TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRISBEE?lang=eng [14 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Writing Styles
Record 1, Main entry term, English
- Lishu
1, record 1, English, Lishu
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- official script style 1, record 1, English, official%20script%20style
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A broad, square, calligraphic style designed by the prison warden Ch'eng Miao of the Ch'in dynasty. It emerged in response to the need for a writing style that could be quickly executed, to deal with the volume of official written documents. Its major features are stick-straight vertical and horizontal lines and a tight structure. 1, record 1, English, - Lishu
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Record 1, Main entry term, French
- Lishu
1, record 1, French, Lishu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- écriture des scribes 1, record 1, French, %C3%A9criture%20des%20scribes
correct, feminine noun
- écriture des fonctionnaires 1, record 1, French, %C3%A9criture%20des%20fonctionnaires
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit d’un style calligraphique chinois large et carré qui est une modification du style des sceaux. Ce type d’écriture est apparu pour répondre au besoin d’un style d’écriture permettant de traiter le volume croissant de documents officiels. On doit ce style calligraphique à Ch’eng Mia, un directeur de prison sous la dynastie Ch’in. Cette écriture se caractérise par des lignes verticales et horizontales très droites et une structure très resserrée. Ce qui frappe le plus dans ce mode d’écriture, c’est la largeur relative des caractères. 1, record 1, French, - Lishu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- soils and drainage map 1, record 2, English, soils%20and%20drainage%20map
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- carte pédologique et d'assainissement
1, record 2, French, carte%20p%C3%A9dologique%20et%20d%27assainissement
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La photogrammétrie et le calcul électronique pour l’étude des projets de routes. Prof. Dr. Hugo Kasper Dr. Eng. 1, record 2, French, - carte%20p%C3%A9dologique%20et%20d%27assainissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 3, Main entry term, English
- pre-UCS occupational group and level
1, record 3, English, pre%2DUCS%20occupational%20group%20and%20level
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The occupational group and level for a given position based on the existing classification standard. It is typically expressed as a combination of two-letter abbreviation and a number (such as CR 3, AS5, BI 2). In some groups, there are also sub-groups labelled with a three-letter acronym (such as En-ENG or EN-SUR, where Eng and Sur are the sub-groups). 1, record 3, English, - pre%2DUCS%20occupational%20group%20and%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 2, record 3, English, - pre%2DUCS%20occupational%20group%20and%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 3, Main entry term, French
- groupe professionnel et niveau pré-NGC
1, record 3, French, groupe%20professionnel%20et%20niveau%20pr%C3%A9%2DNGC
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe professionnel et niveau pour un poste donné en fonction de la norme de classification actuellement en vigueur. Le groupe et niveau est généralement représenté par une abréviation de deux lettres assortie d’un chiffre (p. ex. CR 3, AS 5, BI 2). Chez certains groupes, on retrouve aussi des sous-groupes représentés par un sigle de trois lettres (p. ex. EN-ENG ou EN-SUR, auxquels cas ENG et SUR sont les sous-groupes). 1, record 3, French, - groupe%20professionnel%20et%20niveau%20pr%C3%A9%2DNGC
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le Manuel de l’analyse de l’impact sur les organisations. 2, record 3, French, - groupe%20professionnel%20et%20niveau%20pr%C3%A9%2DNGC
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- non-government employee 1, record 4, English, non%2Dgovernment%20employee
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
NGE Number Info. Information, usage and form related to Non-government Employee Identification number. 1, record 4, English, - non%2Dgovernment%20employee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- employé non gouvernemental
1, record 4, French, employ%C3%A9%20non%20gouvernemental
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ENG 1, record 4, French, ENG
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[ENG Info] Renseignement sur le numéro d’identification d’employé non gouvernemental (ENG), sur son utilisation et le formulaire [...] 1, record 4, French, - employ%C3%A9%20non%20gouvernemental
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- non-government employee identification number 1, record 5, English, non%2Dgovernment%20employee%20identification%20number
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- NGE number 1, record 5, English, NGE%20number
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
NGE Number Info. Information, usage and form related to Non-government Employee Identification number. 1, record 5, English, - non%2Dgovernment%20employee%20identification%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- numéro d'identification d'employé non gouvernemental
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27employ%C3%A9%20non%20gouvernemental
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[ENG Info] Renseignement sur le numéro d’identification d’employé non gouvernemental (ENG), sur son utilisation et le formulaire [...] 1, record 5, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27employ%C3%A9%20non%20gouvernemental
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-06-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 6, Main entry term, English
- gross rail revenue 1, record 6, English, gross%20rail%20revenue
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- recette ferroviaire brute
1, record 6, French, recette%20ferroviaire%20brute
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Rap. corn. des trans. 1961 p. 33 eng. 1, record 6, French, - recette%20ferroviaire%20brute
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-03-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 7, Main entry term, English
- photographic cover 1, record 7, English, photographic%20cover
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Photogrammetry and Electronic Computing in Highway Engineering. Prof Hugo Kaspar, Dr. Eng. 1, record 7, English, - photographic%20cover
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génie civil
Record 7, Main entry term, French
- relevé photographique
1, record 7, French, relev%C3%A9%20photographique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La photogrammétrie et le calcul électronique pour l’étude des projets de routes. Professeur Hugo Kaspar, Dr. Eng. 1, record 7, French, - relev%C3%A9%20photographique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 8, Main entry term, English
- engine ABC
1, record 8, English, engine%20ABC
officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- eng. ABC 2, record 8, English, eng%2E%20ABC
officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
engine ABC, eng. ABC: terms officially approved by CP Rail. 3, record 8, English, - engine%20ABC
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 8, Main entry term, French
- locomotive ABC
1, record 8, French, locomotive%20ABC
feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- loc ABC 2, record 8, French, loc%20ABC
feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Eng. ABC 234"; "Loc ABc 234"; (...) ABC est employé arbitrairement pour désigner les initiales des autres chemins de fer (...) 3, record 8, French, - locomotive%20ABC
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
locomotive ABC, loc ABC : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 8, French, - locomotive%20ABC
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-07-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sciences - General
Record 9, Main entry term, English
- energy dispersive X-ray analyzer 1, record 9, English, energy%20dispersive%20X%2Dray%20analyzer
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Record 9, Main entry term, French
- analyseur en dispersion d'énergie à rayons X
1, record 9, French, analyseur%20en%20dispersion%20d%27%C3%A9nergie%20%C3%A0%20rayons%20X
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
d’après "analyseur en dispersion d’énergie", Techn. eng. p 1080-5. 1, record 9, French, - analyseur%20en%20dispersion%20d%27%C3%A9nergie%20%C3%A0%20rayons%20X
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 10, Main entry term, English
- misinterpretation 1, record 10, English, misinterpretation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Génie civil
Record 10, Main entry term, French
- appréciation erronée
1, record 10, French, appr%C3%A9ciation%20erron%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La photogrammétrie et le calcul électronique pour l’étude des projets de routes. Prof. Dr. Hugo Kaspar. Dr. Eng. 1, record 10, French, - appr%C3%A9ciation%20erron%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position Titles
Record 11, Main entry term, English
- Engineer-in-Charge of Ship Electronics 1, record 11, English, Engineer%2Din%2DCharge%20of%20Ship%20Electronics
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(en eng 4) communications engineering 1, record 11, English, - Engineer%2Din%2DCharge%20of%20Ship%20Electronics
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 11, Main entry term, French
- Ingénieur responsable de l'électronique maritime
1, record 11, French, Ing%C3%A9nieur%20responsable%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20maritime
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
voir dossier (en eng 4) 1, record 11, French, - Ing%C3%A9nieur%20responsable%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20maritime
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-12-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
- Civil Engineering
Record 12, Main entry term, English
- plotted at the desired scale 1, record 12, English, plotted%20at%20the%20desired%20scale
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
- Génie civil
Record 12, Main entry term, French
- reporté sur carte à l'échelle voulue 1, record 12, French, report%C3%A9%20sur%20carte%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20voulue
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La photogrammétrie et le calcul électronique pour l’étude des projets de routes. Prof. Dr. Hugo Kaspar. Dr. Eng. 1, record 12, French, - report%C3%A9%20sur%20carte%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20voulue
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-10-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 13, Main entry term, English
- height control 1, record 13, English, height%20control
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génie civil
Record 13, Main entry term, French
- contrôle altimétrique 1, record 13, French, contr%C3%B4le%20altim%C3%A9trique
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La photogrammétrie et le calcul électronique pour l’étude des projets de routes. Prof. Dr. Hugo Kaspar. Dr. Eng. 1, record 13, French, - contr%C3%B4le%20altim%C3%A9trique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1984-09-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 14, Main entry term, English
- share of profits 1, record 14, English, share%20of%20profits
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 14, Main entry term, French
- rémunération à la part 1, record 14, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20part
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Int. Labour Eng. Conv. 70) 1, record 14, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20part
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: