TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERSONA INFECTADA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- false negative
1, fiche 1, Anglais, false%20negative
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- false-negative result 2, fiche 1, Anglais, false%2Dnegative%20result
correct
- false negative result 3, fiche 1, Anglais, false%20negative%20result
correct
- false-negative test result 4, fiche 1, Anglais, false%2Dnegative%20test%20result
correct
- undercall 5, fiche 1, Anglais, undercall
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test result that indicates that a person does not have a specific disease or condition when the person actually does have the disease or condition. 6, fiche 1, Anglais, - false%20negative
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A false negative result may expose patients to increased perioperative risk (a decrease in effectiveness), whereas a false positive result may subject the patient to unnecessary alternative intubation technique (a potential increase in cost). 3, fiche 1, Anglais, - false%20negative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When a test performed on a sample collected from a person with the disease being tested gives a negative result, it is a false negative. 7, fiche 1, Anglais, - false%20negative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faux négatif
1, fiche 1, Français, faux%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résultat faussement négatif 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sultat%20faussement%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
- résultat faux négatif 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sultat%20faux%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un test effectué sur un échantillon prélevé chez une personne atteinte de la maladie visée par le test donne un résultat négatif, il s'agit d'un faux négatif. 3, fiche 1, Français, - faux%20n%C3%A9gatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- falso negativo
1, fiche 1, Espagnol, falso%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- resultado falso negativo 2, fiche 1, Espagnol, resultado%20falso%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resultado negativo [en una prueba de detección] a pesar de encontrarse la persona infectada. 3, fiche 1, Espagnol, - falso%20negativo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Limitaciones de los ensayos de tira reactiva para la detección del virus entero. Limitada sensibilidad. Posibilidad elevada de falsos negativos (ausencia de detección cuando la carga viral es baja). 4, fiche 1, Espagnol, - falso%20negativo
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Reacción en cadena de la polimerasa (PCR). Para identificar el SARS-CoV-2 se dispone de la prueba de PCR que se realiza en un laboratorio de microbiología y que se considera el estándar de referencia para el diagnóstico molecular. La prueba tiene una buena sensibilidad (probabilidad de que una persona con COVID-19 tenga un resultado positivo de la prueba: no da resultados falsos negativos) y una buena especificidad (probabilidad de que una persona sin COVID-19 tenga un resultado negativo de la prueba: no da resultados falsos positivos). 2, fiche 1, Espagnol, - falso%20negativo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic carrier
1, fiche 2, Anglais, asymptomatic%20carrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- healthy carrier 2, fiche 2, Anglais, healthy%20carrier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A carrier without past or present clinical manifestations of a disease. 2, fiche 2, Anglais, - asymptomatic%20carrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The risk of infection is real when being near an asymptomatic carrier [of COVID-19] in a room for more than a few minutes, even if social distancing is observed. Sharing workplace rooms with [COVID-19] asymptomatic carriers is not advised. 3, fiche 2, Anglais, - asymptomatic%20carrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porteur asymptomatique
1, fiche 2, Français, porteur%20asymptomatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porteur sain 2, fiche 2, Français, porteur%20sain
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne susceptible de transmettre une maladie alors qu'elle n'en présente pas les symptômes cliniques. 3, fiche 2, Français, - porteur%20asymptomatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- portador asintomático
1, fiche 2, Espagnol, portador%20asintom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona infectada […] que no manifiesta síntomas. 2, fiche 2, Espagnol, - portador%20asintom%C3%A1tico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el caso del VIH [virus de inmunodeficiencia humana], un portador asintomático puede transmitir el virus. 2, fiche 2, Espagnol, - portador%20asintom%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superspreading event
1, fiche 3, Anglais, superspreading%20event
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSE 2, fiche 3, Anglais, SSE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- superspreader 1, fiche 3, Anglais, superspreader
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An event that leads to the contamination of a disproportionately large number of people compared to the number of people generally contaminated in the population. 1, fiche 3, Anglais, - superspreading%20event
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- super-spreading event
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- événement de supercontamination
1, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20supercontamination
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- événement de superpropagation 1, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20superpropagation
correct, nom masculin
- événement supercontaminateur 1, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20supercontaminateur
correct, nom masculin
- événement superpropagateur 1, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20superpropagateur
correct, nom masculin
- évènement de supercontamination 2, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20supercontamination
correct, nom masculin
- évènement de superpropagation 3, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20superpropagation
correct, nom masculin
- évènement supercontaminateur 2, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20supercontaminateur
correct, nom masculin
- évènement superpropagateur 3, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20superpropagateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Événement qui entraîne la contamination d'un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes généralement contaminées dans la population. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20supercontamination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evento de superpropagación
1, fiche 3, Espagnol, evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- evento de propagación masiva 1, fiche 3, Espagnol, evento%20de%20propagaci%C3%B3n%20masiva
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] investigadores que utilizan modelos matemáticos para trazar brotes dicen que no necesitan invocar diferencias biológicas para explicar los eventos de superpropagación. En un estudio [se] calcularon cuántas partículas virales fueron emitidas por una sola persona infectada en [...] cinco eventos de superpropagación. 1, fiche 3, Espagnol, - evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
super: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo super– se escribe unido a la palabra a la que antecede, sin tilde y sin guion ni espacio intermedios. […] Únicamente llevará tilde si se emplea como sustantivo, equivalente a supermercado o a un tipo de gasolina ("Lo compramos en el súper", "Este año la súper subirá de precio") y cuando se utiliza como adverbio o adjetivo pospuesto al sustantivo ("Es una idea súper", "Lo pasamos súper en la fiesta"). 2, fiche 3, Espagnol, - evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infected person
1, fiche 4, Anglais, infected%20person
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of cloth face coverings is to limit transmission of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] from infected persons who may be infectious but do not have clinical symptoms of illness or may have early or mild symptoms that they do not recognize. 2, fiche 4, Anglais, - infected%20person
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne infectée
1, fiche 4, Français, personne%20infect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- persona infectada
1, fiche 4, Espagnol, persona%20infectada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La variante Delta tiene el doble de riesgo de hospitalización. El riesgo de asistencia a urgencias fue 1,5 veces mayor para las personas infectadas con esta variante en comparación con la Alfa [...] 1, fiche 4, Espagnol, - persona%20infectada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- molecular test
1, fiche 5, Anglais, molecular%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Molecular tests detect the genetic material of a virus. 1, fiche 5, Anglais, - molecular%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test moléculaire
1, fiche 5, Français, test%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les tests moléculaires détectent le matériel génétique d'un virus. 1, fiche 5, Français, - test%20mol%C3%A9culaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba molecular
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prueba de diagnóstico que detecta material genético viral mediante técnicas de laboratorio como, por ejemplo, la reacción en cadena de la polimerasa. 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20molecular
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Existen tres pruebas diferentes que permiten saber si una persona está infectada con la COVID-19 : las pruebas moleculares, las de antígeno y las serológicas. Las moleculares y las de antígeno son pruebas de diagnóstico y las serológicas son pruebas de anticuerpos. 1, fiche 5, Espagnol, - prueba%20molecular
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test negative
1, fiche 6, Anglais, test%20negative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If you test negative for COVID-19, you probably were not infected at the time your sample was collected. However, that does not mean you will not get sick. It is possible that you were very early in your infection when your sample was collected and that you could test positive later. 2, fiche 6, Anglais, - test%20negative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être déclaré négatif
1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20n%C3%A9gatif
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- obtenir un résultat négatif 2, fiche 6, Français, obtenir%20un%20r%C3%A9sultat%20n%C3%A9gatif
correct
- être négatif 3, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20n%C3%A9gatif
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez obtenir un résultat négatif au test, même si la bactérie de la tuberculose est présente dans l'organisme du patient. 4, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20n%C3%A9gatif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
être négatif : L'expression «être négatif» peut être utilisée lorsque le contexte ne porte pas à confusion. 5, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20n%C3%A9gatif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Inmunología
- Drogas y toxicomanía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dar negativo
1, fiche 6, Espagnol, dar%20negativo
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dar negativo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, cuando se realiza una prueba para determinar si una persona ha consumido una sustancia o está infectada por algún patógeno y la prueba indica que la persona no está infectada o no ha consumido la sustancia, la forma adecuada para expresarlo es "dar negativo en(coronavirus, alcohol, cocaína...) ". 1, fiche 6, Espagnol, - dar%20negativo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- test positive
1, fiche 7, Anglais, test%20positive
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It's possible you might test positive for antibodies and you might not have or have ever had symptoms of COVID-19. 2, fiche 7, Anglais, - test%20positive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- être déclaré positif
1, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20positif
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- obtenir un résultat positif 2, fiche 7, Français, obtenir%20un%20r%C3%A9sultat%20positif
correct
- être positif 3, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20positif
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
être positif : L'expression «être positif» peut être utilisée lorsque le contexte ne porte pas à confusion. 3, fiche 7, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20positif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Inmunología
- Drogas y toxicomanía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dar positivo
1, fiche 7, Espagnol, dar%20positivo
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dar positivo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, cuando se realiza una prueba para determinar si una persona ha consumido una sustancia o está infectada por algún patógeno, la forma más asentada es "dar positivo en(alcohol, cocaína, coronavirus...) ". Puede emplearse también "dar positivo por" si a continuación se especifica la causa de dicho resultado o si se interpreta que se está omitiendo el sustantivo "presencia" : dar positivo por(la presencia de) coronavirus. 2, fiche 7, Espagnol, - dar%20positivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- indirect contact transmission
1, fiche 8, Anglais, indirect%20contact%20transmission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- transmission by indirect contact 1, fiche 8, Anglais, transmission%20by%20indirect%20contact
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Indirect contact transmission involves contact between a fomite and the person that becomes infected. 2, fiche 8, Anglais, - indirect%20contact%20transmission
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This kind of transmission also occurs when a healthy person touches an infected person, does not wash their hands well, and then touches another person and infects them. 2, fiche 8, Anglais, - indirect%20contact%20transmission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transmission par contact indirect
1, fiche 8, Français, transmission%20par%20contact%20indirect
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La transmission par contact indirect met en cause le contact entre une matière contaminée et la personne qui se fait infecter. 2, fiche 8, Français, - transmission%20par%20contact%20indirect
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ce type de transmission peut également survenir lorsqu'une personne saine touche une personne infectée, ne se lave pas bien les mains, puis touche une autre personne et l'infecte. 2, fiche 8, Français, - transmission%20par%20contact%20indirect
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- transmisión por contacto indirecto
1, fiche 8, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20indirecto
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La transmisión por contacto indirecto ocurre cuando un objeto contaminado por un agente infeccioso entra en contacto con una persona y la infecta. 2, fiche 8, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20indirecto
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La transmisión por contacto indirecto también puede ocurrir cuando una persona sana toca a una persona infectada, no se lava bien las manos y luego toca a otra persona y la infecta. 2, fiche 8, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20indirecto
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidemiology
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic person
1, fiche 9, Anglais, asymptomatic%20person
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An asymptomatic person is usually regarded as someone from an endemic area who shows an immune response (either antibodies or a specific cellular response) against [an infectious agent] in the blood, but remains healthy. 2, fiche 9, Anglais, - asymptomatic%20person
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne asymptomatique
1, fiche 9, Français, personne%20asymptomatique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les infirmières autorisées pourront prescrire un médicament pour le traitement d'une infection à Chlamydia trachomatis ou à Neisseria gonorrhoeae chez une personne asymptomatique ayant eu un résultat d'analyse positif au dépistage et chez une personne asymptomatique identifiée comme partenaire sexuel d'une personne présentant l'une ou l'autre de ces infections. 2, fiche 9, Français, - personne%20asymptomatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- persona asintomática
1, fiche 9, Espagnol, persona%20asintom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- asintomático 2, fiche 9, Espagnol, asintom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona infectada que no presenta manifestaciones de los síntomas de la infección. 3, fiche 9, Espagnol, - persona%20asintom%C3%A1tica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- serological test
1, fiche 10, Anglais, serological%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- serologic test 2, fiche 10, Anglais, serologic%20test
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A test that detects the presence of antibodies against a specific infectious agent in a blood serum sample. 3, fiche 10, Anglais, - serological%20test
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Serological tests are based on antibody/antigen reactions and because antibodies are so specific for their antigen, these tests continue to become more and more useful as diagnostic tools in medicine. 4, fiche 10, Anglais, - serological%20test
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Serological tests are used, for example, to determine if someone is immune against a specific infectious disease. 3, fiche 10, Anglais, - serological%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test sérologique
1, fiche 10, Français, test%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Test qui détecte la présence d'anticorps contre un agent infectieux donné dans un échantillon de sérum sanguin. 2, fiche 10, Français, - test%20s%C3%A9rologique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les tests sérologiques permettent notamment de déterminer si une personne est immunisée contre une maladie infectieuse donnée. 2, fiche 10, Français, - test%20s%C3%A9rologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas
- Bioquímica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- prueba serológica
1, fiche 10, Espagnol, prueba%20serol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prueba de laboratorio para determinar si una persona tiene anticuerpos contra un determinado invasor extraño, como un virus. 2, fiche 10, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Una prueba serológica positiva indica que una persona está infectada o ha tenido una infección en el pasado. 2, fiche 10, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- direct contact transmission
1, fiche 11, Anglais, direct%20contact%20transmission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- transmission by direct contact 1, fiche 11, Anglais, transmission%20by%20direct%20contact
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Direct contact transmission includes touching an infected person through, for example, kisses, sexual contact, contact with oral secretions or contact with body lesions. 2, fiche 11, Anglais, - direct%20contact%20transmission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transmission par contact direct
1, fiche 11, Français, transmission%20par%20contact%20direct
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La transmission par contact direct comprend le fait de toucher une personne infectée, par exemple, par les baisers, les contacts sexuels, les contacts avec les sécrétions orales ou les contacts avec les lésions corporelles. 2, fiche 11, Français, - transmission%20par%20contact%20direct
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- transmisión por contacto directo
1, fiche 11, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20directo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La transmisión por contacto directo incluye el hecho de tocar a una persona infectada, por ejemplo, mediante besos, contacto sexual, contacto con secreciones orales o contacto con lesiones corporales. 2, fiche 11, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20por%20contacto%20directo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pertussis
1, fiche 12, Anglais, pertussis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- whooping cough 2, fiche 12, Anglais, whooping%20cough
correct
- chincough 3, fiche 12, Anglais, chincough
correct, Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An acute contagious infection of the respiratory tract ... caused by Bortedella pertussis [and characterized by a] paroxysmal cough. 4, fiche 12, Anglais, - pertussis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A37: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 12, Anglais, - pertussis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chin cough
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coqueluche
1, fiche 12, Français, coqueluche
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse [et] contagieuse [des voies respiratoires] due à Bordetella pertussis et caractérisée par des quintes de toux spasmodiques. 2, fiche 12, Français, - coqueluche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A37 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 12, Français, - coqueluche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tos ferina
1, fiche 12, Espagnol, tos%20ferina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tos convulsiva 1, fiche 12, Espagnol, tos%20convulsiva
correct, nom féminin
- tos convulsa 2, fiche 12, Espagnol, tos%20convulsa
correct, nom féminin
- coqueluche 3, fiche 12, Espagnol, coqueluche
correct, nom masculin
- tosferina 4, fiche 12, Espagnol, tosferina
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad bacteriana aguda, producida por el bacilo Bordetella pertussis o, menos frecuentemente, por el bacilo Bordetella parapertussis, [caracterizada por] accesos de tos repetidos y violentos, que pueden ser seguidos de un silbido (estridor) al inspirar y, en ocasiones, de vómito. 3, fiche 12, Espagnol, - tos%20ferina
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La tosferina es originada por una bacteria llamada Bordetella pertussis. [...] La tosferina es muy contagiosa y puede ser grave. Suele transmitirse por contacto directo con una persona infectada o inhalando partículas que esta última esparce al toser. [...] Las complicaciones son fundamentalmente respiratorias; entre las más comunes están : bronquitis(inflamación de los bronquios) ;atelectasia(colapso del pulmón) ;enfisema(problemas en la entrada y salida de aire en los pulmones) ;otitis media(inflamación de los oídos) y sobre todo neumonías. Complicaciones neurológicas : convulsiones y encefalopatía(daño cerebral). 4, fiche 12, Espagnol, - tos%20ferina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contagion
1, fiche 13, Anglais, contagion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The transmission of a disease by direct contact with a person who has the disease or by indirect contact. 2, fiche 13, Anglais, - contagion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contagion
1, fiche 13, Français, contagion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'une maladie, par contact direct ou indirect, d'une personne malade à une personne saine. 2, fiche 13, Français, - contagion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- contagio
1, fiche 13, Espagnol, contagio
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilizar contagio únicamente para aquellas infecciones que se pueden adquirir por contacto o por proximidad con la persona infectada(gripe, tuberculosis, etc.) y transmisión para aquellas enfermedades que se transmiten por vías específicas(VIH, hepatitis C, sífilis, gonorrea, etc.). 2, fiche 13, Espagnol, - contagio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Viral Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- AIDS-defining illness
1, fiche 14, Anglais, AIDS%2Ddefining%20illness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of a number of serious illnesses that occurs in HIV-positive individuals, the presence of which constitutes an AIDS diagnosis according to the CDC. These illnesses include, but are not limited to, pneumocystis carinii pneumonia, AIDS dementia complex, invasive cervical cancer, Kaposi's sarcoma, and Cytomegalovirus retinitis. 1, fiche 14, Anglais, - AIDS%2Ddefining%20illness
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- AIDS-defining conditions
- AIDS-defining events
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies virales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maladie définissant le sida
1, fiche 14, Français, maladie%20d%C3%A9finissant%20le%20sida
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'apparition de n'importe laquelle des vingt-cinq infections opportunistes différentes, appelées maladies définissant le sida, permet le diagnostic clinique du sida chez les individus séropositifs. 1, fiche 14, Français, - maladie%20d%C3%A9finissant%20le%20sida
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades víricas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad determinante del sida
1, fiche 14, Espagnol, enfermedad%20determinante%20del%20sida
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los Centros de Control de Enfermedades de Estados Unidos(Centers of Disease Control en inglés), indican que una persona tiene sida cuando está infectada por el VIH y ha desarrollado una o más de las enfermedades oportunistas que ponen en peligro su vida, cuando tiene menos de 200 células CD4, o cuando tiene cáncer cérvico-uterino, tuberculosis pulmonar o neumonía bacteriana [persistente]. 1, fiche 14, Espagnol, - enfermedad%20determinante%20del%20sida
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
De acuerdo con los Centros de Control de Enfermedades [...] las enfermedades que conllevan un diagnóstico de sida son la neumonía por Pheumocystis carinii, el complejo Mycobacterium avium intracellulare, el complejo de demencia por sida, síndrome de desgaste, sarcoma de Kaposi y retinitis por citomegalovirus. 1, fiche 14, Espagnol, - enfermedad%20determinante%20del%20sida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clinic latency
1, fiche 15, Anglais, clinic%20latency
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
NIAID [National Institute of Allergy and Infectious Diseases] scientists have undertaken landmark studies in this area [HIV pathogenesis], resulting in findings such as the discovery of lymphoid tissue as a major reservoir for HIV, and the demonstration that so-called clinical latency is, in fact, a period of active viral replication. 1, fiche 15, Anglais, - clinic%20latency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- latence clinique
1, fiche 15, Français, latence%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le SIDA correspond actuellement à une définition clinique : survenue d'une maladie évoquant une atteinte de l'immunité cellulaire chez une personne infectée par le VIH. Il s'agit de la phase grave et tardive de l'infection à VIH succédant à une période de latence clinique plus ou moins longue séparant la date de l'infestation initiale et la date de SIDA. 1, fiche 15, Français, - latence%20clinique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- période silencieuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- latencia clínica
1, fiche 15, Espagnol, latencia%20cl%C3%ADnica
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Período en que un virus, una bacteria u otro microorganismo vive o se desarrolla en el cuerpo sin [manifestar] ningún síntoma . 1, fiche 15, Espagnol, - latencia%20cl%C3%ADnica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El período en que una persona infectada por el VIH no presenta señales de enfermedad [aunque] en la etapa temprana, el VIH tiene una intensa actividad dentro de los órganos linfoides donde quedan atrapadas grandes cantidades de virus en la red de las células dendríticas foliculares. 1, fiche 15, Espagnol, - latencia%20cl%C3%ADnica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- HIV-antibody-positive person
1, fiche 16, Anglais, HIV%2Dantibody%2Dpositive%20person
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- HIV positive person 2, fiche 16, Anglais, HIV%20positive%20person
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Antibody positivity is not synonymous with having AIDS. However, by current estimate, as many as 35 percent of HIV-antibody-positive persons may experience progression to AIDS over 6 to 8 years. 1, fiche 16, Anglais, - HIV%2Dantibody%2Dpositive%20person
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- HIV antibody positive person
- HIV antibody-positive person
- HIV-positive person
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne séropositive pour le VIH
1, fiche 16, Français, personne%20s%C3%A9ropositive%20pour%20le%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- persona con prueba de anticuerpos contra el VIH positiva
1, fiche 16, Espagnol, persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20positiva
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Persona cuyo] resultado positivo de una prueba de [VIH] sugiere que [...] está infectada por el VIH [...] 1, fiche 16, Espagnol, - persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20positiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
- Human Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- HIV antibody negative person
1, fiche 17, Anglais, HIV%20antibody%20negative%20person
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- non-porteur du HIV
1, fiche 17, Français, non%2Dporteur%20du%20HIV
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- non-porteuse du HIV 1, fiche 17, Français, non%2Dporteuse%20du%20HIV
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades humanas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- persona con prueba de anticuerpos contra el VIH negativa
1, fiche 17, Espagnol, persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20negativa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Persona cuyo] resultado negativo de una prueba de [VIH] sugiere que [...] no está infectada por el VIH [...] 1, fiche 17, Espagnol, - persona%20con%20prueba%20de%20anticuerpos%20contra%20el%20VIH%20negativa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic infection
1, fiche 18, Anglais, asymptomatic%20infection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Infection is often asymptomatic ... but a wide variety of notable syndromes may also occur... 2, fiche 18, Anglais, - asymptomatic%20infection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infection asymptomatique
1, fiche 18, Français, infection%20asymptomatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On pensait jadis que les femmes surtout pouvaient avoir des infections asymptomatiques; en réalité; les hommes partagent le risque. 2, fiche 18, Français, - infection%20asymptomatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- infección asintomática
1, fiche 18, Espagnol, infecci%C3%B3n%20asintom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Condición] que puede durar hasta varios años durante los cuales la persona infectada [...] no presenta ningún déficit en su salud [...] 1, fiche 18, Espagnol, - infecci%C3%B3n%20asintom%C3%A1tica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Phraseology
- Sexology
- Viral Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anal intercourse with an infected person 1, fiche 19, Anglais, anal%20intercourse%20with%20an%20infected%20person
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sexologie
- Maladies virales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- relations anales avec une personne infectée
1, fiche 19, Français, relations%20anales%20avec%20une%20personne%20infect%C3%A9e
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Sexología
- Enfermedades víricas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- coito anal con una persona infectada
1, fiche 19, Espagnol, coito%20anal%20con%20una%20persona%20infectada
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sexo anal con una persona infectada 1, fiche 19, Espagnol, sexo%20anal%20con%20una%20persona%20infectada
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :