TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATHEMATICAL BIOPHYSICIST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biophysics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mathematical biophysicist
1, fiche 1, Anglais, mathematical%20biophysicist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Permeability of cells, its nature and measurement from the point of view of mathematical biophysics. ... In spite of the tremendous importance of cell permeability for several branches of cell biology, and in spite of the circumstance that numerous experiments have in the past decades contributed a very large array of facts to our knowledge in this field, a mathematical biophysicist still feels rather uncomfortable when confronted with the different contributions to the problem. Perhaps the most shocking thing in the whole situation is the following. In spite of a large amount of observation and of more or less quantitative measurements, we hardly can find anywhere in the literature an accepted standard unit for the quantity which is referred to as permeability. What a contrast with the situation, offered by the senior sister of biology, physics! Here everyone is taught, first of all, to define the units in which a given quantity is to be measured. The definition of units precedes even the measurement; in fact... 1, fiche 1, Anglais, - mathematical%20biophysicist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biophysics: The science of the application of the laws of physics to biological phenomena. 2, fiche 1, Anglais, - mathematical%20biophysicist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mathematical bio-physicist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biophysique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biophysicien-mathématicien
1, fiche 1, Français, biophysicien%2Dmath%C3%A9maticien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biophysicienne-mathématicienne 1, fiche 1, Français, biophysicienne%2Dmath%C3%A9maticienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biophysicien mathématicien
- biophysicienne mathématicienne
- bio-physicien mathématicien
- bio-physicienne mathématicienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mathematical biophysicist
1, fiche 2, Anglais, mathematical%20biophysicist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biophysicien-mathématicien
1, fiche 2, Français, biophysicien%2Dmath%C3%A9maticien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biophysicienne-mathématicienne 1, fiche 2, Français, biophysicienne%2Dmath%C3%A9maticienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :