TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLASTIC MOULD [32 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold preparer - rubber and plastic products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold cleaner - rubber and plastic products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold waxer - rubber and plastic products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold setter - rubber and plastic products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold filler - rubber and plastic products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • plastic mold setter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold filler-stripper - plastic manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industrial Design
  • Plastics Industry
CONT

Mould designers plan out the moulds that are used to shape plastic and other materials. They decide which type of mould should be used for a process, and then design the layout of the mould components. They then finalize the drawings of the mould design that will be used in manufacturing facilities to produce precisely measured parts.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dessin industriel
  • Industrie des plastiques
CONT

Les concepteurs de moules planifient les moules qui sont utilisés pour donner la forme au plastique et à d'autres matériaux. Ils décident quel type de moule doit être utilisé pour un procédé, et dessinent ensuite les sections du moule. Ils finalisent leurs dessins du moule qui sera utilisé dans les usines de fabrication pour produire des pièces mesurées avec précision.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The process of forming articles from fluid materials, such as vinyl plastisols, in which a layer of the material of desired thickness is gelled against the inner surface of a heated mould, after which the excess fluid material is poured out and additional heat is applied, if necessary, to fuse or cure the plastic.

OBS

slush casting; slush moulding: terms and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • slush molding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Procédé de fabrication d'articles à partir de matières premières fluides, telles que plastisols vinyliques, selon lequel une couche de matière de l'épaisseur désirée est formée contre la paroi interne d'un moule chauffé, après quoi, l'excédent de matière encore fluide est évacué, et une quantité supplémentaire de chaleur est fournie, si nécessaire, pour fondre ou traiter le plastique.

OBS

coulage par embouage; moulage par embouage : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Proceso de formar artículos a partir de materiales fluidos, como plastisoles vinílicos, en el cual se da forma a una capa del material de espesor deseado contra la superficie interior de un molde caliente, después de lo cual el exceso de material fluido se evacua y se aplica calor adicional, si es necesario, para fundir o curar el plástico.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Method(...) derived from a revolving mould that whirls the liquid plastic at high speed. The result is a parabola whose inside curvature can shorten or lengthen depending upon the speed of rotation. The procedure is basically a kind of pressureless moulding.

OBS

The spin cast process, devised and patented by Bausch and Lomb, produces a highly reproducible lens with a very smooth surface. This means that the lens is so standardized that all replacement lenses are duplicates of the original regardless of where in the world they are purchased.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

(...) les lentilles prennent leur forme définitive dans un moule chauffé et centrifugé (Soflens ou Bausch et Lomb) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

Set of 3 containers of modelling clay of different colours, barber's chair mould, comb, pair of plastic scissors and mat.

OBS

Fluppy Dogs Play Set™: A trademark of Parker (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Fluppy Dogs Play Set

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Ensemble de jeu comprenant 3 boîtes de pâte à modeler de couleurs différentes, 1 siège de coiffeur à visser, 1 moule que l'on remplit de pâte à modeler, 1 peigne, une paire de ciseaux en plastique et 1 napperon.

OBS

Les Chiens FluppyMC : Marque de commerce de la compagnie Parker, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Device enabling a larger surface area to be obtained without making large and unwieldy stacks of flat membrane. One only has to mould the membrane into a tube and then incorporate a number of such membrane tubes into a cartridge; liquid can then be recirculated through the cartridge and sufficient pressure for ultra-filtration obtained by restricting the flow downstream of the cartridge. In some systems the membrane may be moulded round a plastic rod which is grooved to produce a thin channel effect; it has been suggested that this is more efficient in reducing concentration polarization than a hollow membrane tube. The cartridge system has been used in various large-scale units with membrane areas of up to several square feet.

OBS

Molecular weight cut-off range from 500 to 300,000.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

On préfère généralement installer un filtre par fermenteur plutôt que de filtrer dans une seule unité tout l'air distribué ensuite sur l'ensemble de l'atelier de fermentation. Ces filtres, ainsi que différents matériels de préfiltration, sont distribués par PALL-FRANCE. [...] D'autres firmes [...] proposent des cartouches à membranes plissées de ce type.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Manufacturing process where heated plastic is forced into a mould cavity under pressure.

OBS

A mould cavity is essentially a negative of the part being produced. The cavity is filled with plastic, and the plastic changes phase to a solid, resulting in a positive.... Typically injection pressures range from 5000 to 20, 000 psi. Because of the high pressures involved, the mould must be clamped shut during injection and cooling. Clamping forces are measured in tons.

Terme(s)-clé(s)
  • injection plastic moulding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

moulage par injection : moulage d'une matière par injection sous pression à partir d'un cylindre chauffé à travers une buse (canal, entrée) dans la cavité d'un moule fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plastics Manufacturing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9422 - Plastics Processing Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Plasturgie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9422 - Opérateurs/opératrices de machines de traitement des matières plastiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Polystyrene foam comes in two major categories, expanded bead, and extruded. Expanded bead foam is made by superheating small pellets of styrene so that they rapidly expand (sort of like popcorn) to form a low density foam. Expanded bead foam is light (about 1.5 pounds per cubic foot typically) and inexpensive, and because of the way it is made, lends itself to all types of molded products. It is the type of foam found in beer coolers and most contour packaging. It is also used as a cheap insulator. Because expanded bead foam has air pockets between the beads, it is less suitable for exterior use, for flotation, or for any application where water or water vapor can invade the air pockets between beads.

CONT

Bead Foam. This material is produced from expandable polystyrene beads(granules)... There are two methods used in the preparation of the beads. In one, polymer granules are heated with a blowing agent(usually a hydrocarbon) that penetrates them. In the second method styrene monomer is polymerized in the presence of a blowing agent so that the blowing agent becomes entrapped in the plastic beads.... The expandable beads are converted to foam as follows. They are subjected to heating by steam, hot water or hot air to give pre-expanded beads; aged(or conditioned) for a period of time; the pre-expanded beads again heated(in a mould) so that they undergo additional expansion, flow to fill the interstices(spaces between particles) and fuse. This results in an integral moulded piece.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

La mousse moulée. Ce type de mousse est produit à partir des granulés de polystyrène expansibles dont la grosseur va de 0.2 à 3.0 mm (de 0.008 à 0.118 po) et dont la forme va des particules arrondies aux morceaux concassés. Pour préparer des particules on peut utiliser deux méthodes. Dans la première méthode, les granulés de polymère sont chauffés tout en y faisant pénétrer un agent gonflant (ordinairement un hydrocarbure). Dans la seconde méthode, le monomère styrène est polymérisé en présence d'un agent gonflant de telle sorte que ce dernier soit emprisonné dans les granulés de plastique. Les principaux agents gonflants sont des hydrocarbures (par exemple, les pentanes et les hexanes isomères), des halocarbures et des mélanges des deux. Les granulés expansibles sont convertis en mousse de la manière suivante. Ils sont chauffés au moyen de la vapeur, de l'eau chaude, ou de l'air chaud, afin d'obtenir des granulés (particules) pré-expansés de mousse; après une période de vieillissement (ou de conditionnement), les granulés sont chauffés une fois de plus (dans un moule) de sorte qu'ils subissent une nouvelle expansion, en même temps qu'ils s'écoulent de façon à remplir les interstices (espaces entre les particules) et se soudent entre eux. On obtient une pièce moulée intégrale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
CONT

Readying the electrotype shell. The metal layer deposited on the mould is called a shell and is 2/10 to 4/10 of a mm in thickness(8/1000 to 16/1000 of an inch)... The thickness is in function of the amount of time given to the process of electrolysis. Once the desired thickness is achieved the shell must be detached from the mould. This is not always an easy matter. If the mould is made of wax it can be removed with boiling water... Plastic moulds are removed by pulling them off, and lead moulds must be cut away along the edges. Shells are fragile and as they are not rigid they are sometimes damaged when being removed from the mould. In any case, shells must be backed to make them hard enough to print with. Backing is usually done by pouring a molten alloy made of lead(97%) and antimony(3%) onto the back of the shell.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
OBS

Galvanotypie : Procédé qui permet de reproduire des compositions ou des formes type à partir d'un moulage; ce moulage est plongé dans un bain de sulfate de cuivre traversé par un courant électrique et se trouve recouvert d'une coquille de cuivre qui est la réplique de l'original. La coquille est ensuite renforcée d'un alliage de plomb et devient le galvano.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber Processing
DEF

To force plastic material into a mould through a nozzle.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Fabrication du caoutchouc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Elaboración del caucho
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

An injection mould to which material is supplied in a plastic state from a screw-type plasticiser.

Terme(s)-clé(s)
  • injection mold with screw plasticising
  • injection mould with screw plasticizing
  • injection mold with screw plasticizing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Installations et équipement (Caoutchouc)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Excess plastic that is formed between mating mould surfaces. [Definition standardized by ISO. ]

DEF

In plastics or rubber molding or in metal casting, that portion of the charge which overflows from the mould cavity at the joint line.

OBS

flash: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • centre flow

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Plastique en excès qui a pris forme entre les surfaces d'un moule imparfaitement jointives. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

[En plasturgie], portion de la charge qui s'échappe de la cavité d'un moule pendant le moulage.

OBS

bavure : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
DEF

A special papier-mâché or plastic mould made from a forme or original plate. The stereotype printing plate is cast by pouring molten metal into the matrix.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
DEF

En stéréotypie, moule en carton ou en plastique portant l'empreinte de la forme, c.-à-d. de l'original, et servant à couler les plaques.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Key the rubber by placing either halves of ping pong balls or 5 ml. plastic beakers into the surface of the setting rubber... Place the rubber mould on top of the support mould, with the keys aligned.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

Terme proposé par le Centre de conservation de Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :