TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORRECTION ERROR [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- account audit clerk
1, fiche 1, Anglais, account%20audit%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... account audit clerks [perform] review and error correction of basic clerical accounting work of classes in other departments... 1, fiche 1, Anglais, - account%20audit%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis à l'audit des comptes
1, fiche 1, Français, commis%20%C3%A0%20l%27audit%20des%20comptes
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- network architecture
1, fiche 2, Anglais, network%20architecture
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of design principles, including the organization of functions and the description of data formats and procedures, used as the basis for design and implementation of a user application network. 2, fiche 2, Anglais, - network%20architecture
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Design and implementation of a communication network relating to the interconnection topologies. 3, fiche 2, Anglais, - network%20architecture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Network architecture explicitly addresses information coding and transmission, as well as error detection and correction. Open systems interconnection(OSI) is an example of network architecture. 3, fiche 2, Anglais, - network%20architecture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
network architecture: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 2, Anglais, - network%20architecture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- architecture de réseau
1, fiche 2, Français, architecture%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- architecture en réseau 2, fiche 2, Français, architecture%20en%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant la structure de base sur laquelle a été construit le réseau de transmission. Celle-ci peut être centralisée, étoilée, maillée, répartie, etc. [...] 3, fiche 2, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Conception et mise en œuvre d'un réseau de communication concernant la topologie des interconnexions. 4, fiche 2, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'architecture de réseau traite explicitement du codage de l'information, de sa transmission, de la détection et de la correction d'erreurs. L'interconnexion de systèmes ouverts (OSI) est un exemple d'architecture de réseau. 4, fiche 2, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
architecture de réseau : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 5, fiche 2, Français, - architecture%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura de redes
1, fiche 2, Espagnol, arquitectura%20de%20redes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arquitectura de red 2, fiche 2, Espagnol, arquitectura%20de%20red
correct, nom féminin
- arquitectura de la red 3, fiche 2, Espagnol, arquitectura%20de%20la%20red
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diseño de un sistema de comunicaciones que incluye la selección de equipo físico, programática y protocolos escogidos para una red de comunicaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - arquitectura%20de%20redes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Define el método de control para la red; por ejemplo, si las computadoras (ordenadores) pueden actuar independientemente o no, o si las mismas están controladas por otras computadoras que están supervisando constantemente la red. 1, fiche 2, Espagnol, - arquitectura%20de%20redes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- error control
1, fiche 3, Anglais, error%20control
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- error processing 2, fiche 3, Anglais, error%20processing
correct
- error handling 3, fiche 3, Anglais, error%20handling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of a protocol that enables error detection, and possibly error correction. 4, fiche 3, Anglais, - error%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
error control: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 3, Anglais, - error%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement d'erreurs
1, fiche 3, Français, traitement%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement des erreurs 2, fiche 3, Français, traitement%20des%20erreurs
correct, nom masculin, normalisé
- traitement d'erreur 3, fiche 3, Français, traitement%20d%27erreur
correct, nom masculin
- contrôle d'erreur 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20d%27erreur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un protocole assurant la détection d'erreurs, et éventuellement la correction d'erreurs. 5, fiche 3, Français, - traitement%20d%27erreurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traitement des erreurs : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, fiche 3, Français, - traitement%20d%27erreurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control de errores
1, fiche 3, Espagnol, control%20de%20errores
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- control de error 2, fiche 3, Espagnol, control%20de%20error
correct, nom masculin
- procedimiento de control de error 3, fiche 3, Espagnol, procedimiento%20de%20control%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comprobación sistemática del funcionamiento de un sistema mediante lógica o equipos, para detectar y/o corregir errores que se puedan producir aleatoria o intencionadamente, por ejemplo, en un sistema de comunicaciones de datos. 1, fiche 3, Espagnol, - control%20de%20errores
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los métodos que suele emplear para la detección de errores son, por ejemplo, la paridad, la verificación por redundancia cíclica y la numeración de la secuencia de tramas, además de la petición de retransmisión para la recuperación de los errores. 3, fiche 3, Espagnol, - control%20de%20errores
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
control de errores: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - control%20de%20errores
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward error correction
1, fiche 4, Anglais, forward%20error%20correction
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FEC 1, fiche 4, Anglais, FEC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forward error correcting 2, fiche 4, Anglais, forward%20error%20correcting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of adding redundant information to the transmitted signal in a manner which allows correction, at the receiver, of errors incurred in the transmission. 3, fiche 4, Anglais, - forward%20error%20correction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
forward error correction; FEC : term and abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - forward%20error%20correction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correction d'erreurs sans circuit de retour
1, fiche 4, Français, correction%20d%27erreurs%20sans%20circuit%20de%20retour
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FEC 1, fiche 4, Français, FEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- correction d'erreurs sans voie de retour 2, fiche 4, Français, correction%20d%27erreurs%20sans%20voie%20de%20retour
correct, nom féminin
- correction aval des erreurs 3, fiche 4, Français, correction%20aval%20des%20erreurs
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à ajouter une information redondante au signal émis afin de permettre la correction, dans le récepteur, d'erreurs survenues au cours de l'émission. 1, fiche 4, Français, - correction%20d%27erreurs%20sans%20circuit%20de%20retour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
correction d'erreurs sans circuit de retour; FEC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - correction%20d%27erreurs%20sans%20circuit%20de%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corrección de errores sin canal de retorno
1, fiche 4, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20errores%20sin%20canal%20de%20retorno
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- FEC 2, fiche 4, Espagnol, FEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- corrección de errores hacia adelante 3, fiche 4, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20errores%20hacia%20adelante
nom féminin
- corrección de errores en recepción 4, fiche 4, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20errores%20en%20recepci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en añadir información redundante a la señal transmitida de manera que sea posible corregir en el receptor, los errores incurridos durante la transmisión. 2, fiche 4, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20errores%20sin%20canal%20de%20retorno
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
corrección de errores sin canal de retorno; FEC : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 4, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20errores%20sin%20canal%20de%20retorno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- residual error
1, fiche 5, Anglais, residual%20error
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An error remaining after attempts at correction. 2, fiche 5, Anglais, - residual%20error
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
residual error: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - residual%20error
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- erreur résiduelle
1, fiche 5, Français, erreur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Erreur subsistant après des opérations de correction. 2, fiche 5, Français, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
erreur résiduelle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- error residual
1, fiche 5, Espagnol, error%20residual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bias correction
1, fiche 6, Anglais, bias%20correction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A lognormal error is usually assumed in the traditional stock–recruitment(SR) analysis.... a positive bias results when [a] SR model with [a] lognormal error is used for fish recruitment prediction. Not only is this bias exponentially dependent on the structure of the model' s residual variance and the historical SR data, it is also dependent on the specific value of spawner biomass used.... a bias correction that is asymptotically unbiased with a finite-sample biasthat is practically zero [is then derived]. Data from two Pacific salmon populations, southeast Alaska pink salmon... and Chilko Lake sockeye salmon... are used to demonstrate this approach. The results show that the relative bias is about 10% for a spawning biomass within the historical range and that the bias is substantial outside that data range. However, with the proposed bias correction, the bias is negligible both within(<0. 1%) and outside of(<0. 3%) the data range. 2, fiche 6, Anglais, - bias%20correction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- correction de biais
1, fiche 6, Français, correction%20de%20biais
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- correction du biais 2, fiche 6, Français, correction%20du%20biais
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logical quantum bit
1, fiche 7, Anglais, logical%20quantum%20bit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- logical qubit 2, fiche 7, Anglais, logical%20qubit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When discussing quantum computers with error correction, we talk about physical and logical qubits. Physical qubits are the... physical qubits in our computer—the number of qubits on the box, whereas logical qubits are groups of physical qubits we use as a single qubit in our computation. 3, fiche 7, Anglais, - logical%20quantum%20bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bit quantique logique
1, fiche 7, Français, bit%20quantique%20logique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- qubit logique 2, fiche 7, Français, qubit%20logique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de qubits physiques qui permet la correction des erreurs dues notamment à la décohérence quantique, ce qui accroît ainsi le temps disponible pour un calcul quantique. 3, fiche 7, Français, - bit%20quantique%20logique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de qubits physiques nécessaire pour réaliser un qubit logique varie d'une à plusieurs dizaines de milliers, en fonction de leur qualité et des codes de correction d'erreurs utilisés. 3, fiche 7, Français, - bit%20quantique%20logique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
qubit logique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 7, Français, - bit%20quantique%20logique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bit cuántico lógico
1, fiche 7, Espagnol, bit%20cu%C3%A1ntico%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cúbit lógico 2, fiche 7, Espagnol, c%C3%BAbit%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los investigadores almacenan los estados cuánticos frágiles del bit cuántico lógico en los estados entrelazados de estas partículas, y es el código cuántico de corrección de errores el que proporciona el programa que lo hace robusto. 1, fiche 7, Espagnol, - bit%20cu%C3%A1ntico%20l%C3%B3gico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical quantum bit
1, fiche 8, Anglais, physical%20quantum%20bit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- physical qubit 2, fiche 8, Anglais, physical%20qubit
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When discussing quantum computers with error correction, we talk about physical and logical qubits. Physical qubits are the... physical qubits in our computer—the number of qubits on the box, whereas logical qubits are groups of physical qubits we use as a single qubit in our computation. 3, fiche 8, Anglais, - physical%20quantum%20bit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bit quantique physique
1, fiche 8, Français, bit%20quantique%20physique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- qubit physique 2, fiche 8, Français, qubit%20physique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Support matériel d'un qubit, constitué par un système quantique à deux états superposables. 3, fiche 8, Français, - bit%20quantique%20physique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les deux états d'un qubit physique sont relatifs, par exemple, à la polarisation d'un photon ou au spin d'un électron. 3, fiche 8, Français, - bit%20quantique%20physique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'un qubit physique n'est pas suffisamment isolé de son environnement, il est soumis à la décohérence quantique qui perturbe à la fois sa superposition et son intrication avec les autres qubits. 3, fiche 8, Français, - bit%20quantique%20physique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
qubit physique : désignation, définition et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 8, Français, - bit%20quantique%20physique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bit cuántico físico
1, fiche 8, Espagnol, bit%20cu%C3%A1ntico%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cúbit físico 2, fiche 8, Espagnol, c%C3%BAbit%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] codificación tenía más robustez bajo decoherencia y permitía una reconstrucción perfecta del estado cuántico de partida (el bit cuántico lógico) en situaciones en las que se hubiera producido un error en uno de los bits cuánticos físicos. 1, fiche 8, Espagnol, - bit%20cu%C3%A1ntico%20f%C3%ADsico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
- Atomic Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quantum error correction
1, fiche 9, Anglais, quantum%20error%20correction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- QEC 2, fiche 9, Anglais, QEC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Quantum error correction is used in quantum computing to protect quantum information from errors due to decoherence and quantum noise. 3, fiche 9, Anglais, - quantum%20error%20correction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
- Physique atomique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- correction d'erreurs quantiques
1, fiche 9, Français, correction%20d%27erreurs%20quantiques
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La correction d'erreurs quantiques [...] est désormais une technique bien établie qui permettra de s'affranchir de la décohérence inhérente à toute machine quantique. 2, fiche 9, Français, - correction%20d%27erreurs%20quantiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Física atómica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corrección de errores cuánticos
1, fiche 9, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20errores%20cu%C3%A1nticos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Estos resultados son alentadores porque sugieren que la corrección de errores cuánticos puede tener éxito para mantener los errores bajo control. 1, fiche 9, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20errores%20cu%C3%A1nticos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- correction algorithm
1, fiche 10, Anglais, correction%20algorithm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Various correction algorithms have been proposed for reducing the currently high error rates prevalent in long reads. For example, [hierarchical genome-assembly process(HGAP) ] is a self-correcting algorithm(that is, it does not rely on additional sequencing data) that performs correction by computing multiple alignments of high coverage long reads. 1, fiche 10, Anglais, - correction%20algorithm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- algorithme de correction
1, fiche 10, Français, algorithme%20de%20correction
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- surface code
1, fiche 11, Anglais, surface%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The term] "surface code" is the technical name for a specific error correction scheme [that] spreads quantum information across many qubits. 2, fiche 11, Anglais, - surface%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code de surface
1, fiche 11, Français, code%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs] ont utilisé un «code de surface» pour fournir une information concernant les erreurs. [...] ce code utilise un procédé proche de celui de la parité pour détecter les variations de la donnée originale. 2, fiche 11, Français, - code%20de%20surface
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ophthalmology
1, fiche 12, Anglais, ophthalmology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The medical and surgical specialty of eye care, including treatment of diseases of the eye and the correction of refractive error. 2, fiche 12, Anglais, - ophthalmology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ophtalmologie
1, fiche 12, Français, ophtalmologie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie de la médecine qui concerne le traitement médical et chirurgical de l'œil et de ses annexes. 2, fiche 12, Français, - ophtalmologie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- oftalmología
1, fiche 12, Espagnol, oftalmolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte de la patología que trata de las enfermedades de los ojos. 2, fiche 12, Espagnol, - oftalmolog%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wavefront measurement
1, fiche 13, Anglais, wavefront%20measurement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Repeatability of ocular wavefront measurement. Purpose : To assess the repeatability of measurements of ocular aberrations using wavefront sensing in a small group of observers and to assess the potential effect of measurement error on custom corneal correction due to this variability. 2, fiche 13, Anglais, - wavefront%20measurement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The resolution of the wavefront measurement is rapidly becoming a significant issue in the world of wavefront driven refractive surgery. Accurate measurement of higher order aberrations is fundamentally dependant on the resolution of the measurement. Without adequate resolution, an instrument will report the aberration at a significantly lower magnitude than reality, or potentially ignore the feature completely. ... The Complete Ophthalmic Analysis System (COAS) is a Shack-Hartmann based wavefront aberrometer. Currently in use around the world in leading research institutions as well as for customized ablation procedures, COAS provides the highest resolution wavefront measurement available. 3, fiche 13, Anglais, - wavefront%20measurement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- wave-front measurement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mesure de front d'onde
1, fiche 13, Français, mesure%20de%20front%20d%27onde
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses méthodes de mesure de front d'onde existent. Elles ont été développées pour permettre soit de déterminer les formes de surfaces optiques, soit pour corriger les déformations des fronts d'onde en adaptant les systèmes optiques en temps réel, soit encore pour faire l'étude de systèmes optiques complets (objectifs, zooms, œil humain, etc.). 1, fiche 13, Français, - mesure%20de%20front%20d%27onde
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La mesure de front d'onde par la méthode de Shack-Hartmann a été relativement peu utilisée pour la mesure des aberrations de l'œil. 1, fiche 13, Français, - mesure%20de%20front%20d%27onde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Algebra
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- correction factor
1, fiche 14, Anglais, correction%20factor
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A numerical factor by which the uncorrected result of a measurement is multiplied to compensate for systematic error. 2, fiche 14, Anglais, - correction%20factor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Since the systematic error cannot be known perfectly, the correction cannot be complete. 2, fiche 14, Anglais, - correction%20factor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
correction factor: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, fiche 14, Anglais, - correction%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Algèbre
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de correction
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20correction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Facteur numérique par lequel le résultat non corrigé d’une mesure est multiplié pour compenser l’erreur systématique. 2, fiche 14, Français, - facteur%20de%20correction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que l'erreur systématique ne peut pas être connue parfaitement, la correction ne peut pas être complète. 2, fiche 14, Français, - facteur%20de%20correction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
facteur de correction : terme normalisé par l'AFNOR en 1984; terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 3, fiche 14, Français, - facteur%20de%20correction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- factor de calibración
1, fiche 14, Espagnol, factor%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- factor de corrección 2, fiche 14, Espagnol, factor%20de%20correcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cantidad por la que hay que multiplicar las lecturas efectuadas en un instrumento para obtener los valores de magnitud que trata de medir. 1, fiche 14, Espagnol, - factor%20de%20calibraci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Algebra
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 15, Anglais, correction
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A value added algebraically to the uncorrected result of a measurement to compensate for systematic error. 2, fiche 15, Anglais, - correction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The correction is equal to the negative of the estimated systematic error. 2, fiche 15, Anglais, - correction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Since the systematic error cannot be known perfectly, the correction cannot be complete. 2, fiche 15, Anglais, - correction
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
correction: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, fiche 15, Anglais, - correction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Algèbre
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 15, Français, correction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur ajoutée algébriquement au résultat brut d'un mesurage pour compenser une erreur systématique. 2, fiche 15, Français, - correction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La correction est égale à l'opposé de l'erreur systématique estimée. 3, fiche 15, Français, - correction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Étant donné que l'erreur systématique ne peut pas être connue parfaitement, la correction ne peut être complète. 3, fiche 15, Français, - correction
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
correction : terme normalisé par l'AFNOR en 1984; terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 4, fiche 15, Français, - correction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 15, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cambio que se introduce en el resultado de una medición para tener en cuenta cualquier error conocido y así obtener una aproximación de mayor exactitud. 1, fiche 15, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- calibrated airspeed
1, fiche 16, Anglais, calibrated%20airspeed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 16, Anglais, CAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- rectified airspeed 3, fiche 16, Anglais, rectified%20airspeed
correct, OTAN, normalisé
- calibrated air speed 4, fiche 16, Anglais, calibrated%20air%20speed
- CAS 4, fiche 16, Anglais, CAS
correct
- CAS 4, fiche 16, Anglais, CAS
- rectified air speed 4, fiche 16, Anglais, rectified%20air%20speed
- RAS 4, fiche 16, Anglais, RAS
correct
- RAS 4, fiche 16, Anglais, RAS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The indicated airspeed corrected for instrument and installation errors. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 16, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The calibrated airspeed] is equal to the airspeed indicator reading corrected for position and instrument error.(As a result of the sea level adiabatic compressible flow correction to the airspeed instrument dial, CAS is equal to the true airspeed(TAS) in Standard Atmosphere at sea level.) 6, fiche 16, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
calibrated airspeed; rectified airspeed: terms standardized by NATO and by the British Standards Institution. 7, fiche 16, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CAS: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 7, fiche 16, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
calibrated airspeed; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 16, Anglais, - calibrated%20airspeed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitesse corrigée
1, fiche 16, Français, vitesse%20corrig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 16, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAS 3, fiche 16, Français, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vitesse rectifiée 4, fiche 16, Français, vitesse%20rectifi%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue à partir de la vitesse indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient aussi compte des erreurs d'instrument et de position. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 16, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse corrigée] est égale à la lecture de l'anémomètre corrigée des erreurs de position et des erreurs de l'instrument. (La correction de compressibilité adiabatique au niveau de la mer, appliquée aux indications de l'anémomètre, rend la vitesse corrigée égale à la vitesse vraie (VV) au niveau de la mer en atmosphère type). 2, fiche 16, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vitesse rectifiée; vitesse corrigée : termes normalisés par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
vitesse corrigée; CAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 16, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
vitesse corrigée; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 16, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- velocidad calibrada
1, fiche 16, Espagnol, velocidad%20calibrada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CAS 2, fiche 16, Espagnol, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Velocidad indicada de una aeronave, corregida por posición y error de instrumento. 3, fiche 16, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La velocidad calibrada es igual a la lectura del indicador de velocidad aerodinámica corregida por error de posición y de instrumento. (Como resultado de la corrección de compresibilidad adiabática al nivel del mar, aplicada a las lecturas del anemómetro, CAS es igual a la velocidad verdadera, TAS en la atmósfera tipo al nivel del mar.) 2, fiche 16, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
velocidad calibrada; CAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 16, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- correction fluid
1, fiche 17, Anglais, correction%20fluid
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- correction liquid 2, fiche 17, Anglais, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, fiche 17, Anglais, correcting%20fluid
correct, normalisé
- opaquing fluid 4, fiche 17, Anglais, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, fiche 17, Anglais, whiteout
correct, nom
- white-out 5, fiche 17, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- tippex 6, fiche 17, Anglais, tippex
correct, voir observation, nom, Europe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, fiche 17, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, fiche 17, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, fiche 17, Anglais, - correction%20fluid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- correcteur liquide
1, fiche 17, Français, correcteur%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- correcteur fluide 2, fiche 17, Français, correcteur%20fluide
correct, nom masculin
- liquide correcteur 3, fiche 17, Français, liquide%20correcteur
correct, nom masculin
- liquid paper 4, fiche 17, Français, liquid%20paper
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, fiche 17, Français, - correcteur%20liquide
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, fiche 17, Français, - correcteur%20liquide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- corrector líquido
1, fiche 17, Espagnol, corrector%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- líquido corrector 2, fiche 17, Espagnol, l%C3%ADquido%20corrector
correct, nom masculin
- típex 3, fiche 17, Espagnol, t%C3%ADpex
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, fiche 17, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, fiche 17, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bias correction 1, fiche 18, Anglais, bias%20correction
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a material measure: the value Vc - Vn [hyphen on top of the letters Vc] that must be algebraically added to the designation (or nominal value) Vn of the material measure in order to make it coincide with the conventional true value Vc [hyphen on top of the letters Vc] of the measure. For a measuring instrument (other than a material measure): the value Vc - Vi [hyphen on top of the letters Vi] that must be added algebraically to the mean value Vi [hyphen on top of the letters Vi] of the indications of the instrument (assumed to be obtained without reading error) in order to make it coincide with the conventional true value Vc of the quantity measured. 1, fiche 18, Anglais, - bias%20correction
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The bias correction of a measuring instrument is equal to the bias error with change of sign. 1, fiche 18, Anglais, - bias%20correction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- correction de justesse
1, fiche 18, Français, correction%20de%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour une mesure matérialisée : valeur Vc - Vn [tiret au dessus de Vc] que l'on doit ajouter algébriquement à la dénomination (ou valeur nominale) Vn de la mesure matérialisée pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc [tiret au dessus de Vc] de cette mesure. Pour un appareil mesureur : valeur Vc - Vi [tiret au dessus de Vi] que l'on doit ajouter algébriquement à la valeur moyenne Vi [tiret au dessus de Vi] des indications de l'instrument (supposées obtenues sans erreur de lecture) pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc de la grandeur mesurée. 1, fiche 18, Français, - correction%20de%20justesse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La correction de justesse d'un instrument de mesurage est égale à l'erreur de justesse changée de signe. 1, fiche 18, Français, - correction%20de%20justesse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
correction de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 18, Français, - correction%20de%20justesse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- error control
1, fiche 19, Anglais, error%20control
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
<data communications> part of a protocol that enables error detection and possibly error correction 1, fiche 19, Anglais, - error%20control
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
error control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 19, Anglais, - error%20control
Fiche 19, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- error control
1, fiche 20, Anglais, error%20control
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
<data communication> that part of a protocol that enables error detection, and possibly error correction 1, fiche 20, Anglais, - error%20control
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
error control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 20, Anglais, - error%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- traitement des erreurs
1, fiche 20, Français, traitement%20des%20erreurs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
partie d'un protocole assurant la détection d'erreurs, et éventuellement la correction d'erreurs 1, fiche 20, Français, - traitement%20des%20erreurs
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
traitement des erreurs : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 20, Français, - traitement%20des%20erreurs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 21, Anglais, correction
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A transaction in a terminology database which, contrary to a modification, involves only the appearance of a record. 1, fiche 21, Anglais, - correction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The removal of a typographical error is an example of a correction. 2, fiche 21, Anglais, - correction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 21, Français, correction
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transaction terminologique qui, à la différence de la modification, touche seulement à la forme d'une fiche. 1, fiche 21, Français, - correction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'élimination d'une erreur typographique est un exemple de correction. 2, fiche 21, Français, - correction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 21, Espagnol, correcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Operación realizada en una base de datos terminológicos que, a diferencia de la modificación, sólo afecta la forma de una ficha. 1, fiche 21, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de correcciones son las erratas. 1, fiche 21, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Galois field
1, fiche 22, Anglais, Galois%20field
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- finite field 1, fiche 22, Anglais, finite%20field
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mathematical field with a finite number of elements.... Results concerning finite fields are of particular relevance in the areas of error correction and error detection. 1, fiche 22, Anglais, - Galois%20field
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- corps de Galois
1, fiche 22, Français, corps%20de%20Galois
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Structure mathématique finie, dotée de propriétés particulières, définie par le mathématicien français Évariste Galois (1811-1832). 1, fiche 22, Français, - corps%20de%20Galois
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transport correction
1, fiche 23, Anglais, %20transport%20correction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Transport correction. Much of the error due to the diffusion approximation comes from the assumption of isotopic scattering.(This assumption is necessary to reach the simple form of the integral transport [and] was also made to establish Fick's law when we assume that when a neutron leaving dV had probability d2 omega/4[ pi] of hitting dS where d2 omega was the solid angle under which dS is seen from the point of emission). The transport correction established from the differential form of the transport operator can compensate for most of this error. Because it is simple to introduce, it is always used in practice. It consists of replacing the total cross-section [sigma] with the so-called “transport” cross-section in the expression for the diffusion of the coefficient. 1, fiche 23, Anglais, - %20transport%20correction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- correction de transport
1, fiche 23, Français, correction%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Correction de transport. Éliminer [oméga] des équations est évidemment une simplification incontestable! Mais a-t-on le droit de supposer que les neutrons sortent des collisions de façon isotrope? Ce n’est évidemment pas exact en toute rigueur, mais on constate qu’en général l’erreur due à cette hypothèse est peu importante, surtout si l’on fait une correction dite de transport consistant à remplacer la section efficace totale [oméga indice t], par la section efficace de transport […] 1, fiche 23, Français, - correction%20de%20transport
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- static source error correction
1, fiche 24, Anglais, static%20source%20error%20correction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SSEC 1, fiche 24, Anglais, SSEC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Silicon pressure sensors, specially calibrated to reduce nonlinearity and temperature effects provide the raw data to enable calculation of altitude, airspeed, and mach number. Static Source Error Correction(SSEC) curves can be programmed into the unit if required. 1, fiche 24, Anglais, - static%20source%20error%20correction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- correction d'erreur d'antenne statique
1, fiche 24, Français, correction%20d%27erreur%20d%27antenne%20statique
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- correction d'erreur de prise statique 2, fiche 24, Français, correction%20d%27erreur%20de%20prise%20statique
nom féminin
- SSEC 1, fiche 24, Français, SSEC
nom féminin
- SSEC 1, fiche 24, Français, SSEC
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la même correction d'erreur des prises statiques doit être appliquée à tous les aéronefs du groupe; [...] 2, fiche 24, Français, - correction%20d%27erreur%20d%27antenne%20statique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Pendant un vol normal d'un aéronef, les altimètres principaux effectuent des déterminations de l'altitude actuelle, l'altimètre de secours réalisant ensuite une correction d'erreur d'antenne statique (SSEC) de manière récursive au moyen d'un filtre récursif jusqu'à ce que la valeur de correction SSEC atteigne une valeur stable, les déterminations d'altitude de l'altimètre de secours correspondant alors précisément aux déterminations d'altitude des altimètres principaux. 1, fiche 24, Français, - correction%20d%27erreur%20d%27antenne%20statique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- error correction
1, fiche 25, Anglais, error%20correction
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- error correction process 2, fiche 25, Anglais, error%20correction%20process
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A method used to correct erroneous data produced during data transmission, transfer, or storage. 3, fiche 25, Anglais, - error%20correction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
error correction : term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 25, Anglais, - error%20correction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- correction d'erreurs
1, fiche 25, Français, correction%20d%27erreurs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour corriger les erreurs de transmission, de transfert ou de stockage de données. 2, fiche 25, Français, - correction%20d%27erreurs
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
correction d'erreurs : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 25, Français, - correction%20d%27erreurs
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- correction d'erreur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- frame relay
1, fiche 26, Anglais, frame%20relay
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In the context of computer networking, ... consists of an efficient data transmission technique used to send digital information quickly and cheaply in a relay of frames to one or many destinations from one or many end-points. 2, fiche 26, Anglais, - frame%20relay
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Frame relay puts data in a variable-size unit called a frame and leaves any necessary error correction(retransmission of data) up to the end-points, which speeds up overall data transmission. 3, fiche 26, Anglais, - frame%20relay
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- relais de trame
1, fiche 26, Français, relais%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mode de transfert de données basé sur la commutation par paquets permettant de transmettre, à haut débit et sur de grandes distances, des quantités importantes de données. 2, fiche 26, Français, - relais%20de%20trame
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] le contrôle des paquets de données (trames) [est effectué] uniquement au départ et à l'arrivée. 2, fiche 26, Français, - relais%20de%20trame
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- relé de marco
1, fiche 26, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20marco
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- reemplazo de grupos estructurados 2, fiche 26, Espagnol, reemplazo%20de%20grupos%20estructurados
correct, nom masculin, Argentine
- retransmisión de tramas 2, fiche 26, Espagnol, retransmisi%C3%B3n%20de%20tramas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- semicircular error
1, fiche 27, Anglais, semicircular%20error
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As with quadrantal error, semicircular error is named after the shape of the correction curve which results from the presence of the error. The curve shows two points of maximum error which occur 180 degrees apart. 2, fiche 27, Anglais, - semicircular%20error
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- semi-circular error
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- erreur semi-circulaire
1, fiche 27, Français, erreur%20semi%2Dcirculaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- error semicircular
1, fiche 27, Espagnol, error%20semicircular
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- band shifting
1, fiche 28, Anglais, band%20shifting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- band shift 2, fiche 28, Anglais, band%20shift
- gel shift 3, fiche 28, Anglais, gel%20shift
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One of the recommendations of the panel that has attracted the attention of attorneys is that fingerprinting tests showing a phenomenon called band shifting be declared "inconclusive" until laboratories have performed adequate studies on the effect. Band shifting can make two forensic samples from different biological sources appear the same; private companies that perform DNA fingerprinting and the Federal Bureau of investigation have already made attempts to correct for it. But the McKusick panel was not convinced that such attempts protect those accused : a suspect could be wrongly convicted if the "correction" was itself in error. 1, fiche 28, Anglais, - band%20shifting
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The DNA bands in the two samples did not line up exactly. 3, fiche 28, Anglais, - band%20shifting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- technique de retard sur gel
1, fiche 28, Français, technique%20de%20retard%20sur%20gel
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- retardement sur gel 2, fiche 28, Français, retardement%20sur%20gel
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fixation de la protéine sur le brin d'ADN entraînera un retard du fragment sur gel d'acrylamide. C'est la technique de retard sur gel (band shift), dont le principe est présenté en figure 5. 1, fiche 28, Français, - technique%20de%20retard%20sur%20gel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- error correction level
1, fiche 29, Anglais, error%20correction%20level
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
degree of error correction capability in a symbology, where this is not fixed but subject to some user choice 1, fiche 29, Anglais, - error%20correction%20level
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
error correction level : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2 : 2008]. 2, fiche 29, Anglais, - error%20correction%20level
Fiche 29, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional symbol
1, fiche 30, Anglais, two%2Ddimensional%20symbol
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 2D symbol 1, fiche 30, Anglais, 2D%20symbol
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
optically readable symbol that must be examined both vertically and horizontally to read the entire message 1, fiche 30, Anglais, - two%2Ddimensional%20symbol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Two-dimensional symbols may be one of two types : matrix symbols and multi-row symbols. Two-dimensional symbols have error detection and may include error correction features. 1, fiche 30, Anglais, - two%2Ddimensional%20symbol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
two-dimensional symbol; 2D symbol: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 30, Anglais, - two%2Ddimensional%20symbol
Fiche 30, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- byte
1, fiche 31, Anglais, byte
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
sequential series of bits comprising one character and handled as one unit [ISO/IEC 2382-16, 16.04.13] 1, fiche 31, Anglais, - byte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The number of bits in a byte is fixed for a given data processing system. 1, fiche 31, Anglais, - byte
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The number of bits in a byte is usually 8. 1, fiche 31, Anglais, - byte
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A byte is often eight logical data bits, but may include error detection or correction bits. 1, fiche 31, Anglais, - byte
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
A measure of the transmission capability of a communication channel expressed in bits.s-1 and related to channel bandwidth and signal to noise ratio by the Shannon equation: Capacity, C = B log2 (1 + S/N), where B is the bandwidth and S/N the signal to noise ratio. 1, fiche 31, Anglais, - byte
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
byte: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 31, Anglais, - byte
Fiche 31, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- error correction codeword
1, fiche 32, Anglais, error%20correction%20codeword
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
codeword in a symbol which encodes a value derived from the error correction codeword algorithm to enable decode errors to be detected and depending on the error correction level to be corrected 1, fiche 32, Anglais, - error%20correction%20codeword
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
error correction codeword : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2 : 2008]. 2, fiche 32, Anglais, - error%20correction%20codeword
Fiche 32, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- error correcting code
1, fiche 33, Anglais, error%20correcting%20code
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
error detecting code which permits the automatic correction of some of the errors detected 1, fiche 33, Anglais, - error%20correcting%20code
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
error correcting code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 33, Anglais, - error%20correcting%20code
Fiche 33, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Technical Surveys
- Remote Sensing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- base station
1, fiche 34, Anglais, base%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- reference station 2, fiche 34, Anglais, reference%20station
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A receiver that is set up on a known location specifically to collect data for differentially correcting rover files. 3, fiche 34, Anglais, - base%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In GPS [Global Positioning System] surveying practice, one observes and computes baselines via the position of one receiver relative to another. The base station acts as the position from which all the unknown positions are derived. 4, fiche 34, Anglais, - base%20station
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The base station calculates the error for each satellite and, through differential correction, improves the accuracy of GPS positions collected at unknown locations by a roving GPS receiver. 3, fiche 34, Anglais, - base%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
base station: term used at the Canadian Hydrographic Service and at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 34, Anglais, - base%20station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Télédétection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station de base
1, fiche 34, Français, station%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- station de référence 2, fiche 34, Français, station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En arpentage avec le GPS [Global Positioning System], des lignes de base sont observéee et calculées d'après la position d'un récepteur par rapport à un autre. La position de la station de base est celle par rapport à laquelle les positions inconnues sont déterminées. 3, fiche 34, Français, - station%20de%20base
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
station de base : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 34, Français, - station%20de%20base
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- video signal pilot burst
1, fiche 35, Anglais, video%20signal%20pilot%20burst
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Such apparatus may be used in players for optically recorded video discs such as Laservision or CD Video(Compact Disc Video) where the synchronising pulses for PAL video signals contain a burst of pulsed additional information, called the video signal pilot burst, at a frequency of 3. 75 MHz which is used for time base error correction. 1, fiche 35, Anglais, - video%20signal%20pilot%20burst
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- salve de pilotage du signal vidéo
1, fiche 35, Français, salve%20de%20pilotage%20du%20signal%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Bose, Chaudhuri, Hocquenghem code
1, fiche 36, Anglais, Bose%2C%20Chaudhuri%2C%20Hocquenghem%20code
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code 2, fiche 36, Anglais, Bose%2DChaudhuri%2DHocquenghem%20code
correct
- BCH code 2, fiche 36, Anglais, BCH%20code
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An error detection and correction technique based on Cyclic Redundancy Code, used in telecommunications applications. 2, fiche 36, Anglais, - Bose%2C%20Chaudhuri%2C%20Hocquenghem%20code
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- code Bose, Chaudhuri, Hocquenghem
1, fiche 36, Français, code%20Bose%2C%20Chaudhuri%2C%20Hocquenghem
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- code BCH 2, fiche 36, Français, code%20BCH
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- code Bose-Chaudhuri-Hocquenghem
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- código Bose Chaudhuri y Hocquenghem
1, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20Bose%20Chaudhuri%20y%20Hocquenghem
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- código BCH 1, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20BCH
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Código Bose-Chaudhuri-Hocquenghen BCH. Es el tipo de código más conveniente para errores independientes, es usado por ejemplo en telefonía celular analógica AMPS en el canal de control bajo la versión BCH(48,36) y BCH(40,28), en codificadores digitales de TV a 34 Mb/s se utiliza el códec BCH(511,493) para corregir 2 errores por bloque. 1, fiche 36, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Bose%20Chaudhuri%20y%20Hocquenghem
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accounting change
1, fiche 37, Anglais, accounting%20change
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A change in an accounting policy or an accounting estimate or the correction of an error relating to prior fiscal year financial statements. 2, fiche 37, Anglais, - accounting%20change
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- modification comptable
1, fiche 37, Français, modification%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- changement comptable 2, fiche 37, Français, changement%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Changement dans la comptabilité, attribuable à l'une des trois causes suivantes : a) changement de méthode comptable, b) révision d'estimation comptable, et c) modification du périmètre de consolidation. 2, fiche 37, Français, - modification%20comptable
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On considère parfois comme une modification comptable la correction d'erreurs relevées dans les états financiers d'exercices antérieurs. 2, fiche 37, Français, - modification%20comptable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- error correction
1, fiche 38, Anglais, error%20correction
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
method used to correct erroneous data produced during data transmission, transfer, or storage 1, fiche 38, Anglais, - error%20correction
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
error correction : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 38, Anglais, - error%20correction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- correction d'erreurs
1, fiche 38, Français, correction%20d%27erreurs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
méthode utilisée pour corriger les erreurs de transmission, de transfert ou de stockage 1, fiche 38, Français, - correction%20d%27erreurs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
correction d'erreurs : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 38, Français, - correction%20d%27erreurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- redundant array of independent disks
1, fiche 39, Anglais, redundant%20array%20of%20independent%20disks
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- RAID 1, fiche 39, Anglais, RAID
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- redundant array of inexpensive disks 1, fiche 39, Anglais, redundant%20array%20of%20inexpensive%20disks
correct
- RAID 2, fiche 39, Anglais, RAID
correct
- RAID 2, fiche 39, Anglais, RAID
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A storage method in which data, along with information used for error correction, such as parity buts or Hamming codes, is distributed among two or more hard disk drives in order to improve performance and reliability. 3, fiche 39, Anglais, - redundant%20array%20of%20independent%20disks
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
RAID stood originally for Redundant Array of Inexpensive Disks and was expressed as an alternative to the SLED - Single Large Expensive Disk. The concept was to use banks of PC Disks as an alternative with the addition of a level of redundancy. General interpretation in the Storage world of 1992 is to refer to it as Redundant Array of Independent Disks. 4, fiche 39, Anglais, - redundant%20array%20of%20independent%20disks
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réseau redondant de disques indépendants
1, fiche 39, Français, r%C3%A9seau%20redondant%20de%20disques%20ind%C3%A9pendants
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- RAID 2, fiche 39, Français, RAID
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
- matrice redondante de disques indépendants 3, fiche 39, Français, matrice%20redondante%20de%20disques%20ind%C3%A9pendants
correct, nom féminin
- ensemble redondant de disques indépendants 3, fiche 39, Français, ensemble%20redondant%20de%20disques%20ind%C3%A9pendants
nom masculin
- stockage RAID 4, fiche 39, Français, stockage%20RAID
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Une matrice de disques dans laquelle une partie de la capacité physique est utilisée pour y stocker de l'information redondante concernant les données d'utilisateurs. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A9seau%20redondant%20de%20disques%20ind%C3%A9pendants
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
- Informatics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Reed-Solomon code
1, fiche 40, Anglais, Reed%2DSolomon%20code
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- RS code 2, fiche 40, Anglais, RS%20code
correct
- cross-interleaved Reed-Solomon code 3, fiche 40, Anglais, cross%2Dinterleaved%20Reed%2DSolomon%20code
correct
- CIRC 4, fiche 40, Anglais, CIRC
correct
- CIRC 4, fiche 40, Anglais, CIRC
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An error-detecting code designed to correct certain kinds of errors in data. 5, fiche 40, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An efficient error-correcting system, the cross-interleaved Reed-Solomon code (CIRC) has been developed with different decoder strategy possibilities. 6, fiche 40, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Using a sophisticated method of error detection and correction, the code detects and corrects up to two errors in one code word and interpolates for long error burst. 6, fiche 40, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Reed-Solomon code: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 40, Anglais, - Reed%2DSolomon%20code
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- cross interleaved Reed-Solomon code
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
- Informatique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- code de Reed-Solomon
1, fiche 40, Français, code%20de%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- code Reed-Solomon 2, fiche 40, Français, code%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin, normalisé
- code linéaire de Reed-Solomon 3, fiche 40, Français, code%20lin%C3%A9aire%20de%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Code qui détecte et corrige les erreurs dans le système du disque numérique. 3, fiche 40, Français, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les codes linéaires dits de Reed-Solomon qui ont été reconnus pour leur efficacité. 3, fiche 40, Français, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
code de Reed-Solomon : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 40, Français, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión de datos
- Informática
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- código Reed-Solomon
1, fiche 40, Espagnol, c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Un código de corrección de errores capaz de corregir errores de símbolos. Puesto que los errores de símbolos son colecciones de bits, estos códigos proporcionan funciones buenas de corrección de errores de ráfagas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI]. 1, fiche 40, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
código Reed-Solomon: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- premastering
1, fiche 41, Anglais, premastering
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of preparing data to be recorded into a compact disc. 2, fiche 41, Anglais, - premastering
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This includes dividing data into sections and recording those sections with the appropriate header(address) and error correction information. In the case of recordable CD systems, premastering and mastering are done in one operation, resulting in a ready-to-read compact disc. 2, fiche 41, Anglais, - premastering
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
mastering: the process of creating a glass master from which compact discs will be reproduced in quantity. 1, fiche 41, Anglais, - premastering
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
glass master: master for CD production. Pits representing the digital information on a CD are physically etched as pits in the glass. A mold is made from the glass master, in which the CD’s are subsequently molded. 2, fiche 41, Anglais, - premastering
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prématriçage
1, fiche 41, Français, pr%C3%A9matri%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- prémastérisation 2, fiche 41, Français, pr%C3%A9mast%C3%A9risation
nom féminin
- pré-mastérisation 3, fiche 41, Français, pr%C3%A9%2Dmast%C3%A9risation
nom féminin, vieilli
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Première étape du pressage qui consiste à rassembler les informations sur [une matrice] du type CD ou DLT [Digital Linear Tape : bande linéaire numérique] pour la mastérisation. 3, fiche 41, Français, - pr%C3%A9matri%C3%A7age
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Software
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- indirect correction
1, fiche 42, Anglais, indirect%20correction
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A type of correction strategy which] is selected by the tutor only when the student... has very low error rate. Instead of pointing out the errors directly, the tutor responds to the student's error indirectly in the form of "hints"(e. g. subject-verb agreement error) and asks the student to correct the sentence by himself. 1, fiche 42, Anglais, - indirect%20correction
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Logiciels
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- correction indirecte
1, fiche 42, Français, correction%20indirecte
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de correction utilisée par le système tutoriel intelligent pour un apprenant dont le taux d'erreur est très faible : au lieu de désigner l'erreur directement, le système donne des indices qui permettent à l'apprenant d'apporter lui-même la correction qui s'impose. 1, fiche 42, Français, - correction%20indirecte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- no-hint correction
1, fiche 43, Anglais, no%2Dhint%20correction
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[A type of correction strategy which] is selected by the tutor when the student is at level 4. Since students at this level are supposed to have very good knowledge of the concepts, the tutor, under the assumption that the student is able to identify the error(s) by himself in the input, simply asks the student to correct the error(s) without any hints. 1, fiche 43, Anglais, - no%2Dhint%20correction
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- correction sans indice
1, fiche 43, Français, correction%20sans%20indice
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- naming an inventor
1, fiche 44, Anglais, naming%20an%20inventor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- naming of inventor 2, fiche 44, Anglais, naming%20of%20inventor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If an error in naming an inventor has been made without any deceptive intention, then correction of inventorship can be made. It is required by statute that a patent application be filed in the name of the inventor or inventors. 1, fiche 44, Anglais, - naming%20an%20inventor
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Naming of inventor ... The inventor shall be named as such in the patent, unless by a declaration in writing signed by him or on his behalf and submitted to the Registrar he indicates that he does not wish to be so named. 3, fiche 44, Anglais, - naming%20an%20inventor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mention de l'inventeur
1, fiche 44, Français, mention%20de%20l%27inventeur
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- désignation de l'inventeur 2, fiche 44, Français, d%C3%A9signation%20de%20l%27inventeur
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Mention de l'inventeur [...] L'inventeur est mentionné comme tel dans le brevet, sauf si, dans une déclaration écrite spéciale, adressée au directeur de l'enregistrement, il indique qu'il souhaite ne pas être mentionné. 3, fiche 44, Français, - mention%20de%20l%27inventeur
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La désignation de l'inventeur doit être effectuée dans la requête en délivrance du brevet [...] Toutefois, si le demandeur n'est pas l'inventeur ou l'unique inventeur, cette désignation doit être effectuée dans un document produit séparément [...] 4, fiche 44, Français, - mention%20de%20l%27inventeur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mención del inventor
1, fiche 44, Espagnol, menci%C3%B3n%20del%20inventor
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- line noise 1, fiche 45, Anglais, line%20noise
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Random electrical signals, produced by malfunctioning circuit components or natural disturbances, such as storms, which disrupt or generate errors in data transmission. 2, fiche 45, Anglais, - line%20noise
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Error correction is useful for communication that occasionally experiences a little telephone line noise. 3, fiche 45, Anglais, - line%20noise
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bruit
1, fiche 45, Français, bruit
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Signal parasite qui dégrade les performances d'une voie de télécommunication. 2, fiche 45, Français, - bruit
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un bruit peut avoir des origines très diverses. Dans les conducteurs électriques, l'agitation thermique provoque en particulier un bruit thermique. 2, fiche 45, Français, - bruit
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le CCITT recommande également une limite à cette tension psophonétique de bruit (<12mV). 3, fiche 45, Français, - bruit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Telecomunicaciones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ruido de línea
1, fiche 45, Espagnol, ruido%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ruido generado en una línea de transmisión de datos. 1, fiche 45, Espagnol, - ruido%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- convolutional coding
1, fiche 46, Anglais, convolutional%20coding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A forward error correction method used to provide for correction of data that has been corrupted in transmission. 2, fiche 46, Anglais, - convolutional%20coding
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This is accomplished by sending redundant information which allows for reconstruction of the original signal. 2, fiche 46, Anglais, - convolutional%20coding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- codage convolutif
1, fiche 46, Français, codage%20convolutif
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- codage convolutionnel 2, fiche 46, Français, codage%20convolutionnel
correct, nom masculin
- codage de convolution 2, fiche 46, Français, codage%20de%20convolution
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- codage à convolution
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- codificación convolucional
1, fiche 46, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20convolucional
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Método de corrección de errores de reenvío que se usa para corregir los datos que se han corrompido durante la transmisión y que consiste en el envío de l'información redundante que permite la reconstrucción de la señal original. 1, fiche 46, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20convolucional
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- attitude and Vernier upper module
1, fiche 47, Anglais, attitude%20and%20Vernier%20upper%20module
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AVUM 1, fiche 47, Anglais, AVUM
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Attitude and Vernier Upper Module. The Vega launch vehicle is equipped with a liquid propulsion module(AVUM), which provides roll control and pitch, yaw, and axial thrust during the final phase of flight. It shall perform the following functions :-roll control;-attitude control during coasting flight and in orbit phase;-correction of axial velocity error due to solid rocket motor performance scatter;-generation of the required velocity change for orbit circularisation(as required) ;-satellite pointing;-satellite release manoeuvres;-empty stage de-orbiting. 2, fiche 47, Anglais, - attitude%20and%20Vernier%20upper%20module
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- module supérieur Vernier/commande d'orientation
1, fiche 47, Français, module%20sup%C3%A9rieur%20Vernier%2Fcommande%20d%27orientation
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- AVUM 1, fiche 47, Français, AVUM
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- module supérieur à liquide 2, fiche 47, Français, module%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20liquide
nom masculin
- AVUM 2, fiche 47, Français, AVUM
nom masculin
- AVUM 2, fiche 47, Français, AVUM
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Enfin, on attend la signature du contrat de développement du petit lanceur Vega. Il s'agit d'un lanceur composé de trois étages à propergol solide, surmonté d'un module supérieur à liquide dit AVUM (Attitude and Vernier Upper Module) - permettant le contrôle d'attitude et d'orbite, la séparation des satellites et la désorbitisation - ainsi que d'une coiffe. 2, fiche 47, Français, - module%20sup%C3%A9rieur%20Vernier%2Fcommande%20d%27orientation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- odd parity check
1, fiche 48, Anglais, odd%20parity%20check
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- odd-parity check 2, fiche 48, Anglais, odd%2Dparity%20check
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A parity check where the number of 1 bits (as opposed to zero bits) in a group is expected to be odd. 3, fiche 48, Anglais, - odd%20parity%20check
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
A procedure... used as a control for data transmission. The total number of "1" bits must come out to an odd number. Odd parity is used for error detection and error correction. 4, fiche 48, Anglais, - odd%20parity%20check
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrôle de parité impaire
1, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20impaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrôle d'imparité 2, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20d%27imparit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Parité : caractéristique de ce qui est pair. (En fait, en informatique, où cette caractéristique est utilisée en vue de contrôle, on parle de parité paire ou de parité impaire (ou imparité).) 3, fiche 48, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20impaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- verificación de paridad impar
1, fiche 48, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20impar
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- control de paridad impar 2, fiche 48, Espagnol, control%20de%20paridad%20impar
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Spacecraft
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stationary receiver
1, fiche 49, Anglais, stationary%20receiver
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The stationary receiver uses its known position to calculate timing, rather than using timing signals to calculate position. It derives what the correct travel time should be, and compares this value to the actual value received. The difference is the "error correction", and will be subtracted from the measurements obtained from the roaming receiver. This correction is done for every satellite signal reading. The sum of the information is communicated through a wireless "data link" to the roaming receivers. 2, fiche 49, Anglais, - stationary%20receiver
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- récepteur fixe
1, fiche 49, Français, r%C3%A9cepteur%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un récepteur fixe et localisé sur un site parfaitement topographié calcule les distances qui le séparent des satellites en vue. Il soustrait, à chaque distance calculée, la pseudo-distance correspondante mesurée pour obtenir une information de correction. Les informations de correction, une par pseudo-distance, sont émises par un second récepteur qui les applique à ses propres mesures. Comme les erreurs sont corrélées, les plus importantes sont atténuées ou disparaissent. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9cepteur%20fixe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Loans
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- previous months interest
1, fiche 50, Anglais, previous%20months%20interest
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Interest payable for a period preceding the current billing period due to the acceptance of a CSL (Canada Student Loan) document. 1, fiche 50, Anglais, - previous%20months%20interest
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Previous months interest would normally cover periods such as : 6 month grace(post 1993 continuation of interest-free), late confirmation of enrolment, late assignment/transfer, early withdrawal, error correction(interest rate). 1, fiche 50, Anglais, - previous%20months%20interest
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- intérêt - mois précédents
1, fiche 50, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Intérêt payable à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours en raison de l'acceptation d'un document de prêt. 1, fiche 50, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt - mois précédents survient normalement dans des cas tels que le maintien de l'exonération d'intérêts sur un prêt postérieur à 1993 (six mois de grâce), une confirmation d'inscription tardive, une cession/un transfert tardif, l'abandon précoce des études, la correction d'erreurs (taux d'intérêt). 1, fiche 50, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- extended Golay code
1, fiche 51, Anglais, extended%20Golay%20code
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An error correction code capable of correcting multiple bit errors. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 51, Anglais, - extended%20Golay%20code
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
extended Golay code: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 51, Anglais, - extended%20Golay%20code
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- code de Golay étendu
1, fiche 51, Français, code%20de%20Golay%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Code de correction d'erreurs capable de corriger plusieurs bits erronés. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 51, Français, - code%20de%20Golay%20%C3%A9tendu
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
code de Golay étendu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 51, Français, - code%20de%20Golay%20%C3%A9tendu
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- código Golay ampliado
1, fiche 51, Espagnol, c%C3%B3digo%20Golay%20ampliado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Código de corrección de errores capaz de corregir múltiples errores de bits. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 51, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Golay%20ampliado
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
código Golay ampliado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Golay%20ampliado
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- residual error rate
1, fiche 52, Anglais, residual%20error%20rate
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- residual error ratio 2, fiche 52, Anglais, residual%20error%20ratio
correct
- residual error-rate 3, fiche 52, Anglais, residual%20error%2Drate
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of bits, unit elements, characters and blocks incorrectly received but undetected or uncorrected by the error-control equipment, to the total number of bits, unit elements, characters, blocks that are sent. 4, fiche 52, Anglais, - residual%20error%20rate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The error ratio remaining after attempts at correction are made. 5, fiche 52, Anglais, - residual%20error%20rate
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
residual error rate: term standardized by CSA. 6, fiche 52, Anglais, - residual%20error%20rate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- taux d'erreurs résiduelles
1, fiche 52, Français, taux%20d%27erreurs%20r%C3%A9siduelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- taux d'erreur résiduel 2, fiche 52, Français, taux%20d%27erreur%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, rapport du nombre d'éléments (bits, blocs ou caractères) incorrectement reçus et non détectés ou non corrigés par l'équipement de protection contre les erreurs, au nombre total d'éléments émis (bits, blocs ou caractères). 3, fiche 52, Français, - taux%20d%27erreurs%20r%C3%A9siduelles
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
taux d'erreurs résiduelles : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 52, Français, - taux%20d%27erreurs%20r%C3%A9siduelles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- promedio de errores residuales
1, fiche 52, Espagnol, promedio%20de%20errores%20residuales
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tasa de errores residuales 2, fiche 52, Espagnol, tasa%20de%20errores%20residuales
nom féminin
- relación de error residual 1, fiche 52, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20error%20residual
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Promedio de errores, sin descubrir o sin enmendar, que se obtienen al transmitir un volumen específico de datos. 3, fiche 52, Espagnol, - promedio%20de%20errores%20residuales
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 53, Anglais, adjustment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Change to an amount previously paid for a period preceding the current billing period but now totally or partially refundable to the Program(Canada Student Loans Program) due to the processing of a CSL(Canada Student Loan) document(s) such as : late assignment/transfer, early withdrawal, error correction, etc. 1, fiche 53, Anglais, - adjustment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rajustement
1, fiche 53, Français, rajustement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Modification d'un montant versé à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours mais devenu remboursable intégralement ou en partie au Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants] tels que : cession/transfert tardif, abandon prématuré des études, correction d'erreurs, etc. 1, fiche 53, Français, - rajustement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- single bit error correction
1, fiche 54, Anglais, single%20bit%20error%20correction
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
single bit error correction : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 54, Anglais, - single%20bit%20error%20correction
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- correction d'une erreur sur les bits
1, fiche 54, Français, correction%20d%27une%20erreur%20sur%20les%20bits
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
correction d'une erreur sur les bits : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 54, Français, - correction%20d%27une%20erreur%20sur%20les%20bits
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- corrección de error único en los bits
1, fiche 54, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20error%20%C3%BAnico%20en%20los%20bits
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
corrección de error único en los bits: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 54, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20error%20%C3%BAnico%20en%20los%20bits
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- roll error
1, fiche 55, Anglais, roll%20error
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- rolling error 2, fiche 55, Anglais, rolling%20error
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
SYLLABUSes OF EXAMINATIONS... Gyro Compass. Properties of the free gyroscope; relationship between applied force and precession; effect of the earth's rotation on a free gyroscope, drift and tilt; errors associated with gyro compasses; latitude, course and speed error, ballistic deflection, rolling error; latitude, course and speed correction; fundamental classes of gyro compass... 2, fiche 55, Anglais, - roll%20error
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- erreur de roulis
1, fiche 55, Français, erreur%20de%20roulis
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Programme des examens [...] Compas gyroscopiques : Les propriétés du gyroscope libre, la relation entre la force appliquée et la précession, l'effet de la rotation de la Terre sur un gyroscope libre, la dérive et l'inclinaison les erreurs associées aux compas gyroscopiques, l'erreur de latitude, de route et de vitesse, la déflexion balistique et l'erreur de roulis, la correction des erreurs de latitude, de route et de vitesse, les principales catégories de compas gyroscopiques [...] 2, fiche 55, Français, - erreur%20de%20roulis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- forward error correction coding rate
1, fiche 56, Anglais, forward%20error%20correction%20coding%20rate
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- FEC coding rate 1, fiche 56, Anglais, FEC%20coding%20rate
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
forward error correction coding rate; FEC coding rate : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 56, Anglais, - forward%20error%20correction%20coding%20rate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- débit du codage de correction d'erreur sans circuit de retour
1, fiche 56, Français, d%C3%A9bit%20du%20codage%20de%20correction%20d%27erreur%20sans%20circuit%20de%20retour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- débit de codage FEC 1, fiche 56, Français, d%C3%A9bit%20de%20codage%20FEC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
débit du codage de correction d'erreur sans circuit de retour; débit de codage FEC : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9bit%20du%20codage%20de%20correction%20d%27erreur%20sans%20circuit%20de%20retour
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- régimen de codificación de corrección de errores sin canal de retorno
1, fiche 56, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores%20sin%20canal%20de%20retorno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- régimen de codificación FEC 1, fiche 56, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20codificaci%C3%B3n%20FEC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
régimen de codificación de corrección de errores sin canal de retorno; régimen de codificación FEC : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores%20sin%20canal%20de%20retorno
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- effective data rate
1, fiche 57, Anglais, effective%20data%20rate
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- effective throughput 2, fiche 57, Anglais, effective%20throughput
correct
- effective throughput rate 2, fiche 57, Anglais, effective%20throughput%20rate
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The actual instantaneous data throughput realized after overheads imposed by bit stuffing and by any forward error correction encoding, but not retransmissions. 1, fiche 57, Anglais, - effective%20data%20rate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
effective data rate: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 57, Anglais, - effective%20data%20rate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télécommunications
- Signalisation (Transport aérien)
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- débit effectif
1, fiche 57, Français, d%C3%A9bit%20effectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Débit réel instantané obtenu après l'insertion des bits supplémentaires exigés par le bourrage ou le codage de corrections d'erreurs sans circuit de retour, mais sans compter les retransmissions. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9bit%20effectif
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
débit effectif : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 57, Français, - d%C3%A9bit%20effectif
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Internet y telemática
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- velocidad real de transferencia de datos
1, fiche 57, Espagnol, velocidad%20real%20de%20transferencia%20de%20datos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Caudal real instantáneo de datos realizado después de los bits suplementarios impuestos por el relleno de bits y por cualquier codificación para corrección de errores sin canal de retorno, excluidas las retransmisiones. 1, fiche 57, Espagnol, - velocidad%20real%20de%20transferencia%20de%20datos
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
velocidad real de transferencia de datos : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - velocidad%20real%20de%20transferencia%20de%20datos
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- channel rate
1, fiche 58, Anglais, channel%20rate
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The rate at which bits are transmitted over the RF [radiofrequency] channel. These bits include those bits used for framing and error correction, as well as the information bits. For burst transmission, the channel rate refers to the instantaneous burst rate over the period of the burst. 1, fiche 58, Anglais, - channel%20rate
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
channel rate: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 58, Anglais, - channel%20rate
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Fiche 58, La vedette principale, Français
- débit de canal
1, fiche 58, Français, d%C3%A9bit%20de%20canal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cadence à laquelle les bits sont émis sur le canal RF. Ces bits comprennent les bits servant à l'encadrement et à la correction d'erreurs, ainsi que les bits d'information. Pour les émissions par rafales, il s'agit de la cadence instantanée des rafales sur la période de la rafale. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9bit%20de%20canal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
débit de canal : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9bit%20de%20canal
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión por canal
1, fiche 58, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20canal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la cual se transmiten los bits por canal RF. Entre estos bits se incluyen aquellos de alineación de trama y de corrección de errores, asi como los de información. En la transmisión en ráfagas, la velocidad de transmisión por canal se refiere a la velocidad instantánea de ráfaga durante el período de la ráfaga. 1, fiche 58, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20canal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
velocidad de transmisión por canal : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 58, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20canal
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 59, Anglais, burst
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- error burst 2, fiche 59, Anglais, error%20burst
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In error correction, the loss of many consecutive bits of information, usually because of some flaw in the medium such as a scratch or dirt. 2, fiche 59, Anglais, - burst
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The distinction is with continuous noise which corrupts data in a different way, requiring a different kind of error correction. In optical memory, most data loss is due to burst errors. The design of an error correction code depends on how often error bursts are likely to occur, and how long the longest burst is likely to be. 2, fiche 59, Anglais, - burst
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Test et débogage
- Télécommunications
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rafale d'erreurs
1, fiche 59, Français, rafale%20d%27erreurs
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- paquet d'erreurs 2, fiche 59, Français, paquet%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Telecomunicaciones
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- error por ráfaga
1, fiche 59, Espagnol, error%20por%20r%C3%A1faga
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- remediation strategy
1, fiche 60, Anglais, remediation%20strategy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- correction strategy 1, fiche 60, Anglais, correction%20strategy
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Correction strategies are used when students make errors in the input. The selection of any particular correction is determined by the level of the student's familiarity with the concepts. No-hint correction is selected by the tutor when the student... [is] supposed to have very good knowledge of the concepts... Indirect correction is selected by the tutor only when the student... has very low error rate... Direct correction is selected when the student is at a level 2 of familiarity. 1, fiche 60, Anglais, - remediation%20strategy
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
When the user is asked a question, and gets the answer wrong the system uses a "remediation strategy" consisting of presenting an analogous case and asking the question again. 1, fiche 60, Anglais, - remediation%20strategy
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
The students are ... evaluated ... on their overall performance. This method provided adequate input to the tutor module so that the multi-level correction strategies matched the needs of the students. 1, fiche 60, Anglais, - remediation%20strategy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- stratégie de remédiation
1, fiche 60, Français, strat%C3%A9gie%20de%20rem%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- stratégie corrective 1, fiche 60, Français, strat%C3%A9gie%20corrective
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- corrected result
1, fiche 61, Anglais, corrected%20result
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- corrected result of a measurement 2, fiche 61, Anglais, corrected%20result%20of%20a%20measurement
- corrected measurement result 3, fiche 61, Anglais, corrected%20measurement%20result
proposition
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement after correction for systematic error. 4, fiche 61, Anglais, - corrected%20result
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
corrected result: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 61, Anglais, - corrected%20result
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- résultat corrigé
1, fiche 61, Français, r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- résultat corrigé d'un mesurage 2, fiche 61, Français, r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9%20d%27un%20mesurage
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un mesurage après correction de l'erreur systématique. 3, fiche 61, Français, - r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
résultat corrigé : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 61, Français, - r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
résultat corrigé : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 61, Français, - r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sheppard's correction
1, fiche 62, Anglais, Sheppard%27s%20correction
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A correction(adjustment) applied to the calculated values of the moments of a frequency distribution in order to correct for grouping, namely, to correct for the error introduced by the assumption that all the values within a class are located at the midpoint of that class. 1, fiche 62, Anglais, - Sheppard%27s%20correction
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- correction de Sheppard
1, fiche 62, Français, correction%20de%20Sheppard
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- uncorrected result
1, fiche 63, Anglais, uncorrected%20result
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- uncorrected result of the measurement 2, fiche 63, Anglais, uncorrected%20result%20of%20the%20measurement
- uncorrected measurement result 3, fiche 63, Anglais, uncorrected%20measurement%20result
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement before correction for systematic error. 4, fiche 63, Anglais, - uncorrected%20result
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
uncorrected result: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 63, Anglais, - uncorrected%20result
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- résultat brut
1, fiche 63, Français, r%C3%A9sultat%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- résultat brut du mesurage 2, fiche 63, Français, r%C3%A9sultat%20brut%20du%20mesurage
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un mesurage avant correction de l'erreur systématique. 3, fiche 63, Français, - r%C3%A9sultat%20brut
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
résultat brut : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 63, Français, - r%C3%A9sultat%20brut
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
résultat brut : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 63, Français, - r%C3%A9sultat%20brut
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sniffing
1, fiche 64, Anglais, sniffing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- error sniffing 2, fiche 64, Anglais, error%20sniffing
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An error detection and correction method in computing. 2, fiche 64, Anglais, - sniffing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- détection d'erreurs
1, fiche 64, Français, d%C3%A9tection%20d%27erreurs
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- repérage d'erreurs 1, fiche 64, Français, rep%C3%A9rage%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-01-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cost recognized currently
1, fiche 65, Anglais, cost%20recognized%20currently
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
There may be some situations where an environmental cost recognized currently could be charged to a prior period on the basis that involves a correction of an error in prior period financial statements. 2, fiche 65, Anglais, - cost%20recognized%20currently
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coût comptabilisé dans l'exercice en cours
1, fiche 65, Français, co%C3%BBt%20comptabilis%C3%A9%20dans%20l%27exercice%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, un coût environnemental comptabilisé dans l'exercice en cours peut être imputé à un exercice antérieur [...] 2, fiche 65, Français, - co%C3%BBt%20comptabilis%C3%A9%20dans%20l%27exercice%20en%20cours
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Publication and Bookselling
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- house correction
1, fiche 66, Anglais, house%20correction
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Any correction required because of an error made by the printer, as distinct from one made by the author. 1, fiche 66, Anglais, - house%20correction
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Édition et librairie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- correction d'éditeur
1, fiche 66, Français, correction%20d%27%C3%A9diteur
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- correction d'imprimeur 1, fiche 66, Français, correction%20d%27imprimeur
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Correction rendue nécessaire à cause d'une erreur de la part de l'imprimeur, par exemple [une] faute typographique. 1, fiche 66, Français, - correction%20d%27%C3%A9diteur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- most likely data sequence 1, fiche 67, Anglais, most%20likely%20data%20sequence
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 67, Anglais, - most%20likely%20data%20sequence
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- séquence à vraisemblance maximale
1, fiche 67, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20vraisemblance%20maximale
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- toggle rate 1, fiche 68, Anglais, toggle%20rate
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 68, Anglais, - toggle%20rate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taux de basculement
1, fiche 68, Français, taux%20de%20basculement
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- data path structure technique 1, fiche 69, Anglais, data%20path%20structure%20technique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- data path technique 1, fiche 69, Anglais, data%20path%20technique
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 69, Anglais, - data%20path%20structure%20technique
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 69, La vedette principale, Français
- technique de chemin de données
1, fiche 69, Français, technique%20de%20chemin%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- systolic path metrics processor 1, fiche 70, Anglais, systolic%20path%20metrics%20processor
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 70, Anglais, - systolic%20path%20metrics%20processor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- processeur systolique de métrique de chemin
1, fiche 70, Français, processeur%20systolique%20de%20m%C3%A9trique%20de%20chemin
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- metrics computer 1, fiche 71, Anglais, metrics%20computer
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
on a chip 1, fiche 71, Anglais, - metrics%20computer
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
error correction 1, fiche 71, Anglais, - metrics%20computer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- processeur des métriques
1, fiche 71, Français, processeur%20des%20m%C3%A9triques
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- error and erasure locator polynomial 1, fiche 72, Anglais, error%20and%20erasure%20locator%20polynomial
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 72, Anglais, - error%20and%20erasure%20locator%20polynomial
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 72, La vedette principale, Français
- polynôme de localisation des erreurs et des effacements
1, fiche 72, Français, polyn%C3%B4me%20de%20localisation%20des%20erreurs%20et%20des%20effacements
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- evaluator polynomial 1, fiche 73, Anglais, evaluator%20polynomial
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 73, Anglais, - evaluator%20polynomial
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 73, La vedette principale, Français
- polynôme d'évaluation
1, fiche 73, Français, polyn%C3%B4me%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- error and erasure evaluator polynomial 1, fiche 74, Anglais, error%20and%20erasure%20evaluator%20polynomial
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 74, Anglais, - error%20and%20erasure%20evaluator%20polynomial
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- polynôme d'évaluation des erreurs et des effacements
1, fiche 74, Français, polyn%C3%B4me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20erreurs%20et%20des%20effacements
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- syndrome polynomial 1, fiche 75, Anglais, syndrome%20polynomial
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 75, Anglais, - syndrome%20polynomial
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- polynôme de syndrome
1, fiche 75, Français, polyn%C3%B4me%20de%20syndrome
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- branch metrics processor 1, fiche 76, Anglais, branch%20metrics%20processor
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 76, Anglais, - branch%20metrics%20processor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- processeur de métrique de branche
1, fiche 76, Français, processeur%20de%20m%C3%A9trique%20de%20branche
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- path metrics processor 1, fiche 77, Anglais, path%20metrics%20processor
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
error correction 1, fiche 77, Anglais, - path%20metrics%20processor
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 77, La vedette principale, Français
- processeur de métrique de chemin
1, fiche 77, Français, processeur%20de%20m%C3%A9trique%20de%20chemin
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- encrypted-high-rate data transmission
1, fiche 78, Anglais, encrypted%2Dhigh%2Drate%20data%20transmission
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A built-in modem with forward error correction, and an integrated data and voice encryption circuit are standard features while the list of options includes an HF processor for additional services such as facsimile or encrypted-high-rate data transmission. 1, fiche 78, Anglais, - encrypted%2Dhigh%2Drate%20data%20transmission
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 78, La vedette principale, Français
- données cryptées grande vitesse
1, fiche 78, Français, donn%C3%A9es%20crypt%C3%A9es%20grande%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La liste des options comprend un processeur HF pour transmissions spéciales telles que télécopie ou données cryptées grande vitesse. 1, fiche 78, Français, - donn%C3%A9es%20crypt%C3%A9es%20grande%20vitesse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- built-in modem with forward error correction
1, fiche 79, Anglais, built%2Din%20modem%20with%20forward%20error%20correction
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A built-in modem with forward error correction, and an integrated data and voice encryption circuit are standard features while the list of options includes an HF processor for additional services such as facsimile or encrypted-high-rate data transmission. 1, fiche 79, Anglais, - built%2Din%20modem%20with%20forward%20error%20correction
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 79, La vedette principale, Français
- modem intégré autocorrecteur d'erreurs
1, fiche 79, Français, modem%20int%C3%A9gr%C3%A9%20autocorrecteur%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Sont intégrés en standard un modem autocorrecteur d'erreurs et une carte de cryptement phonie/données. 1, fiche 79, Français, - modem%20int%C3%A9gr%C3%A9%20autocorrecteur%20d%27erreurs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- direct correction
1, fiche 80, Anglais, direct%20correction
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A type of correction strategy which] is selected [by the tutor] when the student is at level 2 of familiarity. The tutor will point out the error in the input and also provide the correction for the student(e. g. the subject should be I and not me). 1, fiche 80, Anglais, - direct%20correction
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 80, La vedette principale, Français
- correction directe
1, fiche 80, Français, correction%20directe
proposition, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de correction utilisée par le système tutoriel intelligent pour un apprenant qui, dans le domaine à l'étude, a un taux d'erreur moyen : l'erreur est indiquée par le système qui veille lui-même à la corriger. 1, fiche 80, Français, - correction%20directe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
- Software
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- diagnostic base
1, fiche 81, Anglais, diagnostic%20base
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- diagnosis base 2, fiche 81, Anglais, diagnosis%20base
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A database containing diagnostic information as constraints and resources for constructing didactic operations(behavioral guidance such as problem-solving hints, advices in the form of compiled knowledge, and error correction by suggesting better solutions). 1, fiche 81, Anglais, - diagnostic%20base
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The value of diagnostic information as a resource is perhaps clearer in remedial situations, where entrapment techniques allow remediation to situate the description of errors relative to the student’s intentions. When generative information is available, constructing didactic operations on the basis of diagnostic results (i.e. generative diagnosis) becomes completely open ended. The student may even be helped to do her own blame assignment by means of an district replay of the genesis of errors in learning or problem-solving contexts. 1, fiche 81, Anglais, - diagnostic%20base
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
- Logiciels
Fiche 81, La vedette principale, Français
- base de diagnostics
1, fiche 81, Français, base%20de%20diagnostics
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Collection d'information servant à la génération de diagnostiques. 1, fiche 81, Français, - base%20de%20diagnostics
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 1, fiche 81, Français, - base%20de%20diagnostics
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Administration
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- burst data transmission
1, fiche 82, Anglais, burst%20data%20transmission
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
MEROD [for combat net radio] uses a combination of high-speed burst data transmission and unique error detection and correction techniques... 1, fiche 82, Anglais, - burst%20data%20transmission
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Administration militaire
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- transmission des données par rafales
1, fiche 82, Français, transmission%20des%20donn%C3%A9es%20par%20rafales
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Le MEROD (pour radio militaire]) utilise une combinaison de transmission des données par rafales à vitesse élevée et de techniques uniques de détection d'erreur et de correction (...) 1, fiche 82, Français, - transmission%20des%20donn%C3%A9es%20par%20rafales
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- constant systematic error 1, fiche 83, Anglais, constant%20systematic%20error
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Systematic error.... Examples : constant systematic error :error which results from a weighing by means of a weight whose mass is taken to be equal to its nominal mass of 1 kg whereas its conventional true mass is 1. 010 kg. Error which results from using, at an ambient temperature of 20°C, a rule gauged at 0°C without introducing a suitable correction. Error which results from the use of a thermoelectric thermometer whose circuit suffers from parasitic thermoelectric effects. 1, fiche 83, Anglais, - constant%20systematic%20error
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- erreur systématique constante
1, fiche 83, Français, erreur%20syst%C3%A9matique%20constante
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Erreur systématique. (...) Exemples : Erreurs systématiques constantes : Erreur qui résulte du pesage à l'aide d'un poids dont la masse est supposée égale à sa masse nominale de 1 kg tandis que sa masse vraie conventionnelle est de 1,010 kg, erreur qui résulte du fait que l'on se sert, à une température ambiante de 20°C, d'une règle calibrée à 0°C sans introduire de correction convenable, erreur qui résulte de ce que, dans le circuit d'un thermomètre thermoélectrique, se produisent des forces thermoélectriques parasites. 1, fiche 83, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique%20constante
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-01-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Data Capture & Procedures
1, fiche 84, Anglais, Data%20Capture%20%26%20Procedures
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
At CP Rail, a system department set up mainly(a) to establish the data input requirements for CP Rail' s computerized Car Management, Freight Revenue and General Information systems;(b) to provide regional and field personnel with guidance in error correction;(c) to direct the development and implementation of clerical methods and procedures carried out in Customer Service Centres, satellite offices and yard offices. This department is also responsible for the ordering and allocation of data entry equipment. 1, fiche 84, Anglais, - Data%20Capture%20%26%20Procedures
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by par Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 84, Anglais, - Data%20Capture%20%26%20Procedures
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Recueil des données et méthodes
1, fiche 84, Français, Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A CP Rail, service réseau créé notamment aux fins suivantes: (a) établir des règles pour l'introduction des données destinées aux systèmes automatisés de la gestion des wagons, des recettes marchandises et aux systèmes informatiques généraux; (b) fournir au personnel des bureaux régionaux et locaux des directives sur la correction des erreurs; (c) élaborer et mettre en application des méthodes de bureau pour les Centres Service-Client, les bureaux satellites et les bureaux de triage. Ce service est également responsable de la commande et de la répartition du matériel d'introduction des données. 1, fiche 84, Français, - Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 84, Français, - Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Audio Technology
- Lasers and Masers
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- compact disc player
1, fiche 85, Anglais, compact%20disc%20player
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- compact disk player 2, fiche 85, Anglais, compact%20disk%20player
correct
- CD player 3, fiche 85, Anglais, CD%20player
correct
- laser player 4, fiche 85, Anglais, laser%20player
correct
- compact disc deck 4, fiche 85, Anglais, compact%20disc%20deck
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A device the main purpose of which is to pickup the digital information encoded on a compact disc and convert it into analog form before feeding the appropriate input of a preamplifier. 5, fiche 85, Anglais, - compact%20disc%20player
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A compact disc player that sounds like music... the Euphonic Technology ET650PX features : Philips’ latest Dual 16-bit 4-times oversampling technology with Maximum-Strategy error correction and improved Digital Filter[, ] Isolated High-slewing Analog section... 6, fiche 85, Anglais, - compact%20disc%20player
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Masers et lasers
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lecteur de disques compacts
1, fiche 85, Français, lecteur%20de%20disques%20compacts
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- lecteur de disque compact 2, fiche 85, Français, lecteur%20de%20disque%20compact
proposition, nom masculin
- lecteur laser 3, fiche 85, Français, lecteur%20laser
correct, nom masculin
- lecteur compact 3, fiche 85, Français, lecteur%20compact
correct, nom masculin
- platine compacte 3, fiche 85, Français, platine%20compacte
correct, nom féminin
- platine de lecture 3, fiche 85, Français, platine%20de%20lecture
correct, nom féminin
- platine laser 3, fiche 85, Français, platine%20laser
correct, nom féminin
- lecteur de disques à laser 4, fiche 85, Français, lecteur%20de%20disques%20%C3%A0%20laser
nom masculin
- lecteur de laserdisques 5, fiche 85, Français, lecteur%20de%20laserdisques
à éviter, nom masculin, France
- lecteur de LD 5, fiche 85, Français, lecteur%20de%20LD
à éviter, nom masculin, France
- lecteur CD 6, fiche 85, Français, lecteur%20CD
à éviter, voir observation, nom masculin
- platine CD 6, fiche 85, Français, platine%20CD
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Platine tourne-disques munie d'un dispositif (tête de lecture au laser) destiné à effectuer la lecture optique des informations codées (numériquement) sur un disque compact. Cet appareil comporte également des circuits de correction d'erreur, un convertisseur numérique-analogique et divers autres circuits spéciaux (programmation, affichage, etc.). 2, fiche 85, Français, - lecteur%20de%20disques%20compacts
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
«Lecteur CD» et «platine CD» sont malheureusement des termes peu recommandables; ce sont des exemples typiques des nombreux barbarismes et anglicismes qui, de plus en plus, pullulent dans les revues techniques publiées en France, surtout dans le domaine de l'audiophonie. 2, fiche 85, Français, - lecteur%20de%20disques%20compacts
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Le mot «platine» (deck) convient mieux à l'élément qu'on intègre à une chaîne stéréo et le mot «lecteur» (player) à un appareil de fonctionnement autonome. 3, fiche 85, Français, - lecteur%20de%20disques%20compacts
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1987-08-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- air data sensor
1, fiche 86, Anglais, air%20data%20sensor
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- air data probe 2, fiche 86, Anglais, air%20data%20probe
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Air data sensor. At the Hanover air show, Badin-Crouzet announced the production of a new pitot static sensor, known as the 50500. This takes the form of a mobile delta-shaped vane which combines the functions of a pitot tube, a static pressure port and an angle-of-attack sensor. Pressure ports on the vane provide Pitot and static pressures, both of which are automatically compensated for in angle of attack. Differential pressure ports permit correction of the residual alignment error of the vane. Pressure sensors associated with a microprocessor inside the probe itself are used to compute this error in order to obtain accurate angle-of-attack information, which is supplied in either digital or analog form. 3, fiche 86, Anglais, - air%20data%20sensor
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sonde de données aérodynamiques
1, fiche 86, Français, sonde%20de%20donn%C3%A9es%20a%C3%A9rodynamiques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- sonde anémobarométrique 2, fiche 86, Français, sonde%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme "sonde de données aérodynamiques" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 86, Français, - sonde%20de%20donn%C3%A9es%20a%C3%A9rodynamiques
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- batch status check 1, fiche 87, Anglais, batch%20status%20check
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- batch status 2, fiche 87, Anglais, batch%20status
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Batch status checks : up-to-the-minute checks on elapsed time, records entered and/or verified, number of correction and error flags, out-of-balance amount, etc. 1, fiche 87, Anglais, - batch%20status%20check
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- situation du lot
1, fiche 87, Français, situation%20du%20lot
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cyclic redundancy check character 1, fiche 88, Anglais, cyclic%20redundancy%20check%20character
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A character used in a modified cyclic mode for error detection and correction. 1, fiche 88, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check%20character
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- caractère CRC
1, fiche 88, Français, caract%C3%A8re%20CRC
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Voir "opérateur CRC" dans TECHN, 1974, H-1410, p. 5. 1, fiche 88, Français, - caract%C3%A8re%20CRC
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- single-bit error correction 1, fiche 89, Anglais, single%2Dbit%20error%20correction
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The control bits allow for single bit error correction and double or multiple bit error identification. 1, fiche 89, Anglais, - single%2Dbit%20error%20correction
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- correction d'erreurs portant sur un seul bit
1, fiche 89, Français, correction%20d%27erreurs%20portant%20sur%20un%20seul%20bit
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
D'après Ginguay: single-bit error - erreur portant sur un seul bit. 1, fiche 89, Français, - correction%20d%27erreurs%20portant%20sur%20un%20seul%20bit
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1984-04-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- correction request
1, fiche 90, Anglais, correction%20request
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A service message to a calling station requesting correction of all or part of a message that is in error. 1, fiche 90, Anglais, - correction%20request
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- demande de correction
1, fiche 90, Français, demande%20de%20correction
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- public service channel
1, fiche 91, Anglais, public%20service%20channel
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(...) the cost of ARQ equipment [automatic error correction systems] can frequently be justified :(...) by reduction of the cost of diverting high priority aeronautical traffic to the Public(...) Service Channels during prolonged periods of adverse radio conditions which render non-ARQ equipped circuits unusable. 1, fiche 91, Anglais, - public%20service%20channel
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- voie du service public 1, fiche 91, Français, voie%20du%20service%20public
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(...) le coût des dispositifs ARQ [Techniques de correction automatique des erreurs] est alors fréquemment justifié: (...) par une réduction des frais qu'entraîne le déroutement du trafic aéronautique à haute priorité sur les voies du service public (...) pendant les périodes prolongées de mauvaise propagation, qui rendent inutilisables les circuits non dotés de dispositifs ARQ. 1, fiche 91, Français, - voie%20du%20service%20public
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :