TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXITOSO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privileging
1, fiche 1, Anglais, privileging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, fiche 1, Anglais, - privileging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation d'exercice
1, fiche 1, Français, autorisation%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attribution de privilèges 2, fiche 1, Français, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
- octroi de privilèges 3, fiche 1, Français, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
- autorisation de pratique 4, fiche 1, Français, autorisation%20de%20pratique
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27exercice
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers. 6, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27exercice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificación de capacidad
1, fiche 1, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, fiche 1, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weanling
1, fiche 2, Anglais, weanling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A young ... animal newly weaned. 2, fiche 2, Anglais, - weanling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weanling: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 2, Anglais, - weanling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- animal sevré
1, fiche 2, Français, animal%20sevr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
animal sevré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 2, Français, - animal%20sevr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- animal destetado
1, fiche 2, Espagnol, animal%20destetado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La producción de animales destetados sanos forma parte de una compleja interacción entre enfermedad, ambiente y manejo. [...] Un destete exitoso requiere una edad y peso mínimos adecuados al sistema de destete. La edad del destete está dentro del rango de los 14 a 28 días. 1, fiche 2, Espagnol, - animal%20destetado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bank resolution
1, fiche 3, Anglais, bank%20resolution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is bank resolution? Resolution occurs at the point when the authorities determine that a bank is failing or likely to fail, that there is no other private sector intervention that can restore the institution back to viability within a short timeframe and that normal insolvency proceedings would cause financial instability. "Resolution" means the restructuring of a bank by a resolution authority, through the use of resolution tools, to ensure the continuity of its critical functions, preservation of financial stability and restoration of the viability of all or part of that institution, while the remaining parts are put into normal insolvency proceedings. 1, fiche 3, Anglais, - bank%20resolution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résolution bancaire
1, fiche 3, Français, r%C3%A9solution%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La résolution bancaire vise à éviter la faillite pure et simple d’une banque [...] En effet, pour un établissement bancaire ou financier, une telle défaillance se traduit quasi automatiquement par sa mise en liquidation judiciaire avec tous les effets induits que cela implique : blocage des comptes de la clientèle et effets en chaîne sur les créanciers ou débiteurs des clients, interruption des services bancaires et financiers, blocage prolongé et perte de valeur des fonds apportés par les créanciers et les actionnaires, perte de valeur des actifs de l’établissement, etc. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20bancaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resolución bancaria
1, fiche 3, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el caso sueco fue relativamente exitoso, gracias en parte a que la recuperación de la economía permitió que la resolución bancaria fuera más rápida de lo inicialmente previsto [...] y el coste fiscal directo(valorado en un 4 % del PIB) fuera recobrado con los ingresos de vender las participaciones del Estado en las entidades intervenidas [...] 1, fiche 3, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 4, Anglais, pass
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A successful run by a waterskier through a slalom course. 1, fiche 4, Anglais, - pass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 4, Français, passage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance réussie par un skieur nautique à travers un parcours de slalom. 2, fiche 4, Français, - passage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paso
1, fiche 4, Espagnol, paso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movimiento exitoso de un esquiador acuático por el circuito del eslalon. 1, fiche 4, Espagnol, - paso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- success story 1, fiche 5, Anglais, success%20story
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- good news story 2, fiche 5, Anglais, good%20news%20story
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He is a success story. 2, fiche 5, Anglais, - success%20story
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expérience réussie
1, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20r%C3%A9ussie
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exemple à suivre 1, fiche 5, Français, exemple%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- modèle à suivre 1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- cas de réussite 1, fiche 5, Français, cas%20de%20r%C3%A9ussite
nom masculin
- mesure couronnée de succès 1, fiche 5, Français, mesure%20couronn%C3%A9e%20de%20succ%C3%A8s
nom féminin
- cas exemplaire 2, fiche 5, Français, cas%20exemplaire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il incarne la réussite. 1, fiche 5, Français, - exp%C3%A9rience%20r%C3%A9ussie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caso exitoso
1, fiche 5, Espagnol, caso%20exitoso
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ejemplo de caso exitoso 1, fiche 5, Espagnol, ejemplo%20de%20caso%20exitoso
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- successful
1, fiche 6, Anglais, successful
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Having success; ending in success. 1, fiche 6, Anglais, - successful
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porter fruit
1, fiche 6, Français, porter%20fruit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette politique a porté ses fruits 2, fiche 6, Français, - porter%20fruit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français contemporain, on rencontre plus souvent l'expression PORTER DES FRUITS/SES FRUITS au sens de donner de bons résultats. 1, fiche 6, Français, - porter%20fruit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Toutefois l'expression PORTER FRUIT (qu'on retrouve dans Littré) ne saurait être taxée d'incorrection. Dans cette expression, le mot FRUIT se rencontre plutôt au singulier. 1, fiche 6, Français, - porter%20fruit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- eficaz 1, fiche 6, Espagnol, eficaz
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fructífero 1, fiche 6, Espagnol, fruct%C3%ADfero
- exitoso 1, fiche 6, Espagnol, exitoso
- fecundo 1, fiche 6, Espagnol, fecundo
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :