TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIRE PROOF WALL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire wall
1, fiche 1, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- firewall 2, fiche 1, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fireproof wall 3, fiche 1, Anglais, fireproof%20wall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, fiche 1, Anglais, - fire%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, fiche 1, Anglais, - fire%20wall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, fiche 1, Anglais, - fire%20wall
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - fire%20wall
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 1, Anglais, - fire%20wall
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fire proof wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur coupe-feu
1, fiche 1, Français, mur%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mur pare-feu 2, fiche 1, Français, mur%20pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- mur ignifuge 3, fiche 1, Français, mur%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, fiche 1, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, fiche 1, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, fiche 1, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muro cortafuego
1, fiche 1, Espagnol, muro%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, fiche 1, Espagnol, - muro%20cortafuego
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- muro cortafuegos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :