TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERSONA INFECTADA [19 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A test result that indicates that a person does not have a specific disease or condition when the person actually does have the disease or condition.

CONT

A false negative result may expose patients to increased perioperative risk (a decrease in effectiveness), whereas a false positive result may subject the patient to unnecessary alternative intubation technique (a potential increase in cost).

OBS

When a test performed on a sample collected from a person with the disease being tested gives a negative result, it is a false negative.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Lorsqu'un test effectué sur un échantillon prélevé chez une personne atteinte de la maladie visée par le test donne un résultat négatif, il s'agit d'un faux négatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
DEF

Resultado negativo [en una prueba de detección] a pesar de encontrarse la persona infectada.

CONT

Limitaciones de los ensayos de tira reactiva para la detección del virus entero. Limitada sensibilidad. Posibilidad elevada de falsos negativos (ausencia de detección cuando la carga viral es baja).

CONT

Reacción en cadena de la polimerasa (PCR). Para identificar el SARS-CoV-2 se dispone de la prueba de PCR que se realiza en un laboratorio de microbiología y que se considera el estándar de referencia para el diagnóstico molecular. La prueba tiene una buena sensibilidad (probabilidad de que una persona con COVID-19 tenga un resultado positivo de la prueba: no da resultados falsos negativos) y una buena especificidad (probabilidad de que una persona sin COVID-19 tenga un resultado negativo de la prueba: no da resultados falsos positivos).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases
DEF

A carrier without past or present clinical manifestations of a disease.

CONT

The risk of infection is real when being near an asymptomatic carrier [of COVID-19] in a room for more than a few minutes, even if social distancing is observed. Sharing workplace rooms with [COVID-19] asymptomatic carriers is not advised.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines
DEF

Personne susceptible de transmettre une maladie alors qu'elle n'en présente pas les symptômes cliniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas
DEF

Persona infectada […] que no manifiesta síntomas.

CONT

En el caso del VIH [virus de inmunodeficiencia humana], un portador asintomático puede transmitir el virus.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
  • Bacterial Diseases
DEF

An event that leads to the contamination of a disproportionately large number of people compared to the number of people generally contaminated in the population.

Terme(s)-clé(s)
  • super-spreading event

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
  • Maladies bactériennes
DEF

Événement qui entraîne la contamination d'un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes généralement contaminées dans la population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades bacterianas
CONT

[...] investigadores que utilizan modelos matemáticos para trazar brotes dicen que no necesitan invocar diferencias biológicas para explicar los eventos de superpropagación. En un estudio [se] calcularon cuántas partículas virales fueron emitidas por una sola persona infectada en [...] cinco eventos de superpropagación.

OBS

super: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo super– se escribe unido a la palabra a la que antecede, sin tilde y sin guion ni espacio intermedios. […] Únicamente llevará tilde si se emplea como sustantivo, equivalente a supermercado o a un tipo de gasolina ("Lo compramos en el súper", "Este año la súper subirá de precio") y cuando se utiliza como adverbio o adjetivo pospuesto al sustantivo ("Es una idea súper", "Lo pasamos súper en la fiesta").

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
CONT

The primary purpose of cloth face coverings is to limit transmission of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] from infected persons who may be infectious but do not have clinical symptoms of illness or may have early or mild symptoms that they do not recognize.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
CONT

La variante Delta tiene el doble de riesgo de hospitalización. El riesgo de asistencia a urgencias fue 1,5 veces mayor para las personas infectadas con esta variante en comparación con la Alfa [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biochemistry
OBS

Molecular tests detect the genetic material of a virus.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biochimie
OBS

Les tests moléculaires détectent le matériel génétique d'un virus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Microbiología y parasitología
  • Bioquímica
DEF

Prueba de diagnóstico que detecta material genético viral mediante técnicas de laboratorio como, por ejemplo, la reacción en cadena de la polimerasa.

CONT

Existen tres pruebas diferentes que permiten saber si una persona está infectada con la COVID-19 : las pruebas moleculares, las de antígeno y las serológicas. Las moleculares y las de antígeno son pruebas de diagnóstico y las serológicas son pruebas de anticuerpos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

If you test negative for COVID-19, you probably were not infected at the time your sample was collected. However, that does not mean you will not get sick. It is possible that you were very early in your infection when your sample was collected and that you could test positive later.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Vous pouvez obtenir un résultat négatif au test, même si la bactérie de la tuberculose est présente dans l'organisme du patient.

OBS

être négatif : L'expression «être négatif» peut être utilisée lorsque le contexte ne porte pas à confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Inmunología
  • Drogas y toxicomanía
OBS

dar negativo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, cuando se realiza una prueba para determinar si una persona ha consumido una sustancia o está infectada por algún patógeno y la prueba indica que la persona no está infectada o no ha consumido la sustancia, la forma adecuada para expresarlo es "dar negativo en(coronavirus, alcohol, cocaína...) ".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Immunology
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

It's possible you might test positive for antibodies and you might not have or have ever had symptoms of COVID-19.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Immunologie
  • Drogues et toxicomanie
OBS

être positif : L'expression «être positif» peut être utilisée lorsque le contexte ne porte pas à confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Inmunología
  • Drogas y toxicomanía
OBS

dar positivo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, cuando se realiza una prueba para determinar si una persona ha consumido una sustancia o está infectada por algún patógeno, la forma más asentada es "dar positivo en(alcohol, cocaína, coronavirus...) ". Puede emplearse también "dar positivo por" si a continuación se especifica la causa de dicho resultado o si se interpreta que se está omitiendo el sustantivo "presencia" : dar positivo por(la presencia de) coronavirus.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Human Diseases
  • Epidemiology
OBS

Indirect contact transmission involves contact between a fomite and the person that becomes infected.

OBS

This kind of transmission also occurs when a healthy person touches an infected person, does not wash their hands well, and then touches another person and infects them.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
OBS

La transmission par contact indirect met en cause le contact entre une matière contaminée et la personne qui se fait infecter.

OBS

Ce type de transmission peut également survenir lorsqu'une personne saine touche une personne infectée, ne se lave pas bien les mains, puis touche une autre personne et l'infecte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
OBS

La transmisión por contacto indirecto ocurre cuando un objeto contaminado por un agente infeccioso entra en contacto con una persona y la infecta.

OBS

La transmisión por contacto indirecto también puede ocurrir cuando una persona sana toca a una persona infectada, no se lava bien las manos y luego toca a otra persona y la infecta.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases
CONT

An asymptomatic person is usually regarded as someone from an endemic area who shows an immune response (either antibodies or a specific cellular response) against [an infectious agent] in the blood, but remains healthy.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines
CONT

Les infirmières autorisées pourront prescrire un médicament pour le traitement d'une infection à Chlamydia trachomatis ou à Neisseria gonorrhoeae chez une personne asymptomatique ayant eu un résultat d'analyse positif au dépistage et chez une personne asymptomatique identifiée comme partenaire sexuel d'une personne présentant l'une ou l'autre de ces infections.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas
DEF

Persona infectada que no presenta manifestaciones de los síntomas de la infección.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases
  • Biochemistry
DEF

A test that detects the presence of antibodies against a specific infectious agent in a blood serum sample.

CONT

Serological tests are based on antibody/antigen reactions and because antibodies are so specific for their antigen, these tests continue to become more and more useful as diagnostic tools in medicine.

OBS

Serological tests are used, for example, to determine if someone is immune against a specific infectious disease.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines
  • Biochimie
DEF

Test qui détecte la présence d'anticorps contre un agent infectieux donné dans un échantillon de sérum sanguin.

OBS

Les tests sérologiques permettent notamment de déterminer si une personne est immunisée contre une maladie infectieuse donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades humanas
  • Bioquímica
DEF

Prueba de laboratorio para determinar si una persona tiene anticuerpos contra un determinado invasor extraño, como un virus.

CONT

Una prueba serológica positiva indica que una persona está infectada o ha tenido una infección en el pasado.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Human Diseases
  • Epidemiology
OBS

Direct contact transmission includes touching an infected person through, for example, kisses, sexual contact, contact with oral secretions or contact with body lesions.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
OBS

La transmission par contact direct comprend le fait de toucher une personne infectée, par exemple, par les baisers, les contacts sexuels, les contacts avec les sécrétions orales ou les contacts avec les lésions corporelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
OBS

La transmisión por contacto directo incluye el hecho de tocar a una persona infectada, por ejemplo, mediante besos, contacto sexual, contacto con secreciones orales o contacto con lesiones corporales.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Respiratory System
Universal entry(ies)
A37
code de système de classement, voir observation
DEF

An acute contagious infection of the respiratory tract ... caused by Bortedella pertussis [and characterized by a] paroxysmal cough.

OBS

A37: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • chin cough

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s)
A37
code de système de classement, voir observation
DEF

Maladie infectieuse [et] contagieuse [des voies respiratoires] due à Bordetella pertussis et caractérisée par des quintes de toux spasmodiques.

OBS

A37 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades bacterianas
  • Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es)
A37
code de système de classement, voir observation
DEF

Enfermedad bacteriana aguda, producida por el bacilo Bordetella pertussis o, menos frecuentemente, por el bacilo Bordetella parapertussis, [caracterizada por] accesos de tos repetidos y violentos, que pueden ser seguidos de un silbido (estridor) al inspirar y, en ocasiones, de vómito.

CONT

La tosferina es originada por una bacteria llamada Bordetella pertussis. [...] La tosferina es muy contagiosa y puede ser grave. Suele transmitirse por contacto directo con una persona infectada o inhalando partículas que esta última esparce al toser. [...] Las complicaciones son fundamentalmente respiratorias; entre las más comunes están : bronquitis(inflamación de los bronquios) ;atelectasia(colapso del pulmón) ;enfisema(problemas en la entrada y salida de aire en los pulmones) ;otitis media(inflamación de los oídos) y sobre todo neumonías. Complicaciones neurológicas : convulsiones y encefalopatía(daño cerebral).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Epidemiology
  • Biotechnology
DEF

The transmission of a disease by direct contact with a person who has the disease or by indirect contact.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
  • Biotechnologie
DEF

Transmission d'une maladie, par contact direct ou indirect, d'une personne malade à une personne saine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
  • Biotecnología
OBS

Utilizar contagio únicamente para aquellas infecciones que se pueden adquirir por contacto o por proximidad con la persona infectada(gripe, tuberculosis, etc.) y transmisión para aquellas enfermedades que se transmiten por vías específicas(VIH, hepatitis C, sífilis, gonorrea, etc.).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Viral Diseases
DEF

One of a number of serious illnesses that occurs in HIV-positive individuals, the presence of which constitutes an AIDS diagnosis according to the CDC. These illnesses include, but are not limited to, pneumocystis carinii pneumonia, AIDS dementia complex, invasive cervical cancer, Kaposi's sarcoma, and Cytomegalovirus retinitis.

Terme(s)-clé(s)
  • AIDS-defining conditions
  • AIDS-defining events

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies virales
CONT

L'apparition de n'importe laquelle des vingt-cinq infections opportunistes différentes, appelées maladies définissant le sida, permet le diagnostic clinique du sida chez les individus séropositifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades víricas
OBS

Los Centros de Control de Enfermedades de Estados Unidos(Centers of Disease Control en inglés), indican que una persona tiene sida cuando está infectada por el VIH y ha desarrollado una o más de las enfermedades oportunistas que ponen en peligro su vida, cuando tiene menos de 200 células CD4, o cuando tiene cáncer cérvico-uterino, tuberculosis pulmonar o neumonía bacteriana [persistente].

OBS

De acuerdo con los Centros de Control de Enfermedades [...] las enfermedades que conllevan un diagnóstico de sida son la neumonía por Pheumocystis carinii, el complejo Mycobacterium avium intracellulare, el complejo de demencia por sida, síndrome de desgaste, sarcoma de Kaposi y retinitis por citomegalovirus.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

NIAID [National Institute of Allergy and Infectious Diseases] scientists have undertaken landmark studies in this area [HIV pathogenesis], resulting in findings such as the discovery of lymphoid tissue as a major reservoir for HIV, and the demonstration that so-called clinical latency is, in fact, a period of active viral replication.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Le SIDA correspond actuellement à une définition clinique : survenue d'une maladie évoquant une atteinte de l'immunité cellulaire chez une personne infectée par le VIH. Il s'agit de la phase grave et tardive de l'infection à VIH succédant à une période de latence clinique plus ou moins longue séparant la date de l'infestation initiale et la date de SIDA.

Terme(s)-clé(s)
  • période silencieuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
DEF

Período en que un virus, una bacteria u otro microorganismo vive o se desarrolla en el cuerpo sin [manifestar] ningún síntoma .

OBS

El período en que una persona infectada por el VIH no presenta señales de enfermedad [aunque] en la etapa temprana, el VIH tiene una intensa actividad dentro de los órganos linfoides donde quedan atrapadas grandes cantidades de virus en la red de las células dendríticas foliculares.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Viral Diseases
CONT

Antibody positivity is not synonymous with having AIDS. However, by current estimate, as many as 35 percent of HIV-antibody-positive persons may experience progression to AIDS over 6 to 8 years.

Terme(s)-clé(s)
  • HIV antibody positive person
  • HIV antibody-positive person
  • HIV-positive person

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Maladies virales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Enfermedades víricas
DEF

[Persona cuyo] resultado positivo de una prueba de [VIH] sugiere que [...] está infectada por el VIH [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Enfermedades humanas
DEF

[Persona cuyo] resultado negativo de una prueba de [VIH] sugiere que [...] no está infectada por el VIH [...]

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Epidemiology
CONT

Infection is often asymptomatic ... but a wide variety of notable syndromes may also occur...

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Épidémiologie
CONT

On pensait jadis que les femmes surtout pouvaient avoir des infections asymptomatiques; en réalité; les hommes partagent le risque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Epidemiología
DEF

[Condición] que puede durar hasta varios años durante los cuales la persona infectada [...] no presenta ningún déficit en su salud [...]

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Sexology
  • Viral Diseases

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Sexologie
  • Maladies virales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Sexología
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :