TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUMBER ACCOUNT [100 fiches]

Fiche 1 2024-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Epidemiology
CONT

[Crude rates] are calculated by dividing the total number of cases in a given time period by the total number of persons in the population.... the crude rate is an overall average rate of disease, but it doesn’t take into account possible confounding factors.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Épidémiologie
CONT

La mortalité et la morbidité sont présentées sous forme de taux bruts ou de taux standardisés. Les taux bruts décrivent un phénomène (maladie) dans l'ensemble d'une population sans tenir compte de sa composition (âge, race, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

To mitigate threats to data privacy, organizations are increasingly relying on data tokenization, a process that involves swapping out sensitive data, such as a customer's social security or bank account number, with a randomly generated data string called a token.

Terme(s)-clé(s)
  • tokenisation
  • data tokenisation

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

Unique Identifier : a value that is unique to an individual, such as a passport number or account ID. Unique identifiers are a type of direct identifier, although not all direct identifiers are unique.

OBS

Social security numbers and fingerprints are examples of unique identifiers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
OBS

Les numéros d'assurance sociale et les empreintes digitales sont des exemples d'identifiants uniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

The importance of oceans and the life within them is often understated. Oceans make up 71% of the Earth's surface, and produce 50-80% of the oxygen in the atmosphere... A majority of this oxygen is produced by microscopic free-floating plants, also known as phytoplankton, which account for the majority of bottom trophic level production in most marine ecosystems. A large number of marine food webs are under "bottom-up" control, in which the quantity of primary production controls the abundance of individuals within trophic levels and their biomass. The Arctic marine ecosystem is thought to be under bottom-up control, where primary production is largely limited by advective nutrient supply from adjacent oceans...

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistical Methods
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

The daily fecundity reduction method... makes it possible to compute biomass based on daily rather than total or annual egg production, taking into account the seasonal decline in female reproductive potential. The decline is measured on the basis of the seasonal diminution in the number of vitellogenic or mature oocytes and the number of females with active ovaries.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Méthodes statistiques
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

La méthode de la réduction journalière de la fécondité […] permet de calculer une biomasse reproductrice à partir des productions non plus annuelles mais quotidiennes d'œufs, en prenant en considération le déclin saisonnier dans le potentiel reproducteur des femelles. Ce déclin se mesure à partir de la diminution saisonnière du nombre d'ovocytes vitellogènes ou matures et du nombre de femelles ayant des ovaires actifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Métodos estadísticos
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

The action planner takes under account a number of factors, including the selected motivation and the level of other motivations, and generates a sequence of complex actions which, when executed, are expected to serve the selected motivation.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Aquaculture
CONT

Cultivated shrimp are the largest consumers of commercial aquacultural feeds and account for the largest number of companies involved in aquaculture.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Aquaculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
  • Acuicultura
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Archaeology
DEF

The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments.

CONT

The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE).

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Archéologie
CONT

La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments (NME) présents naturellement dans une carcasse d'ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...]

OBS

[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette (ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes (ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d'individus, mais en termes de portions de squelette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Arqueología
CONT

El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

The number or proportion of Internet users who were exposed at least once, through the web browser they were using, to the textual, visual or audio content taken into account in a statistical analysis.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Nombre ou proportion d'internautes qui ont été exposés au moins une fois, par l'intermédiaire du navigateur Web qu'ils utilisaient, au contenu textuel, visuel ou sonore pris en considération dans une analyse statistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

El alcance en Facebook es a cuantos usuarios de Facebook llegan las actualizaciones y/o actividad de nuestra página, para un periodo de tiempo concreto.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Crop Protection
  • Collaboration with the FAO
CONT

In estimating an extraneous maximum residue level the JMPR [Joint Food and Agriculture Organization(FAO)/World Health Organization(WHO) Meeting on Pesticide Residues] attempts to take into account a number of factors. These include the amount of data, the relative importance of the commodity in international trade, the potential for trade difficulties or accounts thereof, the frequency of positive results, a knowledge of the propensity of a particular crop to take up residues, e. g., the uptake of DDT [dichlorodiphenyltrichloroethane] by carrots, historical monitoring data...

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Protection des végétaux
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A random sequence of numbers and letters [that are] used to identify [a user’s] wallet.

CONT

The public key can be thought of as being an individual' s bank account, whilst the private key is the secret [personal identification number] to that bank account.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Séquence de chiffres et de lettres choisis au hasard [qui] servent à identifier [le] portefeuille [d'un utilisateur].

CONT

À l'inverse des algorithmes de cryptographie symétrique qui dépendent d'une seule clé pour le chiffrement et le déchiffrage, les clés de la cryptographie asymétrique ont chacune une fonction bien spécifique : la clé publique sert à chiffrer et la clé privée sert à déchiffrer.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A series of tweets on the same subject and from a single Twitter account where each tweet starts with a number and a slash.

CONT

[The] numbers mean that this is the first tweet of a longer thought, followed by the second, and sometimes third and fourth. This series of posts, known as a tweetstorm, is a way to share thoughts and comments that are too long for the 140 character limit.

Terme(s)-clé(s)
  • tweet storm

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Série de gazouillis sur le même sujet et d'un seul compte Twitter dans laquelle chaque gazouillis commence par un nombre et une barre oblique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Marketing
OBS

The number of impressions corresponds to the number of times Internet users were exposed, through the web browser they were using, to the textual, visual or audio content taken into account in a statistical analysis.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Commercialisation
OBS

Le nombre d'expositions correspond au nombre de fois où les internautes ont été exposés, par l'intermédiaire du navigateur Web qu'ils utilisaient, au contenu textuel, visuel ou sonore pris en considération dans une analyse statistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Comercialización
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Electronic Commerce
CONT

UCTR... measures the number of unique clicks an email' s link receives. By specifying unique link clicks, UCTR avoids some of the noise TCTR [total click-through rate] fails to account for.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Commerce électronique
CONT

Le taux de clics uniques ou distincts représente le rapport entre le nombre de clics uniques et le nombre de messages délivrés multiplié par 100. Il fournit des résultats beaucoup plus pertinents que le taux de clics global. Le taux de réactivité désigne quant à lui le rapport entre le nombre de clics distincts et l'estimation du nombre de messages ouverts multiplié par 100. Il sert à évaluer l'attractivité des liens apparaissant à l'ouverture d'un message.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the primary account number(PAN).

OBS

type of account and service restriction - PAN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie le compte et la restriction d'utilisation correspondante relatifs au numéro de compte primaire (PAN).

OBS

type de compte et restriction d'utilisation du PAN : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the secondary account number two(SAN-2).

OBS

type of account and service restriction - SAN-2: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie le compte et la restriction d'utilisation correspondante relatifs au second numéro de compte secondaire (SAN-2).

OBS

type de compte et restriction d'utilisation du SAN-2 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the secondary account number one(SAN-1).

OBS

type of account and service restriction - SAN-1: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie le compte et la restriction d'utilisation correspondante relatifs au premier numéro de compte secondaire (SAN-1).

OBS

type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The assigned number that identifies the second optional subsidiary account identification held in addition to the primary account number(PAN) and the subsidiary account number one(SAN-1).

OBS

subsidiary account number two; SAN-2 : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro attribué qui identifie la seconde identification subsidiaire facultative d'un compte conservé en plus du numéro de compte primaire (PAN) et du premier numéro de compte subsidiaire (SAN-1).

OBS

compte subsidiaire numéro deux; SAN-2 : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The assigned number that identifies the first optional subsidiary account identification held in addition to the primary account number(PAN).

OBS

subsidiary account number one; SAN-1 : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro attribué qui identifie la première identification du numéro subsidiaire facultatif conservé en plus du numéro de compte primaire (PAN).

OBS

premier numéro de compte subsidiaire; SAN-1 : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The remitting bank's internal account number.

OBS

remitting bank’s internal number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro de compte interne de la banque remettante.

OBS

numéro interne de la banque remettante : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The identity of a customer account or relationship when the primary account number begins with "59. "

OBS

extended PAN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Identité du compte d'un client ou relation lorsque le numéro du compte primaire commence par «59».

OBS

PAN étendu : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The number distinguishing between separate cards with the same primary account number(PAN) or extended PAN.

OBS

card sequence number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro permettant de distinguer différentes cartes ayant le même numéro de compte primaire (PAN) ou le même numéro de compte primaire étendu.

OBS

numéro séquentiel de la carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The name and the account number with the receiver or sender of a message from or to that the payment is to be or has been made.

OBS

account for payment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Nom et numéro de compte chez le destinataire ou l'expéditeur de message duquel ou auquel le paiement doit être ou a été effectué.

OBS

compte pour paiement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

An administrative entity, identified by an account number, used to maintain accountability, custody and control of accountable COMSEC material produced by or entrusted to the entity.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité administrative, identifiée par un numéro unique, servant à assurer la comptabilité, la garde et le contrôle de matériel COMSEC comptable produit par l'entité ou confié à celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

An administrative entity, identified by an account number, established by a COMSEC account to assist in the control of the COMSEC material produced by or entrusted to the COMSEC account.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité administrative désignée par un numéro unique, créée par un compte COMSEC pour aider au contrôle du matériel COMSEC produit par le compte COMSEC ou confié à celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A series of digits used to identify a customer account or relationship.

OBS

primary account number; PAN : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Série de chiffres utilisée pour identifier un compte ou une relation commerciale avec un client.

OBS

numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Financial Institutions
DEF

An assigned number that identifies the card issuer and cardholder.

OBS

This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit.

OBS

primary account number; PAN : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Institutions financières
DEF

Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte.

OBS

Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé.

OBS

numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The institution holding the account identified by the primary account number(PAN).

OBS

issuer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Institution tenant le compte identifié par le numéro de compte primaire (PAN).

OBS

émetteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The customer associated with the primary account number(PAN) or extended PAN.

OBS

cardholder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • card holder

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Client correspondant au numéro de compte primaire (PAN) ou au numéro de compte primaire étendu.

OBS

titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Persona física o jurídica que ostenta los derechos y obligaciones de una tarjeta de crédito o de débito, normalmente conocida como dinero de plástico.

CONT

... habida cuenta del alto riesgo que para el cliente está suponiendo -en muchas ocasiones- la tenencia del "dinero de plástico", consideramos importante que las entidades ofrezcan a los interesados y titulares una información suficiente acerca de este instrumento de pago.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Management Operations
  • Taxation
CONT

Introduced in 1994 to simplify business interaction with the CRA [Canada Revenue Agency] for its core tax programs, the business number(BN) is now voluntarily used as the common business identifier for multiple levels of government. A common business identifier is a critical enabler for tailored service access, a single electronic account and enhanced service delivery for business.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Opérations de la gestion
  • Fiscalité
CONT

Instauré en 1994 afin de simplifier l'interaction des entreprises avec l'ARC [Agence du revenu du Canada] pour les programmes fiscaux de base de cette dernière, le numéro d'entreprise est maintenant utilisé volontairement à titre d'identificateur d'entreprise commun pour divers ordres de gouvernement. Un identificateur d'entreprise commun représente un outil habilitant essentiel pour un service sur mesure, un compte électronique unique et une prestation améliorée de services aux entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration.

OBS

Notes : 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t(whole or fractional).... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max-v2 min...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Erreurs limites d'un seul mesurage d'une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d'emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n'étant pas prises en considération.

OBS

Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications.

OBS

erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A monthly server hosting fee will be charged to your account based on the number of concurrent users you wish to have enabled.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Marketing Research
DEF

The total number of times a tweet from your account or mentioning your account could appear in users’ Twitter feeds during the report period.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Étude du marché
CONT

Le rapport d'impressions Twitter reflète uniquement les données Twitter et représente le nombre de flux d'abonnés à Twitter sur lesquels votre tweet sera présent. Fondamentalement, ce rapport reflète les impressions potentielles pour les messages envoyés pendant la période sélectionnée. Plus spécifiquement, voici comment le rapport est calculé : Le nombre de tweets envoyés durant une période, multiplié par le nombre total d'abonnés du canal dans lequel le tweet a été envoyé. Par exemple : Vous avez 386 abonnés et vous avez tweeté 3 fois hier, des impressions du jour : 386 x 3 = 1 158 impressions potentielles.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

A high level of uncertainty(30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices.

Terme(s)-clé(s)
  • non symmetrical triangular distribution

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Un degré d’incertitude élevé (30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

A high level of uncertainty(30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Un degré d’incertitude élevé (30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Business and Administrative Documents
  • Special Packaging
CONT

address carrier — [a] separate enclosure(normally a single sheet or overcover used to provide the recipient's address for delivery purposes), which is either attached to the outside of the publication or enclosed as an outsert with the host publication in a wrapper[;]... must not be personalized with more than the address block information(name and address) of the addressee. The address block information may include the keyline addressee account code(e. g. subscriber account number.)

OBS

address carrier: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Emballages spéciaux
CONT

porte-adresse — pièce jointe distincte (habituellement une feuille simple ou une jaquette utilisée pour fournir l'adresse du destinataire à des fins de livraison) attachée à l’extérieur de la publication ou comprise comme un excart dans l’emballage de la publication principale; [...] ne peut être personnalisé qu'avec les renseignements sur le destinataire compris dans le bloc-adresse (nom et adresse). Le bloc-adresse peut comprendre la ligne de référence du compte du destinataire (par exemple le numéro de compte de l’abonné).

OBS

porte-adresse : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Postal Administration
DEF

A seven-digit number assigned to each customer who signs a service agreement.

OBS

customer number; account number : terms used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration postale
DEF

Numéro à sept chiffres assigné à chaque client qui signe une convention de service.

OBS

numéro du client; numéro de compte : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

These organizations collectively account for approximately 60, 000 employees working in every part of Canada and in a number of countries abroad and have a combined budget of over $8. 9 billion(excluding the CSIS [Canadian Security Intelligence Service] classified budget).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Any request to the Web server for any type of file.

CONT

An HTML page can account for several hits : the page itself, each image on the page, and any embedded sound or video clips. Therefore, the number of hits a [Web site] receives is not a valid popularity gauge, but rather is an indication of server use and loading.

CONT

The term "hit" is perhaps the most misused term in online marketing, mistakenly used to mean unique visitors, visits, page views, or all of the above.

OBS

[It] can be an HTML page, an image (jpeg, gif, png, etc.), a sound clip, a cgi script, and many other file types.

OBS

web hit: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Demande de fichier sur un serveur Web.

CONT

Chaque élément d'une page Web demandée (y compris les graphiques, un clip vidéo, du contenu audio, une animation Flash, etc.) est compté comme un appel de fichier individuel. Ainsi, une page ayant deux images nécessitera trois appels de fichier (1 page HTML + 2 images).

OBS

Étant donné que le nombre d'éléments par page est très variable, les appels de fichier sont peu fiables pour l'évaluation de l'achalandage d'un site Web.

OBS

requête : forme abrégée du terme «requête de fichier». Mise en garde : ce terme rend également la notion du terme anglais «query».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Solicitud de un archivo realizada al servidor.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Specifically, he corrects a number of misconceptions that have emerged in the traditional account of the origins of modern diplomacy, including the assumption that foreign and domestic policy have always had a clear distinction, that the Italian Renaissance was the first time that permanent diplomacy emerged, and that Europe is the only birthplace of diplomacy as we know it today, among other things.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

[...] on peut distinguer quatre phases dans l'évolution historique : les origines et la phase de la diplomatie itinérante (de l'Antiquité au XVe siècle); l'apparition de la diplomatie permanente en Italie, au XVe siècle; la phase moderne (XIXe siècle et début du XXe), caractérisée par la stabilité et la professionnalisation de l'institution; enfin la phase actuelle, marquée par une décadence relative de la diplomatie traditionnelle, sous l'influence de l'opinion publique, du développement des moyens de communication et de transport, de la multiplication des organisations internationales, et par l'apparition de nouvelles formes de la diplomatie (diplomatie multilatérale).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

A cheque that a bank returns to the issuer due to insufficient funds in the issuer’s account.

CONT

A check which a bank returns because it is not payable due to insufficient funds. Also called rubber check.

OBS

What do I do about a bounced cheque? A cheque can be ’bounced’ for a number of reasons which include, insufficient funds in the account its being drawn on, it has been cancelled by the drawer(the person who wrote the cheque) or a technical reason(unsigned, wrong date, amount, etc.) fraud(maybe it is a stolen cheque).

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Chèque retourné par une banque à l'émetteur en raison d'un manque de fonds dans le compte de l'émetteur.

CONT

Lorsque l’on établit un chèque sans provision, de façon volontaire ou non, les conséquences peuvent être lourdes. Alors, pour vous qui venez d’émettre un chèque sans provision par oubli il y a de cela 3 jours exactement, le mieux serait de régulariser au plus vite cette situation.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

The exclusive number issued to an entity by Revenue Canada to identify as a legitimate entity allowed to conduct business in Canada.

CONT

The business number(BN) has 15 digits : nine numbers to identify the business, plus two letters and four numbers to identify the program and each account. The system includes major types of Canada Revenue Agency and Canada Border Services Agency programs that many businesses may be registered for : GST, payroll deductions, corporate income tax and import/export...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Numéro exclusif attribué à une entreprise par Revenu Canada pour la désigner comme société pouvant exercer ses activités au Canada.

CONT

Le numéro d'entreprise (NE) se compose de 15 caractères : un numéro d'identification de neuf chiffres, qui désigne l'entreprise, suivi de deux lettres et de quatre chiffres désignant le programme et chaque compte. Le système comprend maintenant les principaux programmes de l'Agence du revenu du Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada auxquels de nombreuses entreprises peuvent s'inscrire, soit : TPS, retenues sur la paie, impôt sur le revenu des sociétés, importations-exportations [...]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Codes (Software)
DEF

A series of letters and numbers that uniquely identifies a customer’s bank account.

OBS

It consists of an alphabetical country code, followed by two digits, and up to thirty alphanumeric characters for the bank account number.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Codes (Logiciels)
OBS

Les deux premières lettres correspondent au code national et précisent dans quel pays le compte est géré. Les deux chiffres suivants servent de chiffres de contrôle [...] Les chiffres et les lettres indiqués à partir du cinquième caractère fournissent des informations sur l’institut concerné et le numéro de compte.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Une transaction frauduleuse peut impliquer un numéro de compte non valide ou un numéro valide dont l'utilisation n'est pas autorisée.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

DES protects your PIN number and bank account when you key in transactions at an automated teller machine. In fact, financial institutions use DES to protect nearly all of their network communications.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Network communications unit : dispositif de transmission par réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An account with a bank created by the deposit of money or its equivalent and subject to withdrawal of money (as by check or passbook).

CONT

The e-mail asks you to provide, or to verify, personal information such as a credit card number, or a password for accessing your banking account, on the pretext that a "security breach" has occurred, or that you need to respond to "keep your account active".

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte qu'une banque ou un autre établissement de crédit ouvre à une entreprise, à un organisme ou à un particulier, et sur lequel sont enregistrés tous les mouvements de dépôt et de retrait de fonds qui touchent la position du déposant ou titulaire de ce compte.

OBS

Les principaux types de comptes bancaires sont les comptes chèques, les comptes courants, les comptes d'épargne et les comptes à intérêt quotidien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Depósito bancario abierto a favor de una persona física o jurídica transferible por cheque o por cartilla.

CONT

El primer requisito usual para la apertura de una cuenta bancaria es asegurarse de la identidad de la persona que desea abrirla.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Nuclear Physics
CONT

Integral transport methods. The integral transport methods construct an expression for the angular flux at a given location by integrating over all external and scattering sources that could contribute, taking in account the probability of the source neutral reaching the given location without a collision. The collision probability method result from partitioning the domain of the problem into a large number of finite size regions and formulating the equation to calculate the average value of the neutral flux in each region. Like the Monte Carlo method, the result of collision probability method can be very accurate. This method has been successfully implemented for neutral propagating in 3D rectangular grids. Since the collision probability method is based on a global particle balance, the neutral flux at a given region is coupled to the neutral scalar flux of any other regions via collision probabilities which must be calculated by multi-dimensional numerical integration involving expensive evaluation of Bickley functions.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique nucléaire
CONT

Dans la méthode de résolution par probabilité de collision, on découpe l’espace en éléments de volumes Vi, que l’on va considérer comme homogènes, et l’on calcule les facteurs de probabilité de collision qui représentent la probabilité qu’un neutronémis dans le volume Vi subisse sa première interaction dans le volume Vj. On entend par neutron émis dans Vi tout neutron qui y a été créé ou dont les caractéristiques (énergie, direction) y ont été modifiées suite à une diffusion ou à une autre interaction.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

[Reactor containment] Design for a specific maximum leak rate is not a straightforward or purely quantitative process. A number of factors should normally be taken into account, including the limitation of stresses in accident conditions, the proper choice of components(e. g. isolation valves), the proper choice of sealing materials, limitation of the number of containment penetrations and control of the construction quality.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

An approach in which the general features on enzyme active sites are studied by correlating the rates of reactions with the structures of the substrates. For instance, by comparing the rates of hydrolysis of a large number of amide derivation of amino acids, it has been demonstrated that chymotrypsin has a strong preference for substrates containing aromatic or bulky hydrophobic R groups, whereas elastase has a strong preference for substrates containing small hydrophobic R groups. Clearly the substrate-binding sites of these enzymes must contain features which account for the observed specificities. Another approach useful in mapping active sites is the use of reagents capable of covalently modifying different types of functional groups in enzyme molecules, in order to establish whether such groups are necessary for catalytic activity.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

La relation entre la structure moléculaire d'un inhibiteur compétitif et son affinité pour l'enzyme, exprimée par la Ki, fournit des informations intéressantes sur la structure et la géométrie du site actif : il s'agit là d'un abord expérimental important de l'étude topologique des sites actifs.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Work Study
DEF

The complete sequence of tasks that an employee has to perform in order to complete a unit of work, an activity or operation.

CONT

For work cycles that exceed eight hour shifts or 40 hour work weeks, the concentration equivalent shall be calculated taking into account the number of hours worked per shift, the days worked and the days in the work cycle. For purposes of this calculation, the work cycle shall not be longer than 14 consecutive days worked plus days off.

PHR

Regular work cycle.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Étude du travail
CONT

Pour les cycles dont les postes durent plus de huit heures par jour ou plus de 40 heures de travail par semaine, on calcule le niveau de concentration équivalent en tenant compte du nombre d'heures effectué par poste, du nombre de jours de travail et du nombre de jours faisant partie du cycle de travail. Aux fins de calcul, le cycle de travail ne peut dépasser 14 jours consécutifs, jours de travail et jours de repos compris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

... in the case of an employee who, during any relevant period, is or was paid at a monthly rate by dividing the total number of months in respect of which contributions are or were made to the superannuation Account by 12.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

[...] dans le cas d'un employé qui, durant toute période pertinente, est ou était rémunéré suivant un taux mensuel, en divisant par 12 le nombre total de mois à l'égard desquels des contributions sont ou ont été faites au compte de pension de retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A unique number which identifies both the bank and the branch of a particular account in Australia.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

A deposit account held at a bank or other financial institution that provides principal security and a modest interest rate.

OBS

Depending on the specific type of savings account, the account holder may not be able to write checks from the account(without incurring extra fees or expenses) and the account is likely to have a limited number of free transfers/transactions.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Compte bancaire portant habituellement intérêt et dans lequel le titulaire verse en dépôt les sommes qu'il a économisées ou mises en réserve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
CONT

There are a number of ways that lenders use to decide what credit assessment... to give you. All are similar, however, in that they take into account your credit history, the three Cs [character, capacity, collateral] and the lender's judgment about your good faith.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Évaluation de la solvabilité d'un emprunteur ou d'un client (personne physique ou morale), c'est-à-dire sa capacité de faire face à ses engagements financiers, afin de déterminer dans quelle mesure on peut lui consentir sans risque indu un prêt, un crédit ou une ouverture de crédit.

OBS

L'évaluation peut être réalisée par le prêteur ou le fournisseur, ou encore par l'intermédiaire d'une agence spécialisée, moyennant des frais.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The writing off, in a rational and systematic manner over an appropriate number of accounting periods, of a balance in an account.

OBS

Depreciation accounting is a form of amortization applied to tangible fixed assets. Depletion accounting is another form of amortization applied to wasting assets.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Étalement logique et systématique, par passation progressive en charges sur un nombre d'exercices approprié, du montant amortissable porté à certains postes du bilan, notamment les immobilisations corporelles ou incorporelles dont la durée de vie est limitée.

CONT

L'amortissement reflète la consommation des avantages économiques rattachés à l'actif, ou l'amoindrissement de son potentiel de service résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause.

OBS

Cet étalement, qui prend la forme d'un plan d'amortissement, peut être calculé suivant diverses méthodes. Le terme anglais «amortization» est un générique que l'on peut aussi employer à la place des termes «depletion, depreciation, writedown et writeoff». Toutefois, il s'emploie souvent pour désigner spécifiquement l'amortissement des immobilisations incorporelles, par opposition à «depreciation» pour l'amortissement des immobilisations corporelles autres que les ressources naturelles, et à «depletion» pour l'épuisement des biens miniers ou la déplétion des biens pétroliers et gaziers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Expresión contable de la depreciación experimentada por los elementos del activo fijo.

DEF

La extinción gradual de un activo, de un pasivo o de una cuenta nominal, por medio de la división de su importe en cantidades periódicas durante el tiempo de su existencia o de aquel en que sus beneficios son aprovechados.

OBS

Un término genérico para depreciación, agotamiento, baja en libros, o la extinción gradual en libros de una partida o grupo de partidas de activo de vida limitada, bien sea mediante un crédito directo o por medio de una cuenta de valuación; par tanto, el importe de esta reducción constituye genéricamente una amortización.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

... actual values for "Functional Area" and "Funded Program" may vary according to account type(Vendor, G/L, Customer etc.) and account number.

OBS

account type; AccTy: term and abbreviation used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

[...] les valeurs réelles pour le «domaine fonctionnel» et pour le «programme CB» peuvent varier selon le type de compte (fournisseur, compte général, client, etc.) et le numéro de compte.

OBS

type de compte; TpCpt: terme et abréviation en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2009-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
CONT

[Plasmids] generally account for only a small fraction of the total host cell DNA, they often carry vital genes, such as those that confer resistance to antibiotics. Because it is so much smaller, plasmid DNA can easily be separated from the DNA of the host cell and purified. For use as cloning vectors, such purified plasmid DNA molecules are cut once with a restriction nuclease and then annealed to the DNA fragment that is to be cloned. The hybrid plasmid DNA molecules produced are then reintroduced into bacteria that have been made transiently permeable to macromolecules. Only some of the treated cells will take up a plasmid. They can be selected by the antibiotic resistance conferred on them by the plasmid since they alone will grow in the presence of antibiotic. As these bacteria divide, the plasmid also replicates to produce an enormous number of copies of the original DNA fragment.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
CONT

La parenté entre les ADN de deux plasmides peut être mesurée par hybridation; il peut s'agir d'hybridation entre plasmides entiers ou entre fragments d'ADN plasmidique après coupure par une endonucléase de restriction. L'ADN non radioactif du premier plasmide est fixé soit entier, soit après fragmentation et séparation par électrophorèse, sur un filtre, et l'hybridation se fait avec l'ADN radioactif préparé avec l'autre plasmide. La mesure de la radioactivité fixée sur le filtre se fait soit par comptage de la radioactivité dans le cas des plasmides entiers, soit par autoradiographie pour les ADN fragmentés. Les plasmides appartenant au même groupe d'incompatibilité ont un très fort pourcentage d'homologie ADN-ADN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Bioquímica
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An account for which the holder is identified by a number without mention of a name.

CONT

... in the case of a numbered account, the customer’s identity will only be known to a small group of people in the bank, on a "need to know" basis. Additionally, the customer’s name does not appear on the bank’s computer, thus preserving confidentiality in the case of cybercrime.

CONT

A number account is simply a bank account that is listed under a number code, rather than a name.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte identifié par un numéro sans mention du nom du titulaire.

CONT

Un compte numéroté n'est pas ouvert sous votre propre nom, mais avec un code et un pseudonyme. La banque sait évidemment qui est le détenteur du compte, mais cette information est confidentielle et peu de gens la connaissent. La seule information disponible aux yeux de tous est le numéro du compte, ni plus ni moins.

CONT

Un compte à numéro est un compte uniquement identifié par un numéro au lieu d'un nom, afin de préserver une confidentialité optimale lors des opérations au guichet ou des transferts bancaires.

Terme(s)-clé(s)
  • compte à numéros

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Cuenta bancaria en la que el titular se identifica por un número en vez de por su nombre.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

In the “No. ” section of this field, show the Business Number and the customs account number. This number is a standard way of identifying importing and exporting businesses, and is used in the processing of customs accounting documents. If you have one or more customs accounts, indicate the six-digit account identifier(e. g., RM0001).

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Prière de nous communiquer votre compte de douane. Si vous n'êtes pas titulaire d'un compte de douane, vous avez la possibilité d'utiliser celui de notre transitaire (Frais 4%).

CONT

Section 1 - Renseignements administratifs. Vous trouverez dans cette section les renseignements suivants : [...] Compte des douanes et adresse du client.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2009-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

If you do not have a cheque specimen in your possession, contact an advisor ...

OBS

A sample cheque contains the branch number, the financial institution number and the account number.

Terme(s)-clé(s)
  • check form
  • sample check

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Support papier sur lequel est établi un chèque.

OBS

La formule de chèque doit répondre à un certain nombre d'exigences, notamment la mention du nom de la banque tirée et du numéro de compte; elle comporte en sa partie inférieure une zone de caractères magnétiques qui permet, lors de son traitement, une lecture informatique des principales informations portées sur le chèque.

OBS

L'expression «formule de chèque» ne doit pas être utilisée dans ce contexte pour désigner un «chèque en blanc».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Direct tax applied to individual income, regardless of its source (employment, performance of capital assets, appreciation, etc.).

OBS

The taxpayer in this case is the family unit and its characteristics(number of children, etc.) is taken into account when determining the amount of tax that is due.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt qui frappe les différents types de revenus des particuliers, notamment les revenus d'emploi, d'entreprise et de biens, et les gains en capital.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto directo que grava la renta de las personas físicas, cualquiera que sea su procedencia (trabajo personal, rendimientos del capital mobiliario, incrementos patrimoniales, etc.) El sujeto pasivo de este impuesto es la unidad familiar, y se tienen en cuenta sus características (número de hijos, etc.) en la determinación de la deuda tributaria.

OBS

impuesto sobre la renta de personas físicas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

... actual values for "Functional Area" and "Funded Program" may vary according to account type(Vendor, G/L, Customer, etc.) and account number.

OBS

account type; AccTy: term and abbreviation used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

[...] les valeurs réelles pour le «domaine fonctionnel» et pour le «programme CB» peuvent varier selon le type de compte (fournisseur, compte général, client, etc.) et le numéro de compte.

OBS

type de compte; TpCpt : terme et abréviation en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

The number of whole months or parts of months between the date of which the member became a member of the pension plan and the date on which he ceased to be an active member, without taking into account the months during which he did not work for an employer who is a party to the plan; where the member is active at the date of institution of the action or, in the case of unmarried spouses, at the date of cessation of the conjugal relationship, the date on which he ceases to be active corresponds to the date of institution of the action or, where applicable, to the date of cessation of the conjugal relationship; in the case of transfer of benefits or assets, the contribution period also comprises the period relative to membership in the plans from which the rights and assets were transferred.

Terme(s)-clé(s)
  • membership period

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Nombre de mois compris en tout ou en partie entre la date de l'adhésion du participant au régime de retraite et la date où il a cessé d'être actif, sans tenir compte des mois au cours desquels il n'était pas au service d'un employeur partie au régime; dans le cas où le participant est actif à la date de l'introduction de l'instance ou, dans le cas de conjoints non mariés, à la date de la cessation de leur vie maritale, la date où il a cessé d'être actif correspond à celle de l'introduction de l'instance ou, selon le cas, à celle de la cessation de la vie maritale; dans le cas de transfert de droits ou d'actifs, la période de participation comprend aussi celle qui est relative à l'adhésion aux régimes d'où proviennent les droits ou actifs transférés.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
CONT

GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
CONT

Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM.

OBS

GSM : système mondial pour communication avec les mobiles

Terme(s)-clé(s)
  • téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
DEF

Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles.

CONT

Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente.

OBS

GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Finance
CONT

To reduce the compliance burden on businesses and make them more competitive, the CRA [Canada Revenue Agency] has introduced over the past five years a number of services, including Business Registration On-line, Corporate Internet Filing, electronic payment of taxes through financial institutions, business call centres, dedicated Web portals for business and tax practitioners, and account managers for large businesses.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Finances
CONT

Afin de réduire le fardeau des entreprises en matière d'observation et d'accroître leur capacité de concurrence, l'ARC [Agence du revenu du Canada] a lancé, au cours des cinq dernières années, un certain nombre de services, incluant l'Inscription en direct des entreprises, la Transmission par Internet des déclarations des sociétés, le paiement électronique des impôts auprès des institutions financières, les centres d'appels pour entreprises, des portails Web désignés pour les entreprises et les fiscalistes, et des gestionnaires de comptes pour les grandes entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

A payroll account is an account number assigned to either an employer, a trustee or a payer of amounts related to employment to identify themselves when dealing with the Canada Revenue Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • payroll deduction account

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Un compte de retenues sur la paie est un numéro de compte attribué à un employeur, un fiduciaire ou un payeur afin de l'identifier lors de son interaction avec l'Agence du revenu du Canada (ARC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
CONT

The maximum number of subscribers and interexchange trunks that can be connected to the EWSD switching networks at the three capacity stages is determined by the maximum possible number of line/trunk groups, taking into account the assignment plan for the ports of the group switching networks contained in the section headed "Basic structure. "

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2007-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A traditional bank account provides a number of convenient deposit and withdrawal options but typically pays little or no interest.... Traditional bank accounts provide little-to-no investment growth.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les comptes bancaires bénéficient de la protection de la Société d'assurance-dépôt du Canada, ce qui assure votre capital jusqu'à concurrence de 60 000 $. Évidemment, les intérêts touchés dans un compte bancaire traditionnel sont minimes. De nos jours, on peut espérer obtenir un rendement de près de 0,10 % pour un compte bancaire dans nos grandes institutions.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A Business Number account is a 15-character number made up of the nine-digit BN [business number], plus two letters which identify the type of program and four numbers for the specific account. This 15-character number is used to identify the particular accounts from programs that use the BN, such as WorkSafeBC.

CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] uses BN [business number] account numbers to identify the payroll deductions, GST [goods and services tax], corporate income tax and import/export accounts of its business clients.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Hierarchical classification. Classifiers utilizing hierarchical, or sequential, architectures generally perform well for remote sensing applications. Typically, when discriminating land cover types, there is a benefit to separating the data into general groupings rather than specific classes, as well as to removing those classes which are easily separable from the rest. This multiscale framework in terms of class separability reduces the complexity of the classifier, both in terms of training and decision making. This is because the classifier does not need to distinguish between all classes, just one class(or a few) from the rest. By employing a hierarchical classifier, different inputs can be used at each level of the overall classification process depending on the classes to be discriminated. This then allows for a possible reduction in the number of inputs, or for the use of class specific data such as topography, at a given level. The described benefits of a hierarchical architecture generally lead to an increase in classification accuracy.... A hierarchical version of the above MRF-based classifier was developed to account for the class dependent variation in backscatter associated with changes in incidence angle. A methodology for "correcting" SAR data according to class-specific models is described and is then presented as the first level in the architecture of the hierarchical classifier.

OBS

hierarchical classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

La classification hiérarchique dans une hiérarchie de concepts consiste à identifier quels sont les concepts plus généraux (resp., plus spécifiques) que le concept à classer (ou concept cible). C'est le mécanisme qui est à la base du raisonnement « classique » de Kasimir et de la construction de la hiérarchie.

OBS

classification hiérarchique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

banking information : the name of your bank or financial institutions[;] your account number. If you have a chequing account, you can find the bank information on your cheques.

OBS

banking information: term used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

renseignements bancaires [:] le nom de votre banque ou de votre institution financière[;] le numéro de succursale de la banque[;] votre numéro de compte bancaire. Notez que les renseignements bancaires figurent au bas de vos chèques si vous avez un compte chèques.

OBS

information bancaire : terme provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Renseignements bancaires : terme généralement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignements bancaires

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The checks have not been physically altered, but the account information is no longer valid. Criminals who commit paperhanging check fraud are usually hampered by a fixed number of checks, which means they often buy large ticket items and leave the area before discovery.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

"Unauthorized use," for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder’s agent or that the cardholder ratified bearer’s conduct.

CONT

A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le titulaire d'une carte n'est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l'utilisation non autorisée d'une carte et d'un NIP [numéro d'identification personnel] lorsqu'il incombait à l'émetteur de la carte d'empêcher une telle situation [...]

CONT

Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

All Visa account numbers start with a 4. The 4 digit number printed below the embossed account number must match the first 4 digits of the account number. These four numbers are the bank identification number(BIN)... The four digit number may be pre-printed on the card or indent printed.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Tous les numéros de compte Visa commencent par le chiffre 4. Le numéro de quatre chiffres imprimé sous le numéro de compte embossé doit correspondre aux quatre premiers chiffres de celui-ci. Ces quatre chiffres constituent le numéro d'identification bancaire (NIB) [...] Ce numéro de quatre chiffres peut être préimprimé sur la carte ou imprimé en creux.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Many businesses have a large number of customers, and detailed information must be kept of transactions with each one. A separate account thus is required for each customer.... only one account, Accounts Receivable, is maintained in the general ledger.... The individual customer accounts are kept in a separate, or subsidiary, ledger called the accounts receivable ledger.

Terme(s)-clé(s)
  • clients' ledger

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Grand livre auxiliaire qui renferme les comptes individuels des clients d'une entité et auquel correspond le compte collectif Clients du grand livre général.

Terme(s)-clé(s)
  • auxiliaire clients
  • auxiliaire des clients

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Many businesses have a large number of individual creditors. Consequently only one account, Accounts Payable, is kept in the general ledger.... The individual creditors’ accounts are kept in a subsidiary ledger called the accounts payable ledger.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Grand livre auxiliaire qui renferme les comptes individuels des fournisseurs d'une entité et auquel correspond le compte collectif Fournisseurs du grand livre général.

Terme(s)-clé(s)
  • auxiliaire fournisseurs
  • auxiliaire des fournisseurs
  • compte fournisseur

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Stock Exchange
DEF

Unique identification number for a particular bank or building society account. This must be alphanumeric, and usually between 6 and 12 characters.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Minister must consult with the governments of the provinces respecting the number of foreign nationals in each class who will become permanent residents each year, their distribution in Canada taking into account regional economic and demographic requirements, and the measures to be undertaken to facilitate their integration into Canadian society.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le ministre les consulte sur le nombre d'étrangers de diverses catégories qui deviendront résidents permanents chaque année, sur leur répartition au Canada, compte tenu des besoins économiques et démographiques régionaux et sur les mesures à prendre pour faciliter leur intégration à la société canadienne.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 5030. The agriculture value added account is designed to provide an annual measure of the value of income generated from the production of agricultural goods and services. Net value added represents the sum of the economic returns to all the providers of factors of production : farm employees, non-operator landlords, lenders and farm operators of agricultural businesses.

Terme(s)-clé(s)
  • AVAA
  • Survey on Agriculture Value Added Account

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Enquête numéro 5030 de Statistique Canada. Le compte de la valeur ajoutée agricole est conçu pour fournir une mesure annuelle du revenu découlant de la production de produits et de services agricoles. La valeur ajoutée nette représente la somme des revenus des fournisseurs de facteurs de production : employés agricoles, propriétaires non exploitants de terres agricoles, prêteurs et exploitants agricoles.

Terme(s)-clé(s)
  • CVAA

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

The job control statement that identifies the beginning of a job. It contains such information as the name of the job, an account number, and the class and priority assigned to the job.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Instrucción de control en la corriente de entrada que identifica el comienzo de una serie de instrucciones de control de trabajo para una sola tarea.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... verify the ballot paper account by comparing it with the number of ballot papers recorded...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Social Sciences and Humanities Research Council.

OBS

This system is used to control and monitor the Council' s disbursements to, and accounts receivable from, individual and institutional grant holders. The award holder is identified by the basic personal information and file number from the SSHRC Corporate database(SHR PPU 035). The information also includes the award holder's social insurance number, bank account number and payment requisition for funds committed.

Terme(s)-clé(s)
  • National Science and Engineering Research Council Award Management Information System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Conseil de recherches en sciences humaines.

OBS

Ce système est utilisé pour retenir et classifier les déboursés et les comptes recevables de tous les bénéficiaires individuels et institutionnels. Chaque bénéficiaire est identifié par les renseignements personnels de base et par le numéro de dossier de la Base de données de gestion intégrée des dossiers de demande du CRSH (RSH PPU 035). L'information comprend aussi le numéro d'assurance sociale, le numéro du compte de banque et les réquisitions de paiement pour les fonds engagés.

Terme(s)-clé(s)
  • Système informatisé de gestion des subventions et bourses

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

One of a number of elements into which a ship's voyage is broken down. Generally, this is from one port of call to the next but may be any convenient sub-division to enable a shipowner or ship operator to evaluate the overall profitability of the ship or voyage. The legs of a voyage are also taken into account when assessing the quantity of bunkers required, since a ship may consume less when in ballast than when loaded.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Business and Administrative Documents
CONT

The standard pathology requisition containing patient name, unit number, account number, physician's name, tissue identification and brief clinical history of the patient should accompany the specimen also marked "BLOOD AND BODY FLUID PRECAUTIONS".

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A measure of the ability of the ATC system or any of its sub-systems or operating positions to provide service to aircraft during normal activities. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

It is expressed as the number of aircraft entering a specified portion of airspace in a given period of time, taking due account of weather, ATC unit configuration, staff and equipment available, and any other factors which may affect the workload of the controller responsible for the airspace.

OBS

declared capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Mesure de l'aptitude du système ATC, ou de l'un quelconque de ses sous-systèmes ou positions d'utilisation, à fournir un service aux aéronefs dans le cadre des activités normales. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Elle est exprimée en fonction du nombre d'aéronefs qui entrent dans une portion spécifiée de l'espace aérien dans un temps donné, compte dûment tenu des conditions météorologiques, de la configuration, du personnel et des moyens de l'organisme ATC ainsi que de tout autre facteur qui peut influer sur la charge de travail du contrôleur chargé de l'espace aérien considéré.

OBS

capacité déclarée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Medida de la capacidad del sistema ATC o cualquiera de sus subsistemas o puestos de trabajo para proporcionar servicio a las aeronaves durante el desarrollo de las actividades normales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Se expresa como el número de aeronaves que entran a una porción concreta del espacio aéreo en un período determinado, teniendo debidamente en cuenta las condiciones meteorológicas, la configuración de la dependencia ATC, su personal y equipo disponible, y cualquier otro factor que pueda afectar al volumen de trabajo del controlador responsable del espacio aéreo.

OBS

capacidad declarada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Official language proficiency was used as a placement criteria in a number of selection processes, including the megaboards, taking into account the size of the inventory, operational requirements and the use of imperative vs non-imperative staffing.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

The OMI program has started with the first call for proposals at the end of 1991 and has from 1992 onwards been managing an ever increasing number of projects and has been building a portfolio of enterprises and scientific institutes that are part of the OMI community. The OMI program aimed to identify and take account of technological advances and trends in the market for microcomponents such as the move to greater on-chip systems integration, the need for simpler architectures, the wish to avoid redesign through portability, and the need for easy upgrading.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Loans
DEF

A [data] bank which contains information on payment data received from various payment systems for the purpose of delivering payment data to financial institutions for deposit to a recipient's account. This bank, administered by Public Works and Government Services Canada, receives recipients’ Financial Institution Branch and Account numbers, the user cross-reference number used by the payment system to identify the payee and the payee's name. The purpose of this bank is to effect direct deposit payments.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prêts et emprunts
DEF

Banque [de données] qui renferme de l'information sur les données de paiement reçues de différents systèmes de paiement dans le but de transmettre cette information aux établissements financiers pour être déposée dans un compte de bénéficiaire. Cette banque, administrée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, reçoit le numéro de la succursale de l'établissement financier du bénéficiaire ainsi que le numéro de compte du bénéficiaire, le numéro de renvoi de l'usager, utilisé par le système de paiement pour identifier le bénéficiaire et le nom du bénéficiaire. L'objectif de cette banque de données est d'effectuer les paiements par dépôt direct.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A unique number assigned by the Standard Payment System(SPS) to an interdepartmental settlement at the level of each applicable Customer Invoice or Account Payable. The ISRN is contained on the IS Return/Notification file and on the SPS/ISN paper notification.

OBS

IS: interdepartmental settlement.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Numéro unique attribué par le Système normalisé des paiements (SNP) à un règlement interministériel au niveau de chaque facture client ou de chaque débiteur. Le NRRI est reproduit dans le fichier de retour/avis de RI et sur les avis imprimés du SNP-ARI.

OBS

RI : règlement interministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The IS [interdepartmental settlement] Reference Number is a unique number assigned by the SPS [Standard Payment System] to an interdepartmental settlement at the level of each applicable Customer Invoice or Account Payable. The ISRN [IS reference number] is contained on the IS Return/Notification file and on the SPS/ISN paper notification.

Terme(s)-clé(s)
  • SPS ISN

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Il s'agit d'un numéro unique attribué par le SNP [Système normalisé des paiements] à un règlement interministériel au niveau de chaque facture client ou de chaque débiteur. Le NRRI [numéro de référence du RI] est reproduit dans le fichier de retour/avis de RI et sur les avis imprimés du SNP-ARI.

Terme(s)-clé(s)
  • SNP ARI

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

To find the sum or total number or amount of; to add together; to reckon or count up; to cast up(a column of figures, an account).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Faire la somme de (plusieurs quantités).

CONT

cette quantitéde gel se détermine en sommant, durant toute la durée du gel, les températures moyennes journalières de la surface de la chaussée. On l'exprime en degré jour.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

As a minimum, all departments will have an Unrestricted Net Assets and Liabilities component made up of the departmental Financial Reporting Account 32DDD, where DDD represents the departmental number.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Distilling Industries (Food Ind.)
CONT

Most Canadian malt beverages contain approximately 4% alcohol by weight or 5% by volume. This level is about the same as that of premium British ales and somewhat higher than regular British beers. Less hops are used in both lager and ale than is common in Europe. A number of lower-alcohol, lower-calorie beers have been produced in Canada in recent years and these now account for a small, but apparently increasing, fraction of total sales.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

La teneur en alcool de la plupart des boissons de malt fabriquées au Canada est d'environ 4% en poids ou de 5% en volume. Cette teneur est à peu près la même que celle des ales anglaises de première qualité et légèrement plus élevée que celle des bières anglaises ordinaires. Les ales et les lagers canadiennes contiennent moins de houblon que les bières européennes de même catégorie. Depuis quelques années, les brasseries canadiennes fabriquent un certain nombre de bières à teneur moins élevée en alcool et en calories qui interviennent pour une proportion peu importante mais néanmoins croissante des ventes totales.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Food Industries
CONT

While sucrose was, for many years, the main form of sweetener corn starch hydrolysis products-corn syrups containing varying amounts of dextrose(glucose) are being used by bakers in increasing amounts. In adding sweeteners to bread, a number of factors must be taken into account. Sugars vary in sweetness and in rates of fermentation. Both factors must be considered in arriving at a desired formulation. Levulose(fructose), sweetest of the common sugars, is about one and one-half times as sweet as sucrose which, in turn, is about 25% sweeter than glucose, three times as sweet as maltose, and six times as sweet as lactose.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Bien que la saccharose ait été, durant de nombreuses années, l'édulcorant le plus employé, les produits d'hydrolyse de l'amidon de maïs, sirops de maïs contenant des quantités variables de dextrose (glucose), sont de plus en plus fréquemment utilisés en boulangerie. En ajoutant des édulcorants au pain, le boulanger doit tenir compte de certains facteurs. La valeur édulcorante des sucres ainsi que leur degré de fermentation sont variables. Il faut en tenir compte en recherchant la formule désirée. Le lévulose (fructose), le plus édulcorant des sucres utilisés couramment, est à peu près une fois et demie plus sucré que le saccharose et celui-ci, à son tour, l'est de 25% plus que le maltose et six fois plus que le lactose.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

As a minimum, all departments will have an unrestricted Net Assets/Liabilities component made up of the departmental financial reporting account 32DDD, where DDD represents the departmental number.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Tous les ministères doivent conserver un actif/passif net non restreint composé du compte de rapports financiers ministériels 32DDD, où DDD représente le numéro du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
CONT

An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator(CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit(origin) and the code number of the selected bin(destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
CONT

Nous allons nous servir d'un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal (PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d'un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception (point de départ) et le code de la cellule (destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d'obstacle; le préposé peut choisir plus tard n'importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

A vendor account number contains the information a company code requires in presenting the actual value of the business transactions carried out with a vendor. Payables to vendors are simultaneously recorded in a general ledger account by assigning a reconciliation account to the vendor account.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le numéro de compte fournisseur renferme les données qu'une société exige au moment de présenter la valeur réelle des opérations commerciales exécutées avec un fournisseur. Le système enregistre les dettes des fournisseurs dans un compte général en attribuant un compte collectif au compte fournisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

Made up of seven characters, the first three characters are numeric, using the account code number. For FEs(financial encumbrance), the fourth character is "f", followed by three numerics. In the case of CD(contract demand), the fourth character is numeric, indicating the fiscal year, followed by three numerics.

Terme(s)-clé(s)
  • financial encumbrance number

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

Composé de sept caractères, les trois premiers caractères sont des chiffres qui représentent le numéro de code du compte. Lorsqu'il s'agit d'une CF (charge financière), le quatrième caractère est un F suivi de trois chiffres. Dans le cas des DC (demande de contrat), le quatrième caractère est un chiffre qui représente l'année financière suivi de trois autres chiffres.

Terme(s)-clé(s)
  • numéro de charge financière

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
OBS

On a comparable basis, or any number of expressions along those lines. Simply means the companies(subsidiaries etc.) consolidated are unchanged, or that account has been taken of changes in the comparison. It means "at constant scope of consolidation" or "at comparable structure". You can say simply "on a comparable basis" or "on a like-for-like basis", but then you leave some question as to what adjustments have been made(e. g. have exchange rates been held constant as well?).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Hydrometric station at which one or a number of elements are observed for a period of many years taking into account the significance of such elements in relation to the physical environment. Such a station is usually equipped with recording instruments.

CONT

Thirty turbidity measurements taken at permanent stations at regular intervals throughout the project: at the surface and at a depth of one metre at a station 50 metres downstream of the dredge (and downstream of the open-water disposal site, as the case may be); and at a station in an adjacent area not affected by the work.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Station hydrométrique où sont observés pendant de nombreuses années un ou plusieurs éléments, compte tenu de l'influence de ces éléments sur l'environnement physique. Une telle station est généralement équipée d'appareils enregistreurs.

CONT

[...] les résultats de 30 mesures de turbidité effectuées à intervalle régulier tout au long des travaux à des stations permanentes, soit : 1) à 50 m en aval de la drague (et en aval du site de mise en dépôt en eaux libres, le cas échéant), en surface et à 1 m du fond, ainsi que 2) dans une zone adjacente non influencée par les travaux; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Estación hidrométrica en la que se observan durante un período de varios años uno o varios elementos, teniendo en cuenta la importancia de dichos elementos en el entorno físico. La estación está generalmente equipada con instrumentos de registro.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :