TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NEGOTIABILITY [3 fiches]

Fiche 1 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Special-Language Phraseology
OBS

back date : To date an agreement, check, draft, or any other document before the date it was actually drawn up or signed, making it retroactively effective. Ante-dating is not an illegal act, it neither invalidates an instrument nor affects its negotiability.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
CONT

NE VARIETUR. These words, which literally signify that it be not varied or changed, are sometimes written by notaries public upon bills or notes, for the purpose of identifying them. This does not destroy their negotiability.

CONT

A copy of this Delegation is attached hereto as Annex A after being certified as true and signed ne varietur by the representative before the notary.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques non canadiens
CONT

Ne varietur signifie : afin qu'il ne soit pas changé. Se dit d'une mesure prise pour éviter qu'un document soit modifié sans autorisation ou pour attester que le changement fait a été autorisé. Cette mesure de précaution peut-être le paragraphe (signature abrégée, généralement les initiales) apposé sur une annexe ou en marge d'une rature, d'un ajout ou d'un renvoi.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A stock certificate registered in the name of an investment dealer or stock broker rather than in the name of the individual owner in order to increase its negotiability.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Certificat d'actions dûment endossé par le propriétaire et immatriculé au nom d'un courtier ou d'un agent de change, afin d'en accroître la négociabilité.

Terme(s)-clé(s)
  • certificat immatriculé au nom d'un courtier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :