur en fibres est différente de celle de l’article auquel il est ajouté. 2, fiche 18, Français, - garniture
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La broderie, les appliqués, les tresses, la dentelle, les rubans, les fils de smock, les poches appliquées, les volants froncés, le passepoil, les ceintures, le croquet, les collets et les manchettes sont des garnitures. 2, fiche 18, Français, - garniture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Embroidery (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cartoon embroidery enlarger
1, fiche 19, Anglais, cartoon%20embroidery%20enlarger
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Broderie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agrandisseur de motifs de broderie
1, fiche 19, Français, agrandisseur%20de%20motifs%20de%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- agrandisseuse de motifs de broderie 1, fiche 19, Français, agrandisseuse%20de%20motifs%20de%20broderie
correct, nom féminin
- agrandisseur de dessins de broderie 1, fiche 19, Français, agrandisseur%20de%20dessins%20de%20broderie
correct, nom masculin
- agrandisseuse de dessins de broderie 1, fiche 19, Français, agrandisseuse%20de%20dessins%20de%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
- Embroidery (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cartisane
1, fiche 20, Anglais, cartisane
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A Guipure or passementerie made with thin silk or gilt-covered strips of parchment. 2, fiche 20, Anglais, - cartisane
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dentelles
- Broderie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cartisane
1, fiche 20, Français, cartisane
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Relief de passementerie constitué d’une broderie de fils de soie ou d’or. 2, fiche 20, Français, - cartisane
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
broderie à cartisane, dentelle à cartisane 3, fiche 20, Français, - cartisane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reserve embroidery 1, fiche 21, Anglais, reserve%20embroidery
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- broderie en réserve
1, fiche 21, Français, broderie%20en%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les broderies dites de fantaisie s’exécutent sur tous les tissus, avec des fournitures diverses : coton, laine, soie, cordonnet, ganse, soutache, fil d’or, d’argent, de cuivre, d’aluminium, perles, paillettes, etc. Ces broderies prennent des noms différents suivant leur genre, leur origine, les matières employées et leurs points : passé, passé empiétant, points plats, de tige, de nœuds, de sable, etc., broderie en réserve, d’application, pailletée, perlée, etc. 1, fiche 21, Français, - broderie%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Embroidery (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- embroidery designer
1, fiche 22, Anglais, embroidery%20designer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An embroidery designer creates craft kits and designs patterns for crafters to learn needlework. [He or she] may work in the fashion world, either producing hand embroidery designs for couture or mass-produced, machine embroidery designs for commercial manufacturers. 2, fiche 22, Anglais, - embroidery%20designer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Broderie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dessinateur en broderie
1, fiche 22, Français, dessinateur%20en%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dessinatrice en broderie 1, fiche 22, Français, dessinatrice%20en%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- French knot stitch
1, fiche 23, Anglais, French%20knot%20stitch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- French knot 2, fiche 23, Anglais, French%20knot
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
This embroidery stitch is a useful accent stitch. It is often stitched on top of finished needlepoint, although it can be worked right into the canvas. It's good as a single accent - for instance, for an eye or button, or a flower center; it can also be used in clusters to fit a pattern. 1, fiche 23, Anglais, - French%20knot%20stitch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- point de nœud
1, fiche 23, Français, point%20de%20n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- nœud français 2, fiche 23, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce point est utilisé en semis, il fait merveille pour le remplissage du cœur des fleurs, pour rehausser un pistil. On peut également le broder en ligne continue pour souligner un autre point de broderie : point de tige, de piqûre, etc. 2, fiche 23, Français, - point%20de%20n%26oelig%3Bud
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Crocheting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crochet thread
1, fiche 24, Anglais, crochet%20thread
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tricot au crochet
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fil à crochet
1, fiche 24, Français, fil%20%C3%A0%20crochet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fil à crocheter 2, fiche 24, Français, fil%20%C3%A0%20crocheter
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le fil à crochet est idéal pour la broderie et les tricots à porter l'été. 1, fiche 24, Français, - fil%20%C3%A0%20crochet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shuttle thread
1, fiche 25, Anglais, shuttle%20thread
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The thread that stretches between the loop on your left hand and the shuttle is called the shuttle thread, and it is the foundation that the stitches are worked onto. 1, fiche 25, Anglais, - shuttle%20thread
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fil de navette
1, fiche 25, Français, fil%20de%20navette
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Alors que les dentelles sont constituées par un seul fil continu ou par l'entrelacement de deux ou de plusieurs fils continus, dont les fonctions se confondent et qu'elles présentent, en général, le même aspect sur les deux faces, les broderies visées ici, lorsqu'elles ont été obtenues à la machine, comportent deux fils à fonctions différenciées : l'un(fil de broderie) est le fil d’endroit et l'autre(fil de navette) est le fil d’envers, ordinairement plus fin que le premier. 1, fiche 25, Français, - fil%20de%20navette
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Embroidery
- Trimming and Embroidery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- candlewick embroidery
1, fiche 26, Anglais, candlewick%20embroidery
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- candle wick 2, fiche 26, Anglais, candle%20wick
correct
- candlewick 3, fiche 26, Anglais, candlewick
correct
- candlewicking 4, fiche 26, Anglais, candlewicking
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ... whitework embroidery that traditionally uses an unbleached cotton thread on a piece of unbleached muslin. 3, fiche 26, Anglais, - candlewick%20embroidery
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Broderie
- Passementerie et broderie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- broderie à la mèche de lampe
1, fiche 26, Français, broderie%20%C3%A0%20la%20m%C3%A8che%20de%20lampe
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- broderie à la mèche de bougie 2, fiche 26, Français, broderie%20%C3%A0%20la%20m%C3%A8che%20de%20bougie
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C'est une broderie en relief avec des points de tige, mais surtout des points de «nœud colonial» alignés ou en grappe qui forment le motif. 2, fiche 26, Français, - broderie%20%C3%A0%20la%20m%C3%A8che%20de%20lampe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smoked skin
1, fiche 27, Anglais, smoked%20skin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A depilated skin, often caribou, moose, or seal, which has been cured by smoking. 1, fiche 27, Anglais, - smoked%20skin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Arts et culture autochtones
Fiche 27, La vedette principale, Français
- peau fumée
1, fiche 27, Français, peau%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- peau boucanée 2, fiche 27, Français, peau%20boucan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Elle] chasse l'orignal et fume la peau à l'ancienne. De retour chez elle, elle prend la peau fumée et l'orne d’une broderie de soie d’une finesse qui ferait l'envie dans toute réunion de jeunes femmes en Europe ou en Amérique. 1, fiche 27, Français, - peau%20fum%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Embroidery
- Various Decorative Arts
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- beadweaving
1, fiche 28, Anglais, beadweaving
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- beadwork 2, fiche 28, Anglais, beadwork
correct
- beading 3, fiche 28, Anglais, beading
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The art of serving beads in design. 4, fiche 28, Anglais, - beadweaving
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Métis decorated their clothing with fancy beadwork and floral patterns. They were so talented, in fact, that they became known as the "Flower Beadwork People." 5, fiche 28, Anglais, - beadweaving
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bead-weaving
- bead weaving
- bead work
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Broderie
- Arts décoratifs divers
- Arts et culture autochtones
Fiche 28, La vedette principale, Français
- perlage
1, fiche 28, Français, perlage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- broderie perlée 2, fiche 28, Français, broderie%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Art d’orner des objets au moyen de perles enfilées. 3, fiche 28, Français, - perlage
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’Iroquois parlent du perlage comme d’une force positive qui «aide à avancer» quand les temps sont durs. Selon la tradition, les amies et les femmes de la famille se réunissaient chez l’une ou l’autre d’entre elles pour faire du perlage. 4, fiche 28, Français, - perlage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- moose-hair embroidery
1, fiche 29, Anglais, moose%2Dhair%20embroidery
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... collection includes a white leather chasuble decorated with dyed moose-hair embroideries. 1, fiche 29, Anglais, - moose%2Dhair%20embroidery
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 29, La vedette principale, Français
- broderie de poil d’orignal
1, fiche 29, Français, broderie%20de%20poil%20d%26rsquo%3Borignal
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On remarque parmi [la] collection une magnifique chasuble de cuir blanc ornée de broderies de poil d’orignal teint. 1, fiche 29, Français, - broderie%20de%20poil%20d%26rsquo%3Borignal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- leather work
1, fiche 30, Anglais, leather%20work
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The production of Abenaki handicrafts is diversified, including the use of duffel, embroidery, leather work, beading, ash basketwork, corn masks, furs, and the production of carved pipes. 1, fiche 30, Anglais, - leather%20work
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- leatherwork
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- travail sur cuir
1, fiche 30, Français, travail%20sur%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La production artisanale des Abénaquis est diversifiée. Parmi cette production on retrouve la laine molletonnée, la broderie, le travail sur cuir, le perlage, la vannerie de frêne, les masques de maïs, les fourrures et les pipes sculptées. 1, fiche 30, Français, - travail%20sur%20cuir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Embroidery (General)
- Trimming and Embroidery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- embroidery
1, fiche 31, Anglais, embroidery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The art of working raised and ornamental designs in threads of silk, cotton, gold, silver, or other material, upon any woven fabrics ... with a needle. 2, fiche 31, Anglais, - embroidery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
- Passementerie et broderie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- broderie
1, fiche 31, Français, broderie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Art de réaliser à l’aiguille, sur une étoffe servant de support, des applications de motifs ornementaux à l’aide de fils de coton, de lin, de laine, de soie, de rayonne ou de métal. 2, fiche 31, Français, - broderie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bordado (Generalidades)
- Pasamanería y bordado
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- bordado
1, fiche 31, Espagnol, bordado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Labor de motivos ornamentales sobre una tela que sirve de soporte. 1, fiche 31, Espagnol, - bordado
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El bordado se distingue del encaje por la existencia de un fondo sobre el cual se aplica o entreteje aquél. 1, fiche 31, Espagnol, - bordado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crewelwork
1, fiche 32, Anglais, crewelwork
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- crewel-work embroidery 2, fiche 32, Anglais, crewel%2Dwork%20embroidery
correct
- crewel work 3, fiche 32, Anglais, crewel%20work
correct
- crewel 2, fiche 32, Anglais, crewel
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[An] embroidery done with wool yarn, typically on a plain, coarsely woven fabric. 1, fiche 32, Anglais, - crewelwork
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
crewel: Short for crewel-work. 2, fiche 32, Anglais, - crewelwork
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 32, La vedette principale, Français
- broderie crewel
1, fiche 32, Français, broderie%20crewel
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Broderie de laine d’origine anglaise, qualifiée aussi, en Europe, de broderie «jacobéenne». 1, fiche 32, Français, - broderie%20crewel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le mot «crewel» désignait à l'origine une laine peignée à deux fils. La broderie de laine-bien que fort ancienne-connut une telle popularité en Angleterre au XVIIème siècle et en Amérique du Nord au siècle suivant, que les motifs couramment employés pendant cette période prirent également le nom de «crewel». 1, fiche 32, Français, - broderie%20crewel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- crazy quilt
1, fiche 33, Anglais, crazy%20quilt
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A patchwork quilt of pieces of cloth of various shapes, colors, and sizes, arranged in no definite pattern. 2, fiche 33, Anglais, - crazy%20quilt
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pointe folle
1, fiche 33, Français, pointe%20folle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Courtepointe faite d’un] assemblage de morceaux de tissus de formes irrégulières cousus sur une fondation de mousseline. 2, fiche 33, Français, - pointe%20folle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Des points de broderie décoratifs y sont ajoutés. 2, fiche 33, Français, - pointe%20folle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- maltese stitch
1, fiche 34, Anglais, maltese%20stitch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- tassel stitch 1, fiche 34, Anglais, tassel%20stitch
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The Maltese stitch) produces small tassels instead of tufts. It can also be used for tufting patterns. It was originally used for making rugs. 1, fiche 34, Anglais, - maltese%20stitch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- point de Malte simple
1, fiche 34, Français, point%20de%20Malte%20simple
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- point de Malte 1, fiche 34, Français, point%20de%20Malte
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ce point, qui consiste en une mèche de fils nouée dans le tissu sous forme de houppe, se trouve, non seulement dans la broderie de Malte, mais aussi dans d’autres ouvrages orientaux. 1, fiche 34, Français, - point%20de%20Malte%20simple
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chevron stitch
1, fiche 35, Anglais, chevron%20stitch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The chevron] stitch is also worked on parallel lines and is somewhat similar to herringbone. Take a short stitch on the top line, and bring needle out in the center of this stitch. Take a stitch half the length of the top stitch on line below. Insert needle to the right and bring needle out where the last stitch went in. Arrange stitches so the cross threads come from the center of stitch taken on the line. 1, fiche 35, Anglais, - chevron%20stitch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point de chevrons
1, fiche 35, Français, point%20de%20chevrons
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- point de chevron 2, fiche 35, Français, point%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Le point de chevrons] se fait de gauche à droite, sur un tracé double. Chaque point lancé parallèlement au tracé est d’une longueur équivalent à la distance entre les deux tracés. 1, fiche 35, Français, - point%20de%20chevrons
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
point de chevron :Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 33. 2, fiche 35, Français, - point%20de%20chevrons
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Aida cloth
1, fiche 36, Anglais, Aida%20cloth
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Aida fabric 2, fiche 36, Anglais, Aida%20fabric
correct
- Aida material 3, fiche 36, Anglais, Aida%20material
correct
- aida cloth 4, fiche 36, Anglais, aida%20cloth
correct
- Aida 2, fiche 36, Anglais, Aida
correct
- aida 2, fiche 36, Anglais, aida
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery. 5, fiche 36, Anglais, - Aida%20cloth
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count - that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12- and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural" (off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered. 5, fiche 36, Anglais, - Aida%20cloth
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- aida fabric
- ada cloth
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Aïda
1, fiche 36, Français, A%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- toile Aïda 2, fiche 36, Français, toile%20A%C3%AFda
correct, nom féminin
- aïda 2, fiche 36, Français, a%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l’armure natté 4/4. 3, fiche 36, Français, - A%C3%AFda
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5, 5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand. 4, fiche 36, Français, - A%C3%AFda
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.). 3, fiche 36, Français, - A%C3%AFda
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- counted thread embroidery
1, fiche 37, Anglais, counted%20thread%20embroidery
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- counted-thread embroidery 2, fiche 37, Anglais, counted%2Dthread%20embroidery
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In counted-thread embroidery, patterns are created by making stitches over a pre-determined number of threads in the foundation fabric. Counted-thread embroidery is more easily worked on an even-weave foundation fabric such as embroidery canvas, aida cloth, or specially woven cotton and linen fabrics although non-evenweave linen is used as well. 2, fiche 37, Anglais, - counted%20thread%20embroidery
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 37, La vedette principale, Français
- broderie à points comptés
1, fiche 37, Français, broderie%20%C3%A0%20points%20compt%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- broderie à point compté 2, fiche 37, Français, broderie%20%C3%A0%20point%20compt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Broderie au point de croix sur une toile sans motif peint [ce qui implique que] pour reproduire un diagramme il faut [...] compter les points. 3, fiche 37, Français, - broderie%20%C3%A0%20points%20compt%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Hedebo lace
1, fiche 38, Anglais, Hedebo%20lace
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
This is an absolutely superb antique linen cloth with wonderful padded whitework embroidery and fine edging. The cloth is square in shape and is made of fine quality linen. There is a great deal of hand made whitework and drawn thread embroidery named Hedebo lace (danish lace) made like Punto di Aria stitchery. 1, fiche 38, Anglais, - Hedebo%20lace
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dentelle de Hedebo
1, fiche 38, Français, dentelle%20de%20Hedebo
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plupart des motifs commerciaux trouvés présentement font référence à la broderie du même nom, il existe une forme raffinée qui se travaille comme la dentelle «Punto in Aria» [...] et qui mérite le nom de dentelle. Cette dentelle sert surtout à faire des galons ou s’associe la technique de broderie Hedebo pour de plus grandes pièces, la dentelle servant de bordure. 2, fiche 38, Français, - dentelle%20de%20Hedebo
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Dentelle danoise. 3, fiche 38, Français, - dentelle%20de%20Hedebo
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Renaissance embroidery
1, fiche 39, Anglais, Renaissance%20embroidery
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Renaissance embroidery is cutwork that needs stabilizing bars worked within the cut-away designs. The edges are connected by buttonhole bars, worked over a single thread and is the same width throughout, except possibly on the edges. Satin stitch fillings were used in the design, then the openwork was done, cutting away unnecessary background fabric to give a much lighter appearance. 1, fiche 39, Anglais, - Renaissance%20embroidery
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 39, La vedette principale, Français
- broderie Renaissance
1, fiche 39, Français, broderie%20Renaissance
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Broderie exécutée sur toile, dont les motifs ne présentent que le contour festonné alors que l'intérieur est découpé, ces motifs étant reliés entre eux par des brides sans picots. 1, fiche 39, Français, - broderie%20Renaissance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Italian embroidery
1, fiche 40, Anglais, Italian%20embroidery
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It was during the Renaissance that Italian embroidery was famous throughout Europe for its meticulous detail and technical proficiency. Under the patronage of the Medicis, Florence became an important centre for embroidery. Prominent artists such as Raphael, were commissioned to make designs to be stiched by such men as Antonio Pollaiuolo, whose embroideries were recognised as important examples of Renaissance art. In Venice, typical openwork evolved into lace, removing threads and replacing them with stiches. Casalguidi is known for another distinct form of white linen embroidery and in Florence expensive silk and woollen threads were worked on canvas in a technique known today as "Bargello work" after the palace there. 1, fiche 40, Anglais, - Italian%20embroidery
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 40, La vedette principale, Français
- broderie italienne
1, fiche 40, Français, broderie%20italienne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les débutantes et les brodeuses déjà expérimentées découvriront l'art de la broderie à travers l'apprentissage de nombreux points tels que le point de feston, le point de plumetis, le point d’oeillet(broderie anglaise), le point de Palestrina, le point de Brocatello ou encore le point d’Assise(broderie italienne). 1, fiche 40, Français, - broderie%20italienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Hedebo embroidery
1, fiche 41, Anglais, Hedebo%20embroidery
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An embroidery characterized by drawn-work and decorative stitching. 1, fiche 41, Anglais, - Hedebo%20embroidery
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 41, La vedette principale, Français
- broderie Hedebo
1, fiche 41, Français, broderie%20Hedebo
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Broderie d’origine danoise [...] formée de carrés, de triangles ajourés dont les bords sont brodés au point de feston. 1, fiche 41, Français, - broderie%20Hedebo
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- broderie anglaise
1, fiche 42, Anglais, broderie%20anglaise
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- English embroidery 2, fiche 42, Anglais, English%20embroidery
correct
- eyelet embroidery 3, fiche 42, Anglais, eyelet%20embroidery
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An embroidery with eyelet and cutwork designs now usually machine-made and worked in white on white. 4, fiche 42, Anglais, - broderie%20anglaise
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 42, La vedette principale, Français
- broderie anglaise
1, fiche 42, Français, broderie%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les broderies ajourées sur blanc, où les contours cordonnés sont reliés par des brides également cordonnées, sont connues sous le nom de broderie anglaise. 1, fiche 42, Français, - broderie%20anglaise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- application embroidery
1, fiche 43, Anglais, application%20embroidery
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An old technique to decorate fabrics by sewing on spruce motifs made of fabrics of a different kind and of different forms which are attached with sewed or embroidered stitches. 1, fiche 43, Anglais, - application%20embroidery
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 43, La vedette principale, Français
- broderie-application
1, fiche 43, Français, broderie%2Dapplication
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Broderie composée d’éléments rapportés] se distinguant du fond par la matière, la technique ou la couleur [et dont] les motifs sont fixés sur le support par différents points(points de Boulogne, points de feston ou points de chausson.) 2, fiche 43, Français, - broderie%2Dapplication
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cette dénomination est également appliquée à un genre de broderie persane [...] qui est en réalité un travail d’incrustation. [...] Les étoffes appliquées sont collées sur le tissu du fond, puis bordées. [...] Des fils d’or et d’argent, des paillettes et de la canetille, employés pour des points d’ornement, rehaussent encore l'effet de ces broderies. 3, fiche 43, Français, - broderie%2Dapplication
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Embroidery (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- net embroidery
1, fiche 44, Anglais, net%20embroidery
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any type of needlework (embroidery) done on a net ground. 2, fiche 44, Anglais, - net%20embroidery
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- broderie sur filet
1, fiche 44, Français, broderie%20sur%20filet
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans la broderie sur filet, le fil doit être de même nature que le filet, soit en nylon ou en coton et les motifs choisis sont géométriques. Les points de remplissages sont les boucles, les losanges à côtes, les roues de Sainte Catherine et les fleurs. 2, fiche 44, Français, - broderie%20sur%20filet
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- opus anglicanum
1, fiche 45, Anglais, opus%20anglicanum
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A form of embroidery practiced in England in the high middle ages. 1, fiche 45, Anglais, - opus%20anglicanum
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The defining characteristic of opus anglicanum is the extensive use of a stitch called underside couching. Pieces were done in colored silk thread, with gold and silver couched to form the background, often completely covering the ground fabric. The couching was done in such a way that the background formed geometric patterns on its own, such as lozenges, fleurs de lis, or brick patterns. Often jewels and beads were worked into the pattern. 1, fiche 45, Anglais, - opus%20anglicanum
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opus anglicanum
1, fiche 45, Français, opus%20anglicanum
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Broderie d’origine anglaise très dense qui cachait entièrement le tissu qu'elle recouvrait. 1, fiche 45, Français, - opus%20anglicanum
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Machine Embroidery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Appenzell
1, fiche 46, Anglais, Appenzell
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Appenzell embroidery 2, fiche 46, Anglais, Appenzell%20embroidery
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Appenzell embroidery is a type of white work that originated in the Appenzell region in the northeast of Switzerland during the 18th century. The designs include a distinctive punchwork grid that resembles lace. The work is very fine and highly textured. 2, fiche 46, Anglais, - Appenzell
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie à la machine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- broderie d’Appenzell
1, fiche 46, Français, broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Broderie blanche caractérisée par des motifs en relief, provenant du canton d’Appenzell, près de Saint-Gall au nord-est de la Suisse. 1, fiche 46, Français, - broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le travail se fait sur métier, avec du fil de coton ou de soie blanc sur une fine toile blanche. Le point de chaînette a été le premier point utilisé et pratiquement le seul jusqu'au milieu du XIXème siècle. Il était souvent combiné avec de la dentelle à l'aiguille. Puis il a été remplacé par le passé plat et le point d’armes pour les semis ou les légers remplissages de fleurs et de feuilles, les applications et le plumetis créant l'effet de relief qui est devenu la principale caractéristique de la broderie d’Appenzell. 1, fiche 46, Français, - broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Richelieu embroidery
1, fiche 47, Anglais, Richelieu%20embroidery
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Richelieu embroidery, type of whitework where, as in Renaissance embroidery, the design is outlined in buttonhole stitch, the fabric cut away, and the spaces joined with bars or brides. The difference between the two types is that here the joining bars are decorated with picots. 1, fiche 47, Anglais, - Richelieu%20embroidery
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 47, La vedette principale, Français
- broderie Richelieu
1, fiche 47, Français, broderie%20Richelieu
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les broderies du genre de la broderie Renaissance, dont les brides de raccord [...] sont ornées de picots, sont désignées sous le nom de broderies Richelieu. On les emploie [...] comme garniture de literie et de linge de table, où elles remplacent les dentelles aux fuseaux. 2, fiche 47, Français, - broderie%20Richelieu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Hardanger
1, fiche 48, Anglais, Hardanger
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Hardanger embroidery 2, fiche 48, Anglais, Hardanger%20embroidery
correct
- Norwegian embroidery 2, fiche 48, Anglais, Norwegian%20embroidery
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Embroidery of Norwegian origin worked over counted threads in a geometrical design. 3, fiche 48, Anglais, - Hardanger
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 48, La vedette principale, Français
- broderie de Hardanger
1, fiche 48, Français, broderie%20de%20Hardanger
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- broderie norvégienne 2, fiche 48, Français, broderie%20norv%C3%A9gienne
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La broderie Hardanger, ou norvégienne, est une broderie ajourée à fils comptés. Les motifs s’exécutent en comptant les fils de tissu et se construisent de façon strictement géométrique. Le dessin du motif n’ est pas reporté sur le tissu, il est réalisé d’après un diagramme que l'on suit tout en brodant, comme pour le point de croix. 1, fiche 48, Français, - broderie%20de%20Hardanger
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- byzantine embroidery
1, fiche 49, Anglais, byzantine%20embroidery
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Byzantine embroidery filled the whole space taken up by the figure on the cloth and used metallic thread ... 1, fiche 49, Anglais, - byzantine%20embroidery
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 49, La vedette principale, Français
- broderie byzantine
1, fiche 49, Français, broderie%20byzantine
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- byzantine 2, fiche 49, Français, byzantine
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Broderie d’une très grande richesse tant par le décor que par les matériaux employés(soies, pierres précieuses, verroterie de toutes nuances, ors en fils, en torsades et même en plaques), qui servait à enrichir les vêtements et les tentures. 2, fiche 49, Français, - broderie%20byzantine
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
À l'intérieur, l'église est partout ornée de broderie byzantine travaillée avec de l'or et des tableaux. 1, fiche 49, Français, - broderie%20byzantine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rococo embroidery
1, fiche 50, Anglais, rococo%20embroidery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- silk-ribbon embroidery 1, fiche 50, Anglais, silk%2Dribbon%20embroidery
- ribbon embroidery 2, fiche 50, Anglais, ribbon%20embroidery
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Silk-ribbon embroidery is a romantic, old art that uses ribbon, embroidery floss, and perle cotton to work beautiful floral motifs and decorative stitch patterns by hand on garments and accessories. 1, fiche 50, Anglais, - rococo%20embroidery
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Ribbon embroidery is not as exact as other forms of needlework. There are as many variations to these stitches as there are designers who use them. The size of the stitch and how they are used (singly, in a row, or in a mass) and the size of the ribbon will all have an effect. 2, fiche 50, Anglais, - rococo%20embroidery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 50, La vedette principale, Français
- broderie rococo
1, fiche 50, Français, broderie%20rococo
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- broderie au ruban 2, fiche 50, Français, broderie%20au%20ruban
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Broderie de couleur qui s’exécute avec un ruban de soie étroit dont on se sert comme d’un fil. 1, fiche 50, Français, - broderie%20rococo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sous le nom de broderie rococo, la broderie au ruban était très en vogue au XIXe siècle et au début du XXe dans la décoration et la mode. 2, fiche 50, Français, - broderie%20rococo
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Venetian embroidery
1, fiche 51, Anglais, Venetian%20embroidery
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Venetian broidery 2, fiche 51, Anglais, Venetian%20broidery
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Venetian embroidery uses cut work and richelieu bars, an intricate type of lace-making. 3, fiche 51, Anglais, - Venetian%20embroidery
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Venetian embroidery is thickly padded buttonhole stitching. The high relief of the outlines is what makes this stand out. Plenty of surface embroidery is included in Venetian designs and open areas with lots of lace stitches. 4, fiche 51, Anglais, - Venetian%20embroidery
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 51, La vedette principale, Français
- broderie vénitienne
1, fiche 51, Français, broderie%20v%C3%A9nitienne
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Broderie Renaissance dont l'intérieur des dessins est travaillé de points de fantaisie : points damiers, points ajourés, points étoilés et points biaisés. 1, fiche 51, Français, - broderie%20v%C3%A9nitienne
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
broderie Renaissance : se caractérise par des motifs brodés aux points de feston et réunis par des brides sans picot. 1, fiche 51, Français, - broderie%20v%C3%A9nitienne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- free embroidery
1, fiche 52, Anglais, free%20embroidery
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[An embroidery which] designs are applied without regard to the weave of the underlying fabric. 1, fiche 52, Anglais, - free%20embroidery
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 52, La vedette principale, Français
- broderie libre
1, fiche 52, Français, broderie%20libre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour la broderie libre, peu importe la trame du tissu ;les points se succèdent librement en suivant un motif dessiné sur la surface du tissu 1, fiche 52, Français, - broderie%20libre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Dresden embroidery
1, fiche 53, Anglais, Dresden%20embroidery
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A white work embroidery which] combines a number of embroidery techniques including satin stitch, tambour (chain stitch),and pulled stitches to create a lace like surface. 1, fiche 53, Anglais, - Dresden%20embroidery
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 53, La vedette principale, Français
- broderie de Dresde
1, fiche 53, Français, broderie%20de%20Dresde
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Broderie en blanc sur blanc [qui] combine un bon nombre de techniques différentes incluant le point de satin, le travail sur tambour(point de chaînette) et des points tirés pour créer un effet et une texture de dentelle. 1, fiche 53, Français, - broderie%20de%20Dresde
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Colbert embroidery
1, fiche 54, Anglais, Colbert%20embroidery
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A kind of white embroidery on white material ... composed of cutwork outlined with buttonhole stitch. 1, fiche 54, Anglais, - Colbert%20embroidery
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 54, La vedette principale, Français
- broderie Colbert
1, fiche 54, Français, broderie%20Colbert
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Broderie blanche [aux] motifs découpés aux bords festonnés. 1, fiche 54, Français, - broderie%20Colbert
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Broderie blanche : toutes les broderies exécutées sur un fond blanc avec du fil blanc. 2, fiche 54, Français, - broderie%20Colbert
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- surface embroidery
1, fiche 55, Anglais, surface%20embroidery
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Any form of embroidery in which the pattern is worked using decorative stitches and laid threads on top of the foundation fabric or canvas rather than through the fabric. 1, fiche 55, Anglais, - surface%20embroidery
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 55, La vedette principale, Français
- broderie de surface
1, fiche 55, Français, broderie%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de broderie en Hongrie. Celle des hommes regroupe les appliqués, les broderies sur cuir et sur feutre et le tissage. Celle des femmes comprend le filage et la broderie sur lin et les autres textiles(points comptés, broderie libre, broderie de surface, broderie en blanc et les broderies ajourées). 1, fiche 55, Français, - broderie%20de%20surface
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Madeira embroidery
1, fiche 56, Anglais, Madeira%20embroidery
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An eyelet and cutwork embroidery usually having floral designs in white on white linen. 1, fiche 56, Anglais, - Madeira%20embroidery
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 56, La vedette principale, Français
- broderie de Madère
1, fiche 56, Français, broderie%20de%20Mad%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- broderie Madère 2, fiche 56, Français, broderie%20Mad%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Broderie blanche avec des jours se distinguant par un motif continu à vrilles. 3, fiche 56, Français, - broderie%20de%20Mad%C3%A8re
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Toutes les broderies exécutées sur un fond blanc avec du fil blanc sont traditionnellement désignées sous le nom de broderie blanche. 4, fiche 56, Français, - broderie%20de%20Mad%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- broderie perse
1, fiche 57, Anglais, broderie%20perse
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- persian embroidery 2, fiche 57, Anglais, persian%20embroidery
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A method of applying a fabric, originally the colorful Chintz type fabrics of Europe, onto a background by hand sewing. 1, fiche 57, Anglais, - broderie%20perse
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 57, La vedette principale, Français
- broderie perse
1, fiche 57, Français, broderie%20perse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Motifs floraux ou autres [...] découpés, sans couture, dans du chintz, entoilés avec de la vieseline et appliqués au point de gribiche avec un fil à broder sur le tissu de fond. 1, fiche 57, Français, - broderie%20perse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- openwork embroidery
1, fiche 58, Anglais, openwork%20embroidery
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An embroidery in which the design is outlined in buttonhole stitch, after which some parts of the fabric within the outlines are cut away. 1, fiche 58, Anglais, - openwork%20embroidery
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- open work embroidery
- open-work embroidery
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 58, La vedette principale, Français
- broderie de jours
1, fiche 58, Français, broderie%20de%20jours
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- broderie ajourée 2, fiche 58, Français, broderie%20ajour%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La broderie ajourée [est exécutée] non pas [en coupant] des fils du tissu mais [en les liant] en groupes pour dégager des espaces ajourés. 3, fiche 58, Français, - broderie%20de%20jours
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- broderie de jour
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- encroaching satin stitch
1, fiche 59, Anglais, encroaching%20satin%20stitch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An embroidery stitch ... which offers systematic color shading within a shape. 1, fiche 59, Anglais, - encroaching%20satin%20stitch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 59, La vedette principale, Français
- point passé remordu
1, fiche 59, Français, point%20pass%C3%A9%20remordu
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- point passé repiqué 1, fiche 59, Français, point%20pass%C3%A9%20repiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Point de broderie qui fait partie des points passés et qui permet de dégrader les coloris d’un dessin, du sombre au clair. 1, fiche 59, Français, - point%20pass%C3%A9%20remordu
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chenille yarn
1, fiche 60, Anglais, chenille%20yarn
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- chenille 1, fiche 60, Anglais, chenille
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A yarn with fuzzy pile protruding from all sides, cut from a woven chenille weft fabric. 2, fiche 60, Anglais, - chenille%20yarn
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Chenille yarns are made from all fibers, and they are used as filling in fabrics and for embroidery, fringes, and tassels. 2, fiche 60, Anglais, - chenille%20yarn
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fil chenille
1, fiche 60, Français, fil%20chenille
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- chenille 2, fiche 60, Français, chenille
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fil fantaisie formé par des brins de soie pris dans chaque torsion de fil de coton ou de soie, et dont on se sert pour exécuter une broderie ayant l'aspect de velours si les brins sont courts, et de peluche s’ils sont longs. 3, fiche 60, Français, - fil%20chenille
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- silk floss
1, fiche 61, Anglais, silk%20floss
correct, générique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- floss silk 2, fiche 61, Anglais, floss%20silk
correct, générique
- floss 2, fiche 61, Anglais, floss
correct, générique
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Silk floss: Very short fibers of tangled waste silk. 3, fiche 61, Anglais, - silk%20floss
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Floss silk: The rough silk broken off in the winding of the cocoons. 2, fiche 61, Anglais, - silk%20floss
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bourre de soie
1, fiche 61, Français, bourre%20de%20soie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bourre 2, fiche 61, Français, bourre
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Bourre de soie : Déchet de soie grège provenant du dévidage des bobines. 1, fiche 61, Français, - bourre%20de%20soie
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Filature de la soie : [...] Les cocons mis à filer sont tout d’abord soumis à trois opérations [...] : la cuisson dans de l’eau à température d’ébullition [...]; le battage au moyen de brosses mécaniques qui désagrègent la bourre des couches externes faites de brins plus ou moins rompus; le purgeage par lequel s’élimine cette bourre [...]. 3, fiche 61, Français, - bourre%20de%20soie
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Nappe épaisse de bourre de soie. 1, fiche 61, Français, - bourre%20de%20soie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la bourre en fibres courtes et enchevêtrées provenant des déchets de soie. Le terme «bourre de soie» désigne : 1. la bourre; 2. le fil fait à partir de cette bourre(pour le tissage, la broderie) ;3. parfois le tissu obtenu à partir de la bourre de soie. 4, fiche 61, Français, - bourre%20de%20soie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Sedería
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- pelusa de seda
1, fiche 61, Espagnol, pelusa%20de%20seda
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Embroidery (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- silk floss
1, fiche 62, Anglais, silk%20floss
correct, générique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- floss 2, fiche 62, Anglais, floss
correct, générique
- strand embroidery floss 3, fiche 62, Anglais, strand%20embroidery%20floss
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Untwisted filaments of silk used in embroidery and crewel-work. 1, fiche 62, Anglais, - silk%20floss
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The geometric design [of the bag] is stitched ... and the background filled in with green, red, and blue silk floss ... In reproducing this bag I have made several adjustments ... While examining the original piece, I compared the colors of the original silk flosses to a DMC sample card ... For those wishing to re-create this embroidery as closely as possible, replace the evenweave embroidery cloth with 28 count linen, and use the DMC colors to choose matching silk floss shades. 3, fiche 62, Anglais, - silk%20floss
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Broderie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- soie à broder
1, fiche 62, Français, soie%20%C3%A0%20broder
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- fil de bourre de soie 2, fiche 62, Français, fil%20de%20bourre%20de%20soie
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fils de bourre de soie pour la couture, la broderie, la passementerie. 2, fiche 62, Français, - soie%20%C3%A0%20broder
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de fils de bourre de soie : 1. les fils de bourre de soie pour le tissage et la bonneterie; 2. les fils de bourre de soie pour la broderie, la couture et la passementerie. 3, fiche 62, Français, - soie%20%C3%A0%20broder
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nainsook
1, fiche 63, Anglais, nainsook
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A lightweight, plain weave cotton fabric. 2, fiche 63, Anglais, - nainsook
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Used for lingerie, baby clothes. 2, fiche 63, Anglais, - nainsook
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- nansouk
1, fiche 63, Français, nansouk
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- nanzouk 1, fiche 63, Français, nanzouk
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tissu de coton, un peu plus fin que le jaconas, et que l'on emploie pour la confection d’objets de lingerie ou pour les applications de broderie. 1, fiche 63, Français, - nansouk
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Embroidery (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- canvas for embroidery
1, fiche 64, Anglais, canvas%20for%20embroidery
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- embroidery canvas 2, fiche 64, Anglais, embroidery%20canvas
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Popular plain weave cotton, or cotton and polyester, embroidery canvas of fine construction, with easily distinguished holes between the warp and weft threads. 2, fiche 64, Anglais, - canvas%20for%20embroidery
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Broderie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- canevas pour la broderie
1, fiche 64, Français, canevas%20pour%20la%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- canevas pour broderie 2, fiche 64, Français, canevas%20pour%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Tapestry Arts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tapestry wool
1, fiche 65, Anglais, tapestry%20wool
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- tapestry yarn 2, fiche 65, Anglais, tapestry%20yarn
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Wool about twice the size of crewel wool; ... heavy filling yarn ... 3, fiche 65, Anglais, - tapestry%20wool
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Tapisserie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- laine à tapisserie
1, fiche 65, Français, laine%20%C3%A0%20tapisserie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Laine à quatre brins à torsade serrée. Broderie et tapisserie à l'aiguille. 2, fiche 65, Français, - laine%20%C3%A0%20tapisserie
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cette laine à tapisserie est différente de la laine à broder dite en anglais «crewel yarn». La première, plus grosse, est à quatre brins et la seconde, plus fine, est à deux brins. 3, fiche 65, Français, - laine%20%C3%A0%20tapisserie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Bordado con aguja
- Tapicería
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- lana de tapicería
1, fiche 65, Espagnol, lana%20de%20tapicer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- purl
1, fiche 66, Anglais, purl
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Small twists of silver wire used in embroidery and trimmings. 1, fiche 66, Anglais, - purl
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- canetille
1, fiche 66, Français, canetille
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cannetille 1, fiche 66, Français, cannetille
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fil d’or ou d’argent, tourné en spirale, utilisé pour des broderies en relief [...] 2, fiche 66, Français, - canetille
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Fils d’argent tortillés que l'on emploie dans la broderie et la passementerie. 3, fiche 66, Français, - canetille
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- surface interest
1, fiche 67, Anglais, surface%20interest
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Fiberglass ... A season ruled by oppositions ... with fabrics, and specially with plains endlessly renewed either by surface interests - granités, bouclés, crimpled, ribbed, piqués, quilted... 1, fiche 67, Anglais, - surface%20interest
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- intérêt de surface
1, fiche 67, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Surface interest : intérêt(effet) de surface par armure ou broderie ou impression. 1, fiche 67, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20surface
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textile Industries
- Embroidery (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- technical embroidery
1, fiche 68, Anglais, technical%20embroidery
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Deep-drawable textile constructions for reinforcement of composites based on technical embroideries. 1, fiche 68, Anglais, - technical%20embroidery
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industries du textile
- Broderie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- broderie technique
1, fiche 68, Français, broderie%20technique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Constructions textiles emboutissables pour le renforcement de composites à base de broderies techniques. 1, fiche 68, Français, - broderie%20technique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pounded
1, fiche 69, Anglais, pounded
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
beelting: A process in which round-thread linen or cotton fabric is pounded to give a flat effect. 1, fiche 69, Anglais, - pounded
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- frappé
1, fiche 69, Français, frapp%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] le lin [...] frappé ou enrichi de broderie. 1, fiche 69, Français, - frapp%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La toile à broder de lin ou le tissu de coton sont frappés (procédé du martelage) afin de les aplatir. 2, fiche 69, Français, - frapp%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Embroidery (General)
- Trimming and Embroidery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fabric products embroidery supervisor
1, fiche 70, Anglais, fabric%20products%20embroidery%20supervisor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9225 - Supervisors, Fabric, Fur and Leather Products Manufacturing. 2, fiche 70, Anglais, - fabric%20products%20embroidery%20supervisor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Broderie (Généralités)
- Passementerie et broderie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- surveillant de la broderie d’articles en tissus
1, fiche 70, Français, surveillant%20de%20la%20broderie%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- surveillante de la broderie d’articles en tissus 1, fiche 70, Français, surveillante%20de%20la%20broderie%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9225 - Surveillants/surveillantes dans la confection d’articles en tissu, en cuir et en fourrure. 2, fiche 70, Français, - surveillant%20de%20la%20broderie%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissus
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Patterns
- Embroidery (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- embroidery patternmaker
1, fiche 71, Anglais, embroidery%20patternmaker
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, fiche 71, Anglais, - embroidery%20patternmaker
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Broderie (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- patronnier à la broderie
1, fiche 71, Français, patronnier%20%C3%A0%20la%20broderie
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- patronnière à la broderie 1, fiche 71, Français, patronni%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245 - Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, fiche 71, Français, - patronnier%20%C3%A0%20la%20broderie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- frog
1, fiche 72, Anglais, frog
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brandebourg
1, fiche 72, Français, brandebourg
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Passementerie(galon, broderie) ornant une boutonnière. 1, fiche 72, Français, - brandebourg
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Embroidery (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Swiss embroidery
1, fiche 73, Anglais, Swiss%20embroidery
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- duplicate stitch 2, fiche 73, Anglais, duplicate%20stitch
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Duplicate stitch: Otherwise known as Swiss embroidery, duplicate stitch literally duplicates the completed knitted stitch on a sweater ... It's relatively quick and simple, and can produce beautiful, wearable art. 1, fiche 73, Anglais, - Swiss%20embroidery
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- broderie suisse
1, fiche 73, Français, broderie%20suisse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Lingerie de luxe, prêt à porter [...] Broderie Suisse vaporeuse et précieuse. 2, fiche 73, Français, - broderie%20suisse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- universal sewing machine
1, fiche 74, Anglais, universal%20sewing%20machine
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This Universal Sewing Machine Needle is perfect for all your machine quilting projects. 1, fiche 74, Anglais, - universal%20sewing%20machine
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
UltraSuede is easily sewn using a universal sewing machine needle size 80/12. 2, fiche 74, Anglais, - universal%20sewing%20machine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 74, La vedette principale, Français
- machine à coudre universelle
1, fiche 74, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Machine à coudre universelle réalise une série de travaux à l'aiguille : couture, broderie, surjetage etc. 1, fiche 74, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20universelle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- flat satin stitch 1, fiche 75, Anglais, flat%20satin%20stitch
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- surface satin stitch 2, fiche 75, Anglais, surface%20satin%20stitch
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 75, La vedette principale, Français
- passé plat
1, fiche 75, Français, pass%C3%A9%20plat
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- point de satin 2, fiche 75, Français, point%20de%20satin
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Broderie au passé : 1. Passé plat [...]. 3, fiche 75, Français, - pass%C3%A9%20plat
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Crochet Embroidery
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tambour work
1, fiche 76, Anglais, tambour%20work
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Embroidery done on a hoop with a crochet needle. 1, fiche 76, Anglais, - tambour%20work
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie au crochet
Fiche 76, La vedette principale, Français
- broderie au tambour
1, fiche 76, Français, broderie%20au%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tambour [...] Métier circulaire pour broder à l'aiguille. Broderie au tambour. 1, fiche 76, Français, - broderie%20au%20tambour
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Women's Clothing
- Children's Clothing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pantalets
1, fiche 77, Anglais, pantalets
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pantalettes 1, fiche 77, Anglais, pantalettes
correct, pluriel
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Long underpants worn by women and girls in the 19th c., with a frill at the bottom of each leg. 1, fiche 77, Anglais, - pantalets
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour dames
- Vêtements pour enfants
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pantalon à ruches
1, fiche 77, Français, pantalon%20%C3%A0%20ruches
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pantalon ruché 1, fiche 77, Français, pantalon%20ruch%C3%A9
correct, nom masculin
- pantalon de lingerie 1, fiche 77, Français, pantalon%20de%20lingerie
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sous-vêtement de femmes orné en bas de volants de broderie ou de dentelle. Ces pantalons dépassaient sous les robes. 1, fiche 77, Français, - pantalon%20%C3%A0%20ruches
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hard twist
1, fiche 78, Anglais, hard%20twist
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- hard-twist 2, fiche 78, Anglais, hard%2Dtwist
correct
- high twist 3, fiche 78, Anglais, high%20twist
correct
- highly twisted 4, fiche 78, Anglais, highly%20twisted
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Hard twist: A term usually applied to spun yarn, to describe a yarn with a high number of turns of twist per unit length. 5, fiche 78, Anglais, - hard%20twist
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
High quality hardwearing ... hard twist (carpet) yarn ... with a fluorocarbon finish to resist stains and reduce soiling. 6, fiche 78, Anglais, - hard%20twist
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Crepe - A lightweight fabric characterized by a crinkling surface obtained by the use of: (1) hard-twist filling yarns, (2) chemical treatment, (3) crepe weaves, and (4) embossing. 2, fiche 78, Anglais, - hard%20twist
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Crepes ... They all have a pebbled, rough feel and appearance. Yarns have a high twist in the filling or the warp or both. 7, fiche 78, Anglais, - hard%20twist
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- hardtwist
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- haute torsion
1, fiche 78, Français, haute%20torsion
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- forte torsion 2, fiche 78, Français, forte%20torsion
correct, nom féminin
- torsion haute 3, fiche 78, Français, torsion%20haute
correct, nom féminin
- torsion élevée 4, fiche 78, Français, torsion%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Organsin très fin, ayant reçu une très forte torsion. [...] Boyau de chat : Toile pour la broderie. Toile aérée fabriquée avec du filé de lin à forte torsion [...] Lambsdown : Tissu de bonneterie [...]. L'endroit est recouvert d’une toison épaisse spongieuse donnée par des filés de laine cardée à torsion lâche. L'envers est fait avec du coton à forte torsion. 2, fiche 78, Français, - haute%20torsion
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- parterre garden
1, fiche 79, Anglais, parterre%20garden
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The more extensive parterre garden (an ornamental garden with paths between the beds) of the Villa Lante at Bagnaia (begun 1564) is designed neither for solitary enjoyment nor for a crowd but for a select, discerning company--as is the garden of the far more splendid Villa Farnese at Caprarola (completed 1587). 1, fiche 79, Anglais, - parterre%20garden
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 79, La vedette principale, Français
- parterre de broderies
1, fiche 79, Français, parterre%20de%20broderies
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- parterre de broderie 2, fiche 79, Français, parterre%20de%20broderie
correct, nom masculin
- parterre à broderies florales 1, fiche 79, Français, parterre%20%C3%A0%20broderies%20florales
correct, nom masculin
- parterre brodé 1, fiche 79, Français, parterre%20brod%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les parterres de broderie sont formés de bordures de buis taillé représentant des dessins s’apparentant aux broderies. 2, fiche 79, Français, - parterre%20de%20broderies
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Embroidery (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- art linen
1, fiche 80, Anglais, art%20linen
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- embroidery linen 2, fiche 80, Anglais, embroidery%20linen
correct
- embroidery crash 2, fiche 80, Anglais, embroidery%20crash
correct
- linen for embroidery 2, fiche 80, Anglais, linen%20for%20embroidery
correct
- linen for embroidery work 2, fiche 80, Anglais, linen%20for%20embroidery%20work
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Art linen: A plain weave, softly finished fabric used either bleached or unbleached as a base fabric for needle work. 3, fiche 80, Anglais, - art%20linen
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Art Linen: Fibre linen. Weave: Plain. Characteristics: It is woven with even threads that are especially good for embroidery. It is very easy to "draw" the yarns for drawn thread work. Comes bleached, or coloured. Has a soft finish. Uses: All kinds of needlework, lunch cloths, serviettes, etc. 4, fiche 80, Anglais, - art%20linen
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Broderie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- toile pour broderie
1, fiche 80, Français, toile%20pour%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- toile à broder 2, fiche 80, Français, toile%20%C3%A0%20broder
correct, nom féminin
- toile de lin pour broderie 1, fiche 80, Français, toile%20de%20lin%20pour%20broderie
proposition, nom féminin
- toile ancienne pour ouvrages de dames 3, fiche 80, Français, toile%20ancienne%20pour%20ouvrages%20de%20dames
nom féminin
- toile ancienne 3, fiche 80, Français, toile%20ancienne
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Toile pour broderie : Toile à armure unie, au fini doux, soit blanchie, soit écrue, utilisée comme tissu de base pour la broderie. 1, fiche 80, Français, - toile%20pour%20broderie
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La toile de lin. Connaissez-vous la toile alsacienne ? Si c’est non, je vous conseille vraiment de contacter les Tissages Gander [...]. Ils vous enverront leurs échantillons de toile à broder pur lin, de plusieurs grosseurs et plusieurs couleurs. 2, fiche 80, Français, - toile%20pour%20broderie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Embroidery (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- chemical embroidery
1, fiche 81, Anglais, chemical%20embroidery
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- burn-out embroidery 2, fiche 81, Anglais, burn%2Dout%20embroidery
correct
- embroidery without visible ground 3, fiche 81, Anglais, embroidery%20without%20visible%20ground
correct
- burn-out style 4, fiche 81, Anglais, burn%2Dout%20style
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... chemical embroideries or embroideries without visible ground, in which the embroidering thread consists of glass fibre, are classified here ... . 3, fiche 81, Anglais, - chemical%20embroidery
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Embroidery made with two different yarns with a pattern effect produced by destroying one of the yarn in a printing process that employs special chemical instead of color. 5, fiche 81, Anglais, - chemical%20embroidery
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- burn out embroidery
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- broderie chimique
1, fiche 81, Français, broderie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- broderie aérienne 2, fiche 81, Français, broderie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- broderie sans fond visible 3, fiche 81, Français, broderie%20sans%20fond%20visible
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Broderies chimiques ou aériennes, sur support de matières textiles, et broderies à fond découpé, en pieces, en bandes ou en motifs [...]. 4, fiche 81, Français, - broderie%20chimique
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] les broderies chimiques ou sans fond visible [sont faites avec] un fil brodeur en fibres de verre. 3, fiche 81, Français, - broderie%20chimique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- broderies chimiques
- broderies aériennes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- silk floss
1, fiche 82, Anglais, silk%20floss
correct, générique
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Floss silk: a. The rough silk broken off in the winding of the cocoons. b. This rough silk carded like cotton or wool and used chiefly in the manufacture of common silk fabrics. 1, fiche 82, Anglais, - silk%20floss
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fil de bourre de soie
1, fiche 82, Français, fil%20de%20bourre%20de%20soie
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- bourre de soie 2, fiche 82, Français, bourre%20de%20soie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Fils de bourre de soie pour le retordage, le tissage et la bonneterie. 1, fiche 82, Français, - fil%20de%20bourre%20de%20soie
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Crêpe de soie pure, de bourre de soie [...] Tissus et rubans de soie pure, de bourre de soie [...]. 2, fiche 82, Français, - fil%20de%20bourre%20de%20soie
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de fils de bourre de soie : 1. les fils de bourre de soie pour le tissage et la bonneterie; 2. les fils de bourre de soie pour la broderie, la couture et la passementerie. 3, fiche 82, Français, - fil%20de%20bourre%20de%20soie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Textile Industries
- Measuring Instruments
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- antimacassar
1, fiche 83, Anglais, antimacassar
correct, générique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- tidy 2, fiche 83, Anglais, tidy
correct
- headrest tidy 3, fiche 83, Anglais, headrest%20tidy
correct
- headrest cover 4, fiche 83, Anglais, headrest%20cover
correct
- head rest cover 5, fiche 83, Anglais, head%20rest%20cover
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A covering usually ornamental, placed on the backs ... of upholstered furniture to prevent wear or soiling. 6, fiche 83, Anglais, - antimacassar
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Industries du textile
- Appareils de mesure
Fiche 83, La vedette principale, Français
- têtière
1, fiche 83, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- têtière de siège 2, fiche 83, Français, t%C3%AAti%C3%A8re%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom féminin, spécifique
- têtière de sièges 3, fiche 83, Français, t%C3%AAti%C3%A8re%20de%20si%C3%A8ges
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mobilier. Morceau de tissu ouvragé ou petite housse dont on protège le dossier d’un fauteuil à l’endroit de la tête. 4, fiche 83, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
Garniture de broderie, de dentelle, de filet ou petit coussin, qu'on fixe au dossier d’un fauteuil, d’un divan, à l'endroit où l'on appuie la tête. 5, fiche 83, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-02-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- chain-stitch
1, fiche 84, Anglais, chain%2Dstitch
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- chain stitch 2, fiche 84, Anglais, chain%20stitch
correct
- loop-stitch 1, fiche 84, Anglais, loop%2Dstitch
correct
- loop 1, fiche 84, Anglais, loop
correct
- railway-stitch 1, fiche 84, Anglais, railway%2Dstitch
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Basic stitch, sixth in importance, from which lazy- daisy and link-powdering were developed. Made of connecting loop stitches that form links, as in a chain ... Used in embroidery. 1, fiche 84, Anglais, - chain%2Dstitch
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- loop stitch
- railway stitch
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 84, La vedette principale, Français
- point de chaînette
1, fiche 84, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le point de chaînette [...] est un des points de broderie les plus populaires pour souligner un contour. On peut aussi l'exécuter en rangs serrés pour remplir un espace, on brodera les rangs dans le même sens pour obtenir un effet de tissage. 1, fiche 84, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-02-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cutwork
1, fiche 85, Anglais, cutwork
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- cut work 2, fiche 85, Anglais, cut%20work
correct
- white-work embroidery 3, fiche 85, Anglais, white%2Dwork%20embroidery
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cutwork is a form of openwork embroidery ... primarily for table linens and for decorative details on blouses and dresses ... cutwork is quite sturdy because each part of the design is outlined in a fine buttonhole stitch. After outlining, certain portions are cut away, giving the embroidery its characteristic airiness. 1, fiche 85, Anglais, - cutwork
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Open-work embroidery having designs outlined in purl-stick, with twisted or single bars connecting purled edges and material under bars cut away. 2, fiche 85, Anglais, - cutwork
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 85, La vedette principale, Français
- broderie blanche
1, fiche 85, Français, broderie%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La broderie blanche est une sorte de broderie à jour [...] Aujourd’hui, on l'emploie surtout pour décorer le linge de table et même les vêtements de dames [...] la broderie blanche est solide parce que chaque ligne du dessin est brodée au point de feston. Après avoir souligné les contours du motif, certaines parties en sont découpées; les [grandes parties découpées sont parfois renforcées] de brides. 1, fiche 85, Français, - broderie%20blanche
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- inlay
1, fiche 86, Anglais, inlay
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- inset 2, fiche 86, Anglais, inset
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ornamental material set into body of surface; also, to be set in. 3, fiche 86, Anglais, - inlay
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- incrustation
1, fiche 86, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Motif de broderie, de dentelle ou de tissu dont la partie située sous le motif est destinée à être coupée.(Ce découpage du fond distingue la broderie d’incrustation de la broderie d’application.) 2, fiche 86, Français, - incrustation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Plant Biology
- Culture of Fruit Trees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- netting
1, fiche 87, Anglais, netting
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
on the skin of a melon 1, fiche 87, Anglais, - netting
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Arboriculture fruitière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- réticulation
1, fiche 87, Français, r%C3%A9ticulation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- broderie 1, fiche 87, Français, broderie
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sur la peau du melon 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9ticulation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Embroidery (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- purl embroidery 1, fiche 88, Anglais, purl%20embroidery
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- broderie à engrêlures
1, fiche 88, Français, broderie%20%C3%A0%20engr%C3%AAlures
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- broderie à la cannetille 2, fiche 88, Français, broderie%20%C3%A0%20la%20cannetille
nom féminin
- broderie de cannetille 3, fiche 88, Français, broderie%20de%20cannetille
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Embroidery (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sampler 1, fiche 89, Anglais, sampler
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Broderie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- broderie
1, fiche 89, Français, broderie
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Embroidery Notions
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- embroidery hoop 1, fiche 90, Anglais, embroidery%20hoop
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Articles et accessoires de broderie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cerceau à broderie
1, fiche 90, Français, cerceau%20%C3%A0%20broderie
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Embroidery
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- polychrome embroidery 1, fiche 91, Anglais, polychrome%20embroidery
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Broderie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- broderie de couleur
1, fiche 91, Français, broderie%20de%20couleur
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-10-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Embroidery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- reserve embroidery 1, fiche 92, Anglais, reserve%20embroidery
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Broderie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- broderie réservée
1, fiche 92, Français, broderie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- fond travaillé 1, fiche 92, Français, fond%20travaill%C3%A9
nom masculin
- motif réservé 1, fiche 92, Français, motif%20r%C3%A9serv%C3%A9
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-09-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Crochet Embroidery
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- crochet embroidery 1, fiche 93, Anglais, crochet%20embroidery
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Broderie au crochet
Fiche 93, La vedette principale, Français
- broderie au crochet
1, fiche 93, Français, broderie%20au%20crochet
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- buttonhole stitch 1, fiche 94, Anglais, buttonhole%20stitch
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[To make this stitch], work from left to right, starting on the bottom line. Insert the needle into the fabric above the line at required distance, take a straight downward stitch, and bring out the needle with the thread under it. Pull up the stitch to form a loop and repeat the process. Once the basic method of working the stitch is mastered, the variations such as closed, up and down and knotted buttonhole stitch are not difficult. (A complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 42). 2, fiche 94, Anglais, - buttonhole%20stitch
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 94, La vedette principale, Français
- point de boutonnière
1, fiche 94, Français, point%20de%20boutonni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le point de boutonnière se travaille de gauche à droite. [Pour l'exécuter], ressortir l'aiguille sur le tissu, maintenir le fil à droite et exécuter un point vertical dirigé vers le bas. Ressortir l'aiguille sur le fil.(Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 40). 2, fiche 94, Français, - point%20de%20boutonni%C3%A8re
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Pekinese stitch 1, fiche 95, Anglais, Pekinese%20stitch
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[This stitch is made by working] a row of back stitch, then [interlacing] it with a different, preferably heavier thread, for contrast. The bottom part of the interlacing should lie flat, leaving a looped edge on the upper side of the back stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 41). 1, fiche 95, Anglais, - Pekinese%20stitch
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Pekinese stitch is worked in two stages. Then, with a slightly thicker thread, work the interlacing by passing the thread through the first and third back stitches, going back then to the second and so on alternately, without taking up any of the fabric. (Anchor Manual of Needlework, 1966, p. 55). 1, fiche 95, Anglais, - Pekinese%20stitch
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 95, La vedette principale, Français
- point pékinois
1, fiche 95, Français, point%20p%C3%A9kinois
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Ce point de broderie s’exécute en faisant] un rang de base, au point arrière puis, sous ces points, de gauche à droite, [en passant] un fil de même ton ou d’un ton différent, en formant une boucle à chaque point.(Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 51). 2, fiche 95, Français, - point%20p%C3%A9kinois
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Pour exécuter le point pékinois], exécuter le point arrière sur le tracé, puis l’entrelacer avec un fil semblable ou de couleur différente. 1, fiche 95, Français, - point%20p%C3%A9kinois
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- star stitch 1, fiche 96, Anglais, star%20stitch
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[The embroidery stitch which] consists of eight stitches all meeting in the centre hole. (The Basic Book of Embroidery, J. Simpson, 1973, p. 91). 1, fiche 96, Anglais, - star%20stitch
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
For fabrics which are not evenly woven (...), it is best to draw the "stars" on the fabric before beginning embroidery. Work an 8-pointed star in a counterclockwise motion beginning at 9 o'clock. Bring needle to right side at 9, insert needle at center, bring needle out again between 7 and 8 o'clock and re-enter at center. (Not Just Another Embroidery Book, P. Stiles, 1976, p. 11). 1, fiche 96, Anglais, - star%20stitch
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 96, La vedette principale, Français
- point étoile
1, fiche 96, Français, point%20%C3%A9toile
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- point d’étoiles 2, fiche 96, Français, point%20d%26rsquo%3B%C3%A9toiles
nom masculin
- point étoilé 3, fiche 96, Français, point%20%C3%A9toil%C3%A9
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Ce point de broderie] est formé de huit points lancés réunis en étoile et ayant un même point central. 4, fiche 96, Français, - point%20%C3%A9toile
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Faites le point d’étoiles à partir d’un carré de quatre fils horizontaux et quatre fils verticaux. Travaillez à partir du centre et faites un point tour à tour dans chacune des mailles autour du carré. 2, fiche 96, Français, - point%20%C3%A9toile
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il faut différencier entre le point étoilé (star stitch) et le point de diable (double cross stitch), qui est parfois appelé point étoilé. Le point de diable est formé de 4 points qui se croisent au centre, tandis que le point étoilé est formé de 8 points qui se rencontrent au centre. 5, fiche 96, Français, - point%20%C3%A9toile
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- wheat ear stitch 1, fiche 97, Anglais, wheat%20ear%20stitch
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- wheatear stitch 1, fiche 97, Anglais, wheatear%20stitch
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
This is a simple stitch which combines straight stitches and a chain stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 97, Anglais, - wheat%20ear%20stitch
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Wheat Ear is a versatile stitch. You can create textured lines and interesting borders with it. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 146). 1, fiche 97, Anglais, - wheat%20ear%20stitch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 97, La vedette principale, Français
- point d’épi de blé
1, fiche 97, Français, point%20d%26rsquo%3B%C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[Le point d’épi de blé] se travaille verticalement de haut en bas. Tracez une ligne verticale. En partant de la ligne, faites un point en V. Sortez l'aiguille sur le tracé, faites un point bouclé. Repiquez l'aiguille à la base de la boucle pour un nouveau point.(La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 95). 2, fiche 97, Français, - point%20d%26rsquo%3B%C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 98, Anglais, rosette%20chain
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 98, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 98, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 98, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 98, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l’aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l’endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l’aiguille (...) Tirer l’aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 98, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge.(Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 98, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sheaf stitch 1, fiche 99, Anglais, sheaf%20stitch
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
This is a useful stitch which can be used as a filling or as an isolated stitch. It can be worked at spaced intervals or closely grouped. It consists of three vertical satin stitches which are overcast with two horizontal satin stitches, worked with the head of the needle without penetrating the fabric. (A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 45). 1, fiche 99, Anglais, - sheaf%20stitch
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The sheaf stitch is used in rows for borders, and in groups for fillings. It is made of three or four vertical straight stitches of equal size, side by side, with small spaces between them; they are tied together horizontally in the middle. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 92). 1, fiche 99, Anglais, - sheaf%20stitch
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 99, La vedette principale, Français
- point de faisceau
1, fiche 99, Français, point%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Travaillez en ligne, en semis droit ou en quinconce. Faites trois points verticaux légèrement et régulièrement espacés. A mi-hauteur, sortez l'aiguille à gauche du groupe, ramenez le fil par dessus le groupe et glissez l'aiguille de droite à gauche sous les trois fils verticaux.(La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 71). 2, fiche 99, Français, - point%20de%20faisceau
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[Le point de faisceaux est un très joli point qui] se fait en exécutant trois points plumetis verticaux attachés au milieu par deux points de surjet horizontaux. Les points de surjet se font autour des points de plumetis; l’aiguille pénètre dans le tissu seulement pour passer au faisceau suivant. 1, fiche 99, Français, - point%20de%20faisceau
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- honeycomb stitch 1, fiche 100, Anglais, honeycomb%20stitch
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
This stitch is made by [passing a needle] under two gathers, which are fixed with a Back Stitch; then, about quarter of an inch below, [taking up two gathers ... and another Back Stitch], by returning to the same level as the first two and so on. (Anchor Manual of Needlework, 1966, p. 13). 1, fiche 100, Anglais, - honeycomb%20stitch
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Move to the row below and work five honeycomb stitches in the alternate spaces to the row above so you rare joining the second square to the third, the fourth to the fifth and so on. (A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 120). 1, fiche 100, Anglais, - honeycomb%20stitch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 100, La vedette principale, Français
- point de nid d’abeille
1, fiche 100, Français, point%20de%20nid%20d%26rsquo%3Babeille
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Ce point s’exécute en sortant] le fil d’envers sur endroit, tout contre et à gauche du deuxième pli de la rangée supérieure [... et en repiquant] l’aiguille tout contre et à droite du premier pli de cette rangée [... et en le ressortant] dans la première sortie de fil. 1, fiche 100, Français, - point%20de%20nid%20d%26rsquo%3Babeille
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le point de nid d’abeilles décorera aussi une parure de lit d’enfant ou des rideaux.(Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 60). 2, fiche 100, Français, - point%20de%20nid%20d%26rsquo%3Babeille
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :