TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENDER EQUALITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 1, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principle of treating everyone in the same manner, regardless of their gender, by ensuring they have access to the same resources and opportunities. 1, fiche 1, Anglais, - gender%20equality
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not necessarily lead to fair outcomes since it does not consider people's unique experiences and differing situations. 1, fiche 1, Anglais, - gender%20equality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égalité entre les genres
1, fiche 1, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- égalité des genres 1, fiche 1, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 1, fiche 1, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste à traiter toutes les personnes de façon identique, quel que soit leur genre, en assurant leur accès aux mêmes ressources et occasions. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'égalité entre les genres ne mène pas nécessairement à des résultats justes puisqu'elle ne tient pas compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 1, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 2, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 2, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 2, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 2, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 2, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 2, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 2, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 2, Anglais, - gender%20equality
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 2, Anglais, - gender%20equality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 2, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 2, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 2, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 2, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 2, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 2, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 2, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality
1, fiche 3, Anglais, Gender%20Equality
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Judicial Centre Video, 1990. 2, fiche 3, Anglais, - Gender%20Equality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'égalité des sexes
1, fiche 3, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un vidéo du Centre canadien de la magistrature datant de 1990. 2, fiche 3, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :