TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BC DEFENCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battle casualty
1, fiche 1, Anglais, battle%20casualty
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BC 2, fiche 1, Anglais, BC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A casualty incurred as the direct result of hostile action, sustained during that action or relating thereto, or sustained during tactical movement to or from the action. 3, fiche 1, Anglais, - battle%20casualty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With regard to personnel, battle casualties consist of: killed in action (KIA); missing in action (MIA); captured in action (CIA); wounded in action (WIA); died of wounds received in action (DOW); combat stress reaction (CSR); and chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) casualties. 4, fiche 1, Anglais, - battle%20casualty
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
battle casualty; BC : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - battle%20casualty
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
battle casualty; BC: designations standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - battle%20casualty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perte au combat
1, fiche 1, Français, perte%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 1, Français, PAC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- BC 3, fiche 1, Français, BC
nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perte découlant directement d'une action hostile qui est survenue pendant ou à la suite de cette action, ou qui est subie pendant un mouvement tactique à destination ou en provenance des lieux de l'action. 4, fiche 1, Français, - perte%20au%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le personnel, les pertes au combat sont catégorisées de la manière suivante : tué au combat (TAC); disparu au combat (DAC); capturé au combat (CAC); blessé au combat (BAC); décédé des suites de blessures de guerre (DSB); stress suite au combat (SSC); pertes chimique, biologique, radiologique ou nucléaire (CBRN). 5, fiche 1, Français, - perte%20au%20combat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
perte au combat; PAC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - perte%20au%20combat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
perte au combat; BC : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - perte%20au%20combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baja de combate
1, fiche 1, Espagnol, baja%20de%20combate
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier baja producida como resultado directo de una acción hostil infligida en combate o derivada de ella. 1, fiche 1, Espagnol, - baja%20de%20combate
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- BC Environment Industry Association
1, fiche 2, Anglais, BC%20Environment%20Industry%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCEIA 1, fiche 2, Anglais, BCEIA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Environment Industry Association 2, fiche 2, Anglais, British%20Columbia%20Environment%20Industry%20Association
correct
- BCEIA 3, fiche 2, Anglais, BCEIA
correct
- BCEIA 3, fiche 2, Anglais, BCEIA
- Canadian Environment Industry Association - British Columbia 4, fiche 2, Anglais, Canadian%20Environment%20Industry%20Association%20%2D%20British%20Columbia
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The BC Environment Industry Association(BCEIA) is British Columbia's most recognized and longest running professional business association dedicated to member companies that operate in the many sectors that define environmental defence writ large. 1, fiche 2, Anglais, - BC%20Environment%20Industry%20Association
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The BCEIA is committed to networking within the industry; establishing an effective industry liaison and advocacy presence; building partnerships; strengthening business development and competitiveness of its membership; increasing the product and service profiles of its members; and raising awareness of the industry in terms of its economic, human and environmental impact. 1, fiche 2, Anglais, - BC%20Environment%20Industry%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- BC Environment Industry Association
1, fiche 2, Français, BC%20Environment%20Industry%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCEIA 1, fiche 2, Français, BCEIA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- British Columbia Environment Industry Association 2, fiche 2, Français, British%20Columbia%20Environment%20Industry%20Association
correct
- BCEIA 3, fiche 2, Français, BCEIA
correct
- BCEIA 3, fiche 2, Français, BCEIA
- Canadian Environment Industry Association - British Columbia 4, fiche 2, Français, Canadian%20Environment%20Industry%20Association%20%2D%20British%20Columbia
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battery commander
1, fiche 3, Anglais, battery%20commander
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BC 1, fiche 3, Anglais, BC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
battery commander; BC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - battery%20commander
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandant de batterie
1, fiche 3, Français, commandant%20de%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CB 1, fiche 3, Français, CB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commandant de batterie; CB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - commandant%20de%20batterie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battle captain
1, fiche 4, Anglais, battle%20captain
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BC 1, fiche 4, Anglais, BC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The officer responsible for operations and training of an Armour squadron. 2, fiche 4, Anglais, - battle%20captain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
battle captain; BC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - battle%20captain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capitaine de bataille
1, fiche 4, Français, capitaine%20de%20bataille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CB 1, fiche 4, Français, CB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Officier responsable des opérations et de l'instruction d'un escadron de l'Arme blindée. 2, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20bataille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
capitaine de bataille; CB : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20bataille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capitaine de bataille; CB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20bataille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Animal Defence/Anti-Vivisection Society of BC
1, fiche 5, Anglais, Animal%20Defence%2FAnti%2DVivisection%20Society%20of%20BC
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADAV 2, fiche 5, Anglais, ADAV
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Animal Defence/Anti-Vivisection Society of BC
1, fiche 5, Français, Animal%20Defence%2FAnti%2DVivisection%20Society%20of%20BC
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ADAV 2, fiche 5, Français, ADAV
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 5, Français, - Animal%20Defence%2FAnti%2DVivisection%20Society%20of%20BC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- CBRNE Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biochemical defence
1, fiche 6, Anglais, biochemical%20defence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CB defence 1, fiche 6, Anglais, CB%20defence
correct
- chemical/biological defence 1, fiche 6, Anglais, chemical%2Fbiological%20defence
correct
- CB defense 1, fiche 6, Anglais, CB%20defense
correct
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- biodefence
- BC defence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Opérations CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défense biochimique
1, fiche 6, Français, d%C3%A9fense%20biochimique
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :