TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAIRY INGREDIENTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dairy Marketing Program
1, fiche 1, Anglais, Dairy%20Marketing%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dairy Ingredients Marketing Program 1, fiche 1, Anglais, Dairy%20Ingredients%20Marketing%20Program
ancienne désignation, correct
- DIMP 2, fiche 1, Anglais, DIMP
ancienne désignation, correct
- DIMP 2, fiche 1, Anglais, DIMP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Dairy Commission (CDC) is committed to supporting an environment which fosters innovation and growth in the manufacture and use of Canadian dairy products and components. In support of these objectives, the CDC has revamped its marketing initiatives and has updated the mandate and title of its previous Dairy Ingredient Marketing Program (DIMP) to the Dairy Marketing Program. This change more accurately reflects the CDC's commitment to supporting Canadian dairy product/component manufacturers, as well as, further processors. 3, fiche 1, Anglais, - Dairy%20Marketing%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de marketing du lait
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20marketing%20du%20lait
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de marketing des ingrédients laitiers 1, fiche 1, Français, Programme%20de%20marketing%20des%20ingr%C3%A9dients%20laitiers
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PMIL 1, fiche 1, Français, PMIL
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PMIL 1, fiche 1, Français, PMIL
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne du lait (CCL) veut favoriser la croissance et l'innovation dans la fabrication et l'utilisation des produits et composants laitiers canadiens. Elle procède donc à la restructuration de ses initiatives de marketing. Son ancien Programme de marketing des ingrédients laitiers (PMIL) s'appelle aujourd'hui le Programme de marketing du lait. Ce changement traduit mieux l'engagement de la CCL envers les fabricants de produits et de composants laitiers canadiens et les transformateurs secondaires. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20marketing%20du%20lait
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dairy ingredients
1, fiche 2, Anglais, dairy%20ingredients
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When not specifically dry skim milk 2, fiche 2, Anglais, - dairy%20ingredients
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingrédients laitiers
1, fiche 2, Français, ingr%C3%A9dients%20laitiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matières premières laitières 1, fiche 2, Français, mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res%20laiti%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- composants laitiers 1, fiche 2, Français, composants%20laitiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parfois il s'agit simplement de poudre de lait écrémé 1, fiche 2, Français, - ingr%C3%A9dients%20laitiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Fibre
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cultured dairy ingredients
1, fiche 3, Anglais, cultured%20dairy%20ingredients
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dairy solids 1, fiche 3, Anglais, dairy%20solids
correct, pluriel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Laine de bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingrédients laitiers acidifiés
1, fiche 3, Français, ingr%C3%A9dients%20laitiers%20acidifi%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingrédients laitiers fermentés 1, fiche 3, Français, ingr%C3%A9dients%20laitiers%20ferment%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- produits laitiers de culture 2, fiche 3, Français, produits%20laitiers%20de%20culture
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dairy Ingredients in Food Industry 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Dairy%20Ingredients%20in%20Food%20Industry
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ingrédients lactés de source canadienne dans l'industrie alimentaire
1, fiche 4, Français, Ingr%C3%A9dients%20lact%C3%A9s%20de%20source%20canadienne%20dans%20l%27industrie%20alimentaire
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thème du colloque canadien de la F.I.L. 1, fiche 4, Français, - Ingr%C3%A9dients%20lact%C3%A9s%20de%20source%20canadienne%20dans%20l%27industrie%20alimentaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture. 1, fiche 4, Français, - Ingr%C3%A9dients%20lact%C3%A9s%20de%20source%20canadienne%20dans%20l%27industrie%20alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :