TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COL OR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- colonel
1, fiche 1, Anglais, colonel
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Col 2, fiche 1, Anglais, Col
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army or air force uniform and holds the rank of colonel. 3, fiche 1, Anglais, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonel; Col: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colonel; Col: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - colonel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colonel
1, fiche 1, Français, colonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- col 2, fiche 1, Français, col
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- colonelle 3, fiche 1, Français, colonelle
correct, voir observation, nom féminin
- col 4, fiche 1, Français, col
correct, voir observation, nom féminin
- col 4, fiche 1, Français, col
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée ou de l'aviation et qui détient le grade de colonel. 5, fiche 1, Français, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonel; col : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colonel; colonelle; col : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - colonel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Ranks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- colonel
1, fiche 2, Anglais, colonel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Col 2, fiche 2, Anglais, Col
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- full colonel 3, fiche 2, Anglais, full%20colonel
correct, voir observation, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rank of an officer below that of brigadier-general and above that of lieutenant-colonel. 4, fiche 2, Anglais, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, fiche 2, Anglais, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The designation "full colonel" is opposed to "lieutenant-colonel" in informal contexts. 5, fiche 2, Anglais, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
colonel; Col: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - colonel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonel
1, fiche 2, Français, colonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- col 2, fiche 2, Français, col
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grade d'un officier inférieur au grade de brigadier-général et supérieur à celui de lieutenant-colonel. 3, fiche 2, Français, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, fiche 2, Français, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Grade faisant à la fois partie de la liste des grades actuels en usage depuis l'unification des Forces canadiennes en 1968 et de la liste des anciens grades de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
colonel; col : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - colonel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Colombia
1, fiche 3, Anglais, Colombia
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Colombia 2, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Colombia
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part. 3, fiche 3, Anglais, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 4, fiche 3, Anglais, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Colombian. 4, fiche 3, Anglais, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Colombia: common name of the country. 5, fiche 3, Anglais, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: codes recognized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - Colombia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Colombie
1, fiche 3, Français, Colombie
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Colombie 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles. 3, fiche 3, Français, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bogotá. 4, fiche 3, Français, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Colombien, Colombienne. 4, fiche 3, Français, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Colombie : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
CO; COL : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Colombie, visiter la Colombie 5, fiche 3, Français, - Colombie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Colombia
1, fiche 3, Espagnol, Colombia
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Colombia 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Colombia
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina. 2, fiche 3, Espagnol, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 3, fiche 3, Espagnol, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: colombiano, colombiana. 3, fiche 3, Espagnol, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Colombia: nombre usual del país. 4, fiche 3, Espagnol, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - Colombia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth of Learning
1, fiche 4, Anglais, Commonwealth%20of%20Learning
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COL 2, fiche 4, Anglais, COL
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Name and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 4, Anglais, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Commonwealth of Learning is an intergovernmental organisation created by Commonwealth Heads of Government to encourage the development and sharing of open learning/distance education knowledge, resources and technologies. COL is helping developing nations improve access to quality education and training. 4, fiche 4, Anglais, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 4, Anglais, - Commonwealth%20of%20Learning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commonwealth of Learning
1, fiche 4, Français, Commonwealth%20of%20Learning
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COL 2, fiche 4, Français, COL
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom et abréviation confirmés par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 4, Français, - Commonwealth%20of%20Learning
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- col
1, fiche 5, Anglais, col
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pass 1, fiche 5, Anglais, pass
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hut is located at the col between those two mountains. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 5, Anglais, - col
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
col; pass: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 5, Anglais, - col
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- col
1, fiche 5, Français, col
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Passage dans un sommet montagneux. 2, fiche 5, Français, - col
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le refuge est situé au col entre ces deux montagnes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 5, Français, - col
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
col : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 5, Français, - col
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Maritime Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Council on Ocean Law
1, fiche 6, Anglais, Council%20on%20Ocean%20Law
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COL 1, fiche 6, Anglais, COL
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Council on Ocean Law was founded in 1980 to support the establishment and further development of law for the world's oceans. COL is a private, non-profit organization that believes that the rule of law is essential to avoid conflicts among users of the oceans and to preserve the ocean's abundance. COL's primary programs actively promote these objectives in international forums, with officials of national governments, and amount public constituencies. 1, fiche 6, Anglais, - Council%20on%20Ocean%20Law
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ocean Law Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Council on Ocean Law
1, fiche 6, Français, Council%20on%20Ocean%20Law
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- COL 1, fiche 6, Français, COL
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Conseil du droit de la mer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- col
1, fiche 7, Anglais, col
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- saddle point 2, fiche 7, Anglais, saddle%20point
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Saddle-backed region with a weak pressure gradient which appears between two depressions and two anticyclones arranged alternately in a cross. 3, fiche 7, Anglais, - col
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- col barométrique
1, fiche 7, Français, col%20barom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Région de faible gradient de pression où la surface isobare est en forme de selle et qui apparaît entre deux dépressions et deux anticyclones disposés alternativement en croix. 2, fiche 7, Français, - col%20barom%C3%A9trique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- collado
1, fiche 7, Espagnol, collado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Región, de forma similar a una silla de montar, en que hay una presión casi uniforme. Está limitada por dos depresiones y dos anticiclones situados de manera alternada, formando una cruz. 1, fiche 7, Espagnol, - collado
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- col
1, fiche 8, Anglais, col
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- saddle point 1, fiche 8, Anglais, saddle%20point
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a typical bimolecular reaction a potential-energy surface consists of two valleys meeting at a col or saddle point. 1, fiche 8, Anglais, - col
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- col
1, fiche 8, Français, col
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour une réaction bimoléculaire typique, la surface d'énergie potentielle comprend deux vallées qui se rencontrent à un col. 1, fiche 8, Français, - col
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- character outline limit
1, fiche 9, Anglais, character%20outline%20limit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- COL 1, fiche 9, Anglais, COL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The outer limits of a character or typeface. 1, fiche 9, Anglais, - character%20outline%20limit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite externe du caractère
1, fiche 9, Français, limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contour du caractère. 1, fiche 9, Français, - limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les domaines de la lecture optique et du contrôle de la qualité. 2, fiche 9, Français, - limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Course Observation Log 1, fiche 10, Anglais, Course%20Observation%20Log
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Tableau des observations du cours 1, fiche 10, Français, Tableau%20des%20observations%20du%20cours
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Centre de développement professionnel (CDP), Revenu Canada. 1, fiche 10, Français, - Tableau%20des%20observations%20du%20cours
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- col
1, fiche 11, Anglais, col
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Low point on a ridge joining two summits. 1, fiche 11, Anglais, - col
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fria Col, B.C. 1, fiche 11, Anglais, - col
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Generally above timber line. Used in B.C., N.W.T., and Y.T. 1, fiche 11, Anglais, - col
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
col: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 11, Anglais, - col
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- col
1, fiche 11, Français, col
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 11, Français, - col
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
col: terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 11, Français, - col
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :