TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECTUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front of the chest
1, fiche 1, Anglais, front%20of%20the%20chest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- front of chest 2, fiche 1, Anglais, front%20of%20chest
correct
- breast 3, fiche 1, Anglais, breast
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The anterior part of the thorax. 4, fiche 1, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
breast: The term "breast" is sometimes used to refer to the front of the chest, but it is generally used to refer to the mammary glands in females or to the analogous region in males. 4, fiche 1, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
front of chest: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.015: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poitrine
1, fiche 1, Français, poitrine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure du thorax [...] 2, fiche 1, Français, - poitrine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poitrine : Le terme «poitrine» est parfois utilisé pour désigner la partie antérieure du thorax et parfois pour désigner l'ensemble du thorax. 3, fiche 1, Français, - poitrine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poitrine : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - poitrine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - poitrine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- funnel chest
1, fiche 2, Anglais, funnel%20chest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pectus excavatum 2, fiche 2, Anglais, pectus%20excavatum
correct
- funnel breast 3, fiche 2, Anglais, funnel%20breast
correct
- cobbler's chest 4, fiche 2, Anglais, cobbler%27s%20chest
correct
- trichterbrust 4, fiche 2, Anglais, trichterbrust
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hollow at the lower part of the chest caused by a backward displacement of the xiphoid cartilage. 5, fiche 2, Anglais, - funnel%20chest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "funnel chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 2, Anglais, - funnel%20chest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thorax en entonnoir
1, fiche 2, Français, thorax%20en%20entonnoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pectus excavatum 2, fiche 2, Français, pectus%20excavatum
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «thorax en entonnoir» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 2, Français, - thorax%20en%20entonnoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tórax en embudo
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%B3rax%20en%20embudo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pectus excavatum 1, fiche 2, Espagnol, pectus%20excavatum
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expectoration
1, fiche 3, Anglais, expectoration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of coughing up and spitting out materials from the lungs, bronchi, and trachea. 1, fiche 3, Anglais, - expectoration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expectoration
1, fiche 3, Français, expectoration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expulsion par la toux des produits normaux ou pathologiques présents dans les voies respiratoires. 1, fiche 3, Français, - expectoration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- expectoración
1, fiche 3, Espagnol, expectoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(del lat. "expectoratum, supino de "expectorare", expectorar; de "ex", fuera de, y "pectus", pecho) Expulsión, por medio de la tos, de materias contenidas en la tráquea, bronquios o pulmones. 2, fiche 3, Espagnol, - expectoraci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El examen de expectoración, cuando se encuentra infección agregada demuestra los gérmenes causales y el antibiograma, la sensibilidad a los antibióticos. 3, fiche 3, Espagnol, - expectoraci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :