TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSMISSION ELECTRONIQUE DECLARATIONS REVENUS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Adaptive Automated Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated service
1, fiche 1, Anglais, automated%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EFILE [electronic filing] is an automated service that allows approved tax preparation service providers and discounters to send individual income tax return information to the Canada Revenue Agency (CRA) directly from EFILE–certified tax preparation software. 1, fiche 1, Anglais, - automated%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes automatiques adaptatifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service automatisé
1, fiche 1, Français, service%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La TED [transmission électronique des déclarations] est un service automatisé qui permet aux fournisseurs approuvés et aux escompteurs de préparer et de transmettre des déclarations de revenus des particuliers à l'Agence du Revenu du Canada(ARC) directement à partir d’un logiciel certifié. 1, fiche 1, Français, - service%20automatis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas automatizados adaptables
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio automatizado
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- file electronically
1, fiche 2, Anglais, file%20electronically
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- efile 2, fiche 2, Anglais, efile
correct, verbe
- e-file 3, fiche 2, Anglais, e%2Dfile
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the continuing implementation of Electronic Filing (E-File), an automated system which enables individuals, through authorized agents, to send their income tax return information electronically via secure communications lines. In 1993, E-File was available nation-wide and approximately 2.1 million T1 Individual returns, representing about 10% of the total, were filed electronically. 1, fiche 2, Anglais, - file%20electronically
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transmettre par voie électronique
1, fiche 2, Français, transmettre%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transmettre électroniquement 2, fiche 2, Français, transmettre%20%C3%A9lectroniquement
correct
- produire par voie électronique 1, fiche 2, Français, produire%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct
- produire électroniquement 3, fiche 2, Français, produire%20%C3%A9lectroniquement
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la poursuite de la mise en service de la transmission électronique des déclarations(TED), un système automatisé qui permet aux particuliers, par l'entremise d’un agent autorisé, d’envoyer les données de leur déclaration de revenus par voie électronique au moyen de lignes de communication protégées. En 1993, la TED était offerte dans l'ensemble du pays, et quelque 2, 1 millions de déclarations de particulier, soit environ 10 % du total des T1, ont été transmises par voie électronique. 1, fiche 2, Français, - transmettre%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Taxation
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- EFILE
1, fiche 3, Anglais, EFILE
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A service that lets authorized service providers send individual income tax return information to [the government] by Internet. 2, fiche 3, Anglais, - EFILE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The Canada Revenue Agency] offers a number of electronic tax-filing methods that individuals can use to file their current personal income tax and benefit return. With EFILE ... the services of any authorized EFILE service provider [is provided]. 2, fiche 3, Anglais, - EFILE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
EFILE: Canadian federal income tax and Quebec provincial income tax. 3, fiche 3, Anglais, - EFILE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Fiscalité
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- TED
1, fiche 3, Français, TED
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet aux fournisseurs autorisés de transmettre [au gouvernement] des déclarations de revenus des particuliers par Internet. 2, fiche 3, Français, - TED
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Agence du revenu du Canada [offre] aux particuliers plusieurs moyens électroniques [d’envoyer] leur déclaration de revenus de l'année courante. Avec la TED [transmission électronique des déclarations), vous faites appel aux services de n’ importe quel fournisseur autorisé du service TED. 2, fiche 3, Français, - TED
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TED [transmission électronique des déclarations] : impôt fédéral sur le revenu du Canada. 3, fiche 3, Français, - TED
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
TED [transfert électronique de données] : impôt sur le revenu du Québec. 3, fiche 3, Français, - TED
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corporation Internet Filing
1, fiche 4, Anglais, Corporation%20Internet%20Filing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Corporation Internet Filing service can be used to file the corporation income tax returns for the 2002 and following years. The Canada Revenue Agency (CRA) is making the Corporation Internet Filing process easier. Instead of using a Web Access Code to file returns, tax professionals who file corporation income tax returns for their clients will be able to register and transmit using an EFILE [electronic filing] On-Line number and password. 2, fiche 4, Anglais, - Corporation%20Internet%20Filing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Transmission par Internet des déclarations des sociétés
1, fiche 4, Français, Transmission%20par%20Internet%20des%20d%C3%A9clarations%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le service de Transmission par Internet des déclarations des sociétés peut être utilisé pour transmettre les déclarations de revenus des sociétés de l'année 2002 et des années subséquentes. L'Agence du revenu du Canada(ARC) rend plus facile la production des déclarations de revenus des sociétés par Internet. Au lieu d’utiliser un code d’accès Web pour la transmission d’une déclaration, les professionnels de l'impôt qui produisent des déclarations de revenus des sociétés pour leurs clients pourront s’inscrire et transmettre en utilisant un numéro et un mot de passe pour la TED [transmission électronique des déclarations] en direct. 2, fiche 4, Français, - Transmission%20par%20Internet%20des%20d%C3%A9clarations%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DEC Front End Information System 1, fiche 5, Anglais, DEC%20Front%20End%20Information%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DEC: [Digital Equipment Corporation] 1, fiche 5, Anglais, - DEC%20Front%20End%20Information%20System
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Digital Equipment Corporation Front End Information System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- DEC Système de renseignements du processeur frontal
1, fiche 5, Français, DEC%20Syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20du%20processeur%20frontal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transmission électronique des déclarations de revenus. 1, fiche 5, Français, - DEC%20Syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20du%20processeur%20frontal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DEC : [Digital Equipment Corporation] 1, fiche 5, Français, - DEC%20Syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20du%20processeur%20frontal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Digital Equipment Corporation Système de renseignements du processeur frontal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :