TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUMBER ARRIVED [2 fiches]

Fiche 1 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

[A passenger] whose air journey begins at the designated airport including passengers who having arrived by air are continuing their air journey on a flight with a different airline or flight number.

Terme(s)-clé(s)
  • emplaning passenger
  • emplaned passenger

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Les passagers embarqués correspondent au nombre total de passagers qui embarquent à bord d'un avion [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
CONT

Multi-parentage has arrived. In recent years, a growing number of courts and legislatures have recognized that a child may have more than two legal parents. A number of significant societal, medical, and legal developments have contributed to the trend toward multi-parentage recognition.

Terme(s)-clé(s)
  • multiparentage

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
DEF

[...] établissement d'un lien de filiation entre un enfant et plus de deux parents [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pluri-parenté

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :