TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISCONTINUIDAD MOHOROVICIC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mohorovicic discontinuity
1, fiche 1, Anglais, Mohorovicic%20discontinuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MOHO 2, fiche 1, Anglais, MOHO
correct
- Moho 3, fiche 1, Anglais, Moho
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- M-discontinuity 2, fiche 1, Anglais, M%2Ddiscontinuity
correct
- M discontinuity 3, fiche 1, Anglais, M%20discontinuity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The boundary surface or sharp seismic-velocity discontinuity that separates the Earth's crust from the subjacent mantle ... 2, fiche 1, Anglais, - Mohorovicic%20discontinuity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the discontinuity should be defined by seismic velocities alone ... 2, fiche 1, Anglais, - Mohorovicic%20discontinuity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mohorovicic discontinuity; Moho; M discontinuity: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - Mohorovicic%20discontinuity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- discontinuité de Mohorovicic
1, fiche 1, Français, discontinuit%C3%A9%20de%20Mohorovicic
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MOHO 2, fiche 1, Français, MOHO
correct
- Moho 3, fiche 1, Français, Moho
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- discontinuité M 4, fiche 1, Français, discontinuit%C3%A9%20M
correct, nom féminin
- discontinuité Moho 5, fiche 1, Français, discontinuit%C3%A9%20Moho
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité définissant la transition entre la croûte et le manteau, où l'on observe une augmentation brutale des vitesses des ondes sismiques longitudinales qui passent de 6-7 km/s à 8 km/s environ. 3, fiche 1, Français, - discontinuit%C3%A9%20de%20Mohorovicic
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'usage est de placer la limite supérieure du manteau et la base de l'écorce au niveau de la discontinuité de Mohorovicic, où la vitesse des ondes longitudinales subit une augmentation rapide [...] 6, fiche 1, Français, - discontinuit%C3%A9%20de%20Mohorovicic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
discontinuité de Mohorovicic; Moho; discontinuité M :terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 1, Français, - discontinuit%C3%A9%20de%20Mohorovicic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- discontinuidad de Mohorovicic
1, fiche 1, Espagnol, discontinuidad%20de%20Mohorovicic
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Límite entre la corteza terrestre y el manto, a 30 km [de profundidad]. 2, fiche 1, Espagnol, - discontinuidad%20de%20Mohorovicic
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :