TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENERAL SUPERINTENDENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- construction manager
1, fiche 1, Anglais, construction%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- construction director 2, fiche 1, Anglais, construction%20director
correct
- general superintendent 3, fiche 1, Anglais, general%20superintendent
correct
- superintendent 4, fiche 1, Anglais, superintendent
correct
- site manager 5, fiche 1, Anglais, site%20manager
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person who manages the construction of a project. 2, fiche 1, Anglais, - construction%20manager
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The actual title given to the person performing this function, and his hierarchical position, depend on the size of the project and the organizational structure. 2, fiche 1, Anglais, - construction%20manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de travaux
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de travaux 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20travaux
correct, nom féminin
- directeur des travaux 2, fiche 1, Français, directeur%20des%20travaux
correct, nom masculin
- directrice des travaux 1, fiche 1, Français, directrice%20des%20travaux
correct, nom féminin
- directeur de la construction 3, fiche 1, Français, directeur%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
- directrice de la construction 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
- directeur de travaux de construction 4, fiche 1, Français, directeur%20de%20travaux%20de%20construction
correct, nom masculin
- directrice de travaux de construction 5, fiche 1, Français, directrice%20de%20travaux%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui gère la construction d'un projet. 1, fiche 1, Français, - directeur%20de%20travaux
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Personne chargée de gérer la réalisation de la construction de bâtiment ou de génie civil. 6, fiche 1, Français, - directeur%20de%20travaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La définition de «directeur de travaux» énoncée ci-dessus vise à clarifier le sens du terme et à déraciner l'usage fautif de «gérant de construction» dans le sens de directeur de travaux. À titre d'exemple, citons le cas de l'entreprise XYZ, gérant de construction, qui nomme L. Dirige au poste de directeur de travaux. 1, fiche 1, Français, - directeur%20de%20travaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le niveau hiérarchique et le titre de la personne remplissant cette fonction peuvent varier selon l'importance du projet ou la structure de l'entreprise. En effet, on trouve également dans les documents consultés : «responsable des travaux», «responsable de la construction», «gestionnaire des travaux», «administrateur des travaux,» etc. 1, fiche 1, Français, - directeur%20de%20travaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- responsable des travaux
- responsable de la construction
- gestionnaire des travaux
- administrateur des travaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- director de las obras
1, fiche 1, Espagnol, director%20de%20las%20obras
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field superintendent
1, fiche 2, Anglais, field%20superintendent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- general superintendent 2, fiche 2, Anglais, general%20superintendent
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The field superintendent is responsible for all activities on the site, starting with demolition, site engineering, etc., and continuing until the building is completed. ... generally, he will be aided by an assistant superintendent, one or more field engineers, one or more accountants and paymaster, foremen, watchmen, etc. 1, fiche 2, Anglais, - field%20superintendent
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A projet manager organizes and directs construction activities. Under him a general superintendent supervises actual construction, job superintendents take charge of specific phases of the work, and foremen supervise the skilled and common labor. 2, fiche 2, Anglais, - field%20superintendent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître de chantier
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directeur de la construction 2, fiche 2, Français, directeur%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contrat attribue la construction à la firme d'ingénierie, un directeur de la construction est chargé de l'organisation générale du chantier et de toutes les opérations de construction. 2, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20chantier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :