TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESTAURAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reset
1, fiche 1, Anglais, reset
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- restore 2, fiche 1, Anglais, restore
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To put all or part of a data processing device back into a prescribed state. 3, fiche 1, Anglais, - reset
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare to "zero". 4, fiche 1, Anglais, - reset
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reset: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 1, Anglais, - reset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- restaurer
1, fiche 1, Français, restaurer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remettre toutes les parties ou une partie d'un dispositif de traitement des données dans un état prédéterminé. 2, fiche 1, Français, - restaurer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «remettre à zéro». 3, fiche 1, Français, - restaurer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
restaurer : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - restaurer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- restaurar
1, fiche 1, Espagnol, restaurar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Volver a empezar] un dispositivo de almacenamiento a un estado prescrito. 1, fiche 1, Espagnol, - restaurar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reset a counter
1, fiche 2, Anglais, reset%20a%20counter
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reset 1, fiche 2, Anglais, reset
correct, verbe, normalisé
- restore 2, fiche 2, Anglais, restore
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cause a counter to take the state corresponding to a specified initial number. 3, fiche 2, Anglais, - reset%20a%20counter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reset a counter; reset: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 2, Anglais, - reset%20a%20counter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remettre à l'état initial un compteur
1, fiche 2, Français, remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial%20un%20compteur
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remettre à l'état initial 1, fiche 2, Français, remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial
correct, normalisé
- remettre à zéro 2, fiche 2, Français, remettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ramener un compteur à l'état correspondant à un nombre initial donné. 3, fiche 2, Français, - remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial%20un%20compteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remettre à l'état initial un compteur; remettre à l'état initial : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial%20un%20compteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- restaurar
1, fiche 2, Espagnol, restaurar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situar o colocar un valor o condición previo en un contador [...] 2, fiche 2, Espagnol, - restaurar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :