TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
T008 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Writing in Clear and Concise Language
1, fiche 1, Anglais, Writing%20in%20Clear%20and%20Concise%20Language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course offers practical lessons on how to write in a structured and simplified manner. Participants will learn to write professional documents efficiently and systematically by applying the principles of clear and concise language. 1, fiche 1, Anglais, - Writing%20in%20Clear%20and%20Concise%20Language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T008: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Writing%20in%20Clear%20and%20Concise%20Language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rédaction en langage clair et concis
1, fiche 1, Français, R%C3%A9daction%20en%20langage%20clair%20et%20concis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours propose des leçons pratiques portant sur la façon structurée et simplifiée de rédiger. Les participants apprendront à rédiger efficacement et systématiquement des documents professionnels en appliquant les principes de la rédaction en langue claire et concise. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9daction%20en%20langage%20clair%20et%20concis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
T008 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9daction%20en%20langage%20clair%20et%20concis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Organizational Development
1, fiche 2, Anglais, Organizational%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
T008: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 2, Anglais, - Organizational%20Development
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Organizational%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Développement organisationnel
1, fiche 2, Français, D%C3%A9veloppement%20organisationnel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
T008 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 2, Français, - D%C3%A9veloppement%20organisationnel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - D%C3%A9veloppement%20organisationnel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 2, Français, - D%C3%A9veloppement%20organisationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :