TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REVENU RELATIF [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poverty gap
1, fiche 1, Anglais, poverty%20gap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The poverty gap is the ratio by which the mean income of the poor falls below the poverty line. 2, fiche 1, Anglais, - poverty%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intensité de la pauvreté
1, fiche 1, Français, intensit%C3%A9%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écart de la pauvreté 2, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de la pauvreté est définie comme étant l'écart relatif entre le revenu moyen des personnes pauvres et le seuil de pauvreté. 1, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Sociología industrial y económica
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brecha de pobreza
1, fiche 1, Espagnol, brecha%20de%20pobreza
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poverty rate
1, fiche 2, Anglais, poverty%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The poverty rate is the ratio of the number of people whose income falls below the poverty line ... Two countries with the same poverty rates may differ in terms of the relative income-level of the poor. 2, fiche 2, Anglais, - poverty%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de pauvreté
1, fiche 2, Français, taux%20de%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le taux de pauvreté est la proportion de personnes dont le revenu tombe sous la ligne de pauvreté […] Deux pays ayant le même taux de pauvreté peuvent différer en terme de leur niveau de revenu relatif pour la pauvreté. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20pauvret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quenching and tempering
1, fiche 3, Anglais, quenching%20and%20tempering
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quenching and tempering: term related to gas cylinder manufacturing. 2, fiche 3, Anglais, - quenching%20and%20tempering
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
quenching and tempering: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - quenching%20and%20tempering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trempe et revenu
1, fiche 3, Français, trempe%20et%20revenu
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trempe et revenu : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 2, fiche 3, Français, - trempe%20et%20revenu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trempe et revenu : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - trempe%20et%20revenu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hybrid surplus
1, fiche 4, Anglais, hybrid%20surplus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hybrid surplus generally captures ... capital gains on the sale of partnership interests and shares of other foreign affiliates of the Canadian corporation. 2, fiche 4, Anglais, - hybrid%20surplus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surplus hybride
1, fiche 4, Français, surplus%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le surplus hybride sera constitué de la totalité des gains tirés de la vente d’actions d’une société étrangère affiliée effectuée par une autre société étrangère affiliée, autres que les gains attribuables au RÉATB [régime relatif au revenu étranger accumulé, tiré de biens]. 2, fiche 4, Français, - surplus%20hybride
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Grain Stabilization Payment
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Grain%20Stabilization%20Payment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Grain Stabilization Payment is a one-time payment for Ontario grain and oilseed producers. The intent of the initiative is to provide some measure of financial stability to assist Ontario farmers in maintaining competitiveness and offsetting yield reduction, depressed commodity prices and quality reductions for the 2000 crop year. 1, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Grain%20Stabilization%20Payment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Grain Stabilisation Payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Paiement relatif à la stabilisation du revenu des producteurs de céréales de l'Ontario
1, fiche 5, Français, Paiement%20relatif%20%C3%A0%20la%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20producteurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Paiement relatif à la stabilisation du revenu des producteurs de céréales de l'Ontario est un paiement unique accordé aux producteurs de céréales et de graines oléagineuses de l'Ontario. L'objectif de cette initiative est d’assurer une certaine stabilité financière aux agriculteurs de l'Ontario pour les aider à soutenir la concurrence et à compenser la diminution du rendement, la baisse du prix des produits de base et la diminution de la qualité durant la campagne agricole 2000. 1, fiche 5, Français, - Paiement%20relatif%20%C3%A0%20la%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20producteurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20de%20l%27Ontario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global pollutant
1, fiche 6, Anglais, global%20pollutant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- planetary pollutant 2, fiche 6, Anglais, planetary%20pollutant
correct, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The term] "global pollutants" [refer to those] pollutants which cause damage that is evident worldwide (e.g. climate change). The greenhouse gases, which include carbon dioxide, methane, nitrous oxide, tropospheric ozone and CFCs, are one type of global pollutants. 3, fiche 6, Anglais, - global%20pollutant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nitrogen can ... become a global pollutant when released into the atmosphere, eventually settling back into distant water ways ... 4, fiche 6, Anglais, - global%20pollutant
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Global pollutant fate, global pollutant modelling. 5, fiche 6, Anglais, - global%20pollutant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polluant mondial
1, fiche 6, Français, polluant%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- polluant planétaire 2, fiche 6, Français, polluant%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- polluant global 3, fiche 6, Français, polluant%20global
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nous traiterons de deux catégories de polluants mondiaux, soit les émissions de GES [gaz à effet de serre] et les polluants appauvrissant la couche d’ozone stratosphérique. [...] la préoccupation à l’égard de ces types de polluants concerne les changements dans les concentrations atmosphériques mondiales (c.-à-d. sur la charge totale, par opposition aux effets à l’échelle locale de la concentration dans l’air ambiant) [...] 4, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Coopérative des sciences écologiques : Répertoire 1996 des sites du RESE (Réseau d’évaluation et de surveillance écologiques) [...]. Activités de recherche et surveillance en cours : Polluants mondiaux et locaux, changements climatiques, faune, ressources culturelles et zone tidale marine. 5, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Les dioxines, polluants planétaires. [...] Une fois rejetées dans l’environnement, les dioxines peuvent parcourir de vastes distances le long des courants atmosphériques et océaniques, ce qui en fait des polluants d’envergure planétaire. 6, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mondial : Relatif à la Terre entière, qui intéresse toute la terre. [P. ex. :] Population, production mondiale. Crise mondiale. Conflit mondial. Domination à l’échelle mondiale. Événement d’importance mondiale. 7, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
planétaire : Le sens premier de cet adjectif est «relatif aux planètes» (p. ex. : système planétaire; orbite, mouvement planétaire; physique planétaire; système planétaire). Avec le temps, dans le style journalistique et la langue courante, il a pris le sens plus restrictif de «relatif à toute la planète Terre, mondial». (p. ex. : expansion planétaire de l’impérialisme). C’est donc un équivalent acceptable du terme anglais «global». 8, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
global : Cet adjectif signifie, en français, «qui s’applique à un ensemble pris en bloc»(p. ex. :revenu global), «entier, total»(p. ex. : somme globale), «considéré dans son ensemble»(p. ex. : une politique globale), ou «complet, intégral»(p. ex. : refus global). Dans le sens de «relatif à la Terre entière» c'est un anglicisme. 8, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Devenir, modélisation des polluants mondiaux. 8, fiche 6, Français, - polluant%20mondial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- global pollution
1, fiche 7, Anglais, global%20pollution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- planetary pollution 2, fiche 7, Anglais, planetary%20pollution
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pollution that affects the entire planet such as global warming, ozone layer depletion, or losses of biodiversity. 3, fiche 7, Anglais, - global%20pollution
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The phenomena concerning air pollution can be considered on three scales of space and time: - local level or proximity pollution, with a timescale of hours; - regional level or long distance pollution with a timescale of days; - global level or planetary pollution, with a timescale of years. 2, fiche 7, Anglais, - global%20pollution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pollution mondiale
1, fiche 7, Français, pollution%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pollution planétaire 2, fiche 7, Français, pollution%20plan%C3%A9taire
correct, voir observation, nom féminin
- pollution globale 3, fiche 7, Français, pollution%20globale
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La pollution mondiale [...] est à l’origine de problèmes planétaires, tels que la destruction de la couche d’ozone à haute altitude ou l’accroissement de l’effet de serre, susceptible d’occasionner un réchauffement de la Terre, accompagné d’effets climatiques indésirables. 1, fiche 7, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le terme «pollution de l’air» correspond en réalité à plusieurs phénomènes : - La pollution locale : les polluants émis dans l’air retombent quasiment immédiatement et produisent des effets sur les personnes et l’environnement proches. - La pollution régionale : les polluants émis dans l’air à un endroit donné se déplacent, se transforment et retombent à plusieurs centaines de kilomètres du lieu initial, avec des effets négatifs sur l’homme et les écosystèmes. - La pollution [...] planétaire : les polluants émis dans l’air à un endroit donné se déplacent dans la haute atmosphère et perturbent les équilibres naturels terrestres. 4, fiche 7, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mondial : Relatif à la Terre entière, qui intéresse toute la terre. [P. ex. :] Population, production mondiale. Crise mondiale. Conflit mondial. Domination à l’échelle mondiale. Événement d’importance mondiale. 5, fiche 7, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
planétaire : Le sens premier de cet adjectif est «relatif aux planètes» (p. ex. : système planétaire; orbite, mouvement planétaire; physique planétaire; système planétaire). Avec le temps, dans le style journalistique et la langue courante, il a pris le sens plus restrictif de «relatif à toute la planète Terre, mondial». (p. ex. : expansion planétaire de l’impérialisme). C’est donc un équivalent acceptable du terme anglais «global». 6, fiche 7, Français, - pollution%20mondiale
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
global : Cet adjectif signifie, en français, «qui s’applique à un ensemble pris en bloc»(p. ex. :revenu global), «entier, total»(p. ex. : somme globale), «considéré dans son ensemble»(p. ex. : une politique globale), ou «complet, intégral»(p. ex. : refus global). Dans le sens de «relatif à la Terre entière» c'est un anglicisme. 6, fiche 7, Français, - pollution%20mondiale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- self-employment income
1, fiche 8, Anglais, self%2Demployment%20income
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- self employment income 2, fiche 8, Anglais, self%20employment%20income
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The total annual gross income from business or self-employment before any personal income tax deductions or deductions for capital cost allowance or depreciation but after deducting the following expenses and allowances related directly to that income: (i) accounting and legal expenses; (ii) advertising expenses; (iii) business tax, fees, licences, dues; (iv) insurance expenses; (v) interest, bank charges; (vi) maintenance and repairs expenses; (vii) motor vehicle expenses (except capital cost allowance); (viii) office expenses; (ix) salaries (including employer’s contributions); (x) expenses related to computers and equipment; (xi) other charges claimed as expenses or allowances for the purposes of determining the annual net taxable business or self‑employment income of the individual. 3, fiche 8, Anglais, - self%2Demployment%20income
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For tax purposes, income from self-employment includes business income, professional income, commission income, farming income, and fishing income. 4, fiche 8, Anglais, - self%2Demployment%20income
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
self-employment income: term used on the T1 income tax return form. 5, fiche 8, Anglais, - self%2Demployment%20income
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revenu d'un travail indépendant
1, fiche 8, Français, revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Revenu qu’un particulier tire d’un travail qu’il fait pour son propre compte et qui, contrairement à un revenu de salarié, ouvre droit à la déduction des frais engagés pour le gagner et à l’amortissement fiscal. 2, fiche 8, Français, - revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
revenu d’un travail indépendant : terme utilisé dans le formulaire relatif à la déclaration d’impôt T1. 3, fiche 8, Français, - revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assessable dividend
1, fiche 9, Anglais, assessable%20dividend
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The definitions in this subsection apply in this Part. ... "assessable dividend" means an amount received by a corporation at a time when it is a private corporation or a subject corporation as, on account of, in lieu of payment of or in satisfaction of, a taxable dividend from a corporation, to the extent of the amount in respect of the dividend that is deductible under section 112, paragraph 113(1)(a), 113(1)(b) or 113(1)(d) or subsection 113 (2) in computing the recipient corporation's taxable income for the year. 2, fiche 9, Anglais, - assessable%20dividend
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part IV, Tax on Taxable Dividends Received by Private Corporations. 3, fiche 9, Anglais, - assessable%20dividend
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dividende déterminé
1, fiche 9, Français, dividende%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie. [...] «dividende déterminé» : Montant reçu par une société, à un moment où elle est une société privée ou une société assujettie, au titre ou en paiement intégral ou partiel d’un dividende imposable d’une société, jusqu'à concurrence du montant relatif au dividende qui est déductible en application de l'article 112, des alinéas 113(1) a), b) ou d) ou du paragraphe 113(2) dans le calcul du revenu imposable pour l'année de la société qui a reçu le dividende. 2, fiche 9, Français, - dividende%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Partie IV, impôt sur les dividendes imposables reçus par les sociétés privées. 3, fiche 9, Français, - dividende%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- large retailer 1, fiche 10, Anglais, large%20retailer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Art. 18, Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94). 1, fiche 10, Anglais, - large%20retailer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gros vendeur au détail
1, fiche 10, Français, gros%20vendeur%20au%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act/Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu(21. 02. 94) 1, fiche 10, Français, - gros%20vendeur%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tobacco inventory tax rebate 1, fiche 11, Anglais, tobacco%20inventory%20tax%20rebate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Art. 8, Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94). 1, fiche 11, Anglais, - tobacco%20inventory%20tax%20rebate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remise de taxe sur les stocks de tabac
1, fiche 11, Français, remise%20de%20taxe%20sur%20les%20stocks%20de%20tabac
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Exc ise Act/Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu(21. 02. 94) 1, fiche 11, Français, - remise%20de%20taxe%20sur%20les%20stocks%20de%20tabac
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- category of tobacco product 1, fiche 12, Anglais, category%20of%20tobacco%20product
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Art. 7, Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94). 1, fiche 12, Anglais, - category%20of%20tobacco%20product
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catégorie de produits du tabac
1, fiche 12, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20produits%20du%20tabac
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act/Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu(21. 02. 94) 1, fiche 12, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20produits%20du%20tabac
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- health promotion surtax 1, fiche 13, Anglais, health%20promotion%20surtax
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Art. 18, (Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94). 1, fiche 13, Anglais, - health%20promotion%20surtax
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surtaxe à la promotion de la santé
1, fiche 13, Français, surtaxe%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act/Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu(21. 02. 94) 1, fiche 13, Français, - surtaxe%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fine cut tobacco 1, fiche 14, Anglais, fine%20cut%20tobacco
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94). 1, fiche 14, Anglais, - fine%20cut%20tobacco
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tabac haché fin
1, fiche 14, Français, tabac%20hach%C3%A9%20fin
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act/Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu(21. 02. 94), N. E. 1, fiche 14, Français, - tabac%20hach%C3%A9%20fin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commuted commission 1, fiche 15, Anglais, commuted%20commission
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- advance fees 2, fiche 15, Anglais, advance%20fees
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- advance fee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commission escomptée
1, fiche 15, Français, commission%20escompt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Relatif au revenu que reçoit un agent général d’assurances. 2, fiche 15, Français, - commission%20escompt%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental settlement
1, fiche 16, Anglais, interdepartmental%20settlement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IS 2, fiche 16, Anglais, IS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A type of transaction used to settle debts between departments. It is recorded centrally by the Receiver General upon receipt of the appropriate requisitions for payment. 3, fiche 16, Anglais, - interdepartmental%20settlement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
However, unlike cheques, the credit entry (for the revenue-producing department) is recorded automatically in the central accounting system for IS transactions 3, fiche 16, Anglais, - interdepartmental%20settlement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- règlement interministériel
1, fiche 16, Français, r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 16, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération utilisée pour le règlement de dettes entre ministères. Cette opération est inscrite par le receveur général dès la réception des demandes de paiement pertinentes. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Toutefois, contrairement aux chèques, le crédit relatif à un règlement interministériel(pour le ministère qui tire un revenu) est entré automatiquement dans le Système central de comptabilité. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :