TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MUF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Waveguides
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency
1, fiche 1, Anglais, maximum%20usable%20frequency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MUF 1, fiche 1, Anglais, MUF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The highest frequency that can be used at a particular time for propagation between two specified points by ionospheric reflection. 2, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Guides d'ondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence maximale utilisable
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MUF 1, fiche 1, Français, MUF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fréquence maximale utilisable pour la transmission par réflexion ionosphérique entre deux points à un instant donné. 1, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Guías de ondas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máxima frecuencia utilizable
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MUF 1, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia máxima utilizable 1, fiche 1, Espagnol, frecuencia%20m%C3%A1xima%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia másl alta que puede ser utilizada en un momento determinado para la propagación entre dos puntos específicos mediante reflexión ionosférica. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- MUF de explotación
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency
1, fiche 2, Anglais, maximum%20usable%20frequency
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MUF 1, fiche 2, Anglais, MUF
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The highest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between two specified points. 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fréquence maximale utilisable
1, fiche 2, Français, fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MUF 1, fiche 2, Français, MUF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fréquence la plus haute, permettant à un instant donné, d'établir une liaison radioélectrique de qualité acceptable entre deux points donnés par l'intermédiaire de l'ionosphère. 2, fiche 2, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fréquence maximale utilisable : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 2, fiche 2, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Accounting
- Nuclear Science and Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unaccounted for materials
1, fiche 3, Anglais, unaccounted%20for%20materials
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- material unaccounted for 2, fiche 3, Anglais, material%20unaccounted%20for
correct, normalisé
- MUF 2, fiche 3, Anglais, MUF
correct, normalisé
- MUF 2, fiche 3, Anglais, MUF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference between the book inventory and the physical inventory. 2, fiche 3, Anglais, - unaccounted%20for%20materials
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - unaccounted%20for%20materials
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
unaccounted for materials: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 3, Anglais, - unaccounted%20for%20materials
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- différence d'inventaire
1, fiche 3, Français, diff%C3%A9rence%20d%27inventaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le stock comptable et le stock physique. 2, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20d%27inventaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20d%27inventaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
différence d'inventaire : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20d%27inventaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :