TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTUALITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Human Behaviour
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doomscrolling
1, fiche 1, Anglais, doomscrolling
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the habit of scrolling through an excessive amount of news stories on the web and social media, despite it causing negative emotions. 2, fiche 1, Anglais, - doomscrolling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Comportement humain
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défilement morbide
1, fiche 1, Français, d%C3%A9filement%20morbide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des] comportements un peu tordus peuvent se manifester sur les réseaux sociaux. Parmi ceux-ci, le «doomscrolling» qu'on peut traduire par «défilement morbide». Cette attitude consiste à faire défiler à l'infini ses fils d’actualité dans une recherche vorace d’information, souvent à prédominance négative, notamment lorsqu'une crise éclate : pandémie, guerre, catastrophe climatique, etc. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9filement%20morbide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Enhancing Community Corrections
1, fiche 2, Anglais, Enhancing%20Community%20Corrections
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FORUM on corrections research. 1, fiche 2, Anglais, - Enhancing%20Community%20Corrections
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L’amélioration des services correctionnels communautaires
1, fiche 2, Français, L%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services%20correctionnels%20communautaires
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FORUM-Recherche sur l'actualité correctionnelle. 1, fiche 2, Français, - L%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services%20correctionnels%20communautaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- online conspiracy community
1, fiche 3, Anglais, online%20conspiracy%20community
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- online conspiracy theory community 2, fiche 3, Anglais, online%20conspiracy%20theory%20community
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Online conspiracy communities ... bring together multiple heterogeneous groups of individuals with different background beliefs and motivations, sharing similar epistemological concerns ... Once joined, conspiracy community users may radicalize, increasingly engaging with conspiracy and neglecting other communities. 3, fiche 3, Anglais, - online%20conspiracy%20community
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on-line conspiracy community
- on-line conspiracy theory community
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- complosphère
1, fiche 3, Français, complosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sphère complotiste 2, fiche 3, Français, sph%C3%A8re%20complotiste
correct, nom féminin
- sphère conspirationniste 3, fiche 3, Français, sph%C3%A8re%20conspirationniste
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a sur Internet une mouvance structurée : la complosphère. Une myriade de blogues et de sites dont l'activité principale est d’interpréter l'actualité et l'Histoire à l'aune du complot. 4, fiche 3, Français, - complosph%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solutions journalism
1, fiche 4, Anglais, solutions%20journalism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SoJo 2, fiche 4, Anglais, SoJo
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Solutions journalism is an approach to news reporting that focuses on the responses to social issues as well as the problems themselves. Solutions stories, anchored in credible evidence, explain how and why responses are working, or not working. The goal of this journalistic approach is to present people with a truer, more complete view of these issues, helping to drive more effective citizenship. 4, fiche 4, Anglais, - solutions%20journalism
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- solution journalism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- journalisme de solutions
1, fiche 4, Français, journalisme%20de%20solutions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JS 2, fiche 4, Français, JS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'ancienne journaliste aux «Affaires»] pratique le journalisme de solutions, un récit de l'actualité qui expose les enjeux sociaux sous une lorgnette tournée vers l'invention, le changement et la nouveauté. Associée souvent à un journalisme utile, cette forme explore diverses initiatives constructives permettant d’envisager une piste de solution à un problème sous le chapeau de l'innovation. 3, fiche 4, Français, - journalisme%20de%20solutions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- journalisme de solution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- The Press (News and Journalism)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- news photographer
1, fiche 5, Anglais, news%20photographer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- press photographer 2, fiche 5, Anglais, press%20photographer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A press photographer uses a variety of photographic equipment to take photographs for use on television or within magazines, journals and other publications. 2, fiche 5, Anglais, - news%20photographer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Presse écrite
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photographe de presse
1, fiche 5, Français, photographe%20de%20presse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui prend des photographies en vue d’illustrer les nouvelles ou les reportages qui seront publiés dans un magazine, un journal, un site Internet ou tout autre type de publication. 1, fiche 5, Français, - photographe%20de%20presse
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À cette fin, elle se rend sur les lieux des événements avec son matériel pour prendre des photos des personnalités, des lieux qui font l'actualité ou de tout autre élément en rapport avec le sujet du reportage. Elle peut discuter avec les journalistes de l'angle sous lequel traiter certains articles ou reportages avant de réaliser les photos, afin que les photographies illustrent bien le propos du texte et la façon dont le journaliste l'a abordé. 1, fiche 5, Français, - photographe%20de%20presse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- news reader
1, fiche 6, Anglais, news%20reader
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- newscaster 2, fiche 6, Anglais, newscaster
correct
- news presenter 3, fiche 6, Anglais, news%20presenter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who reads out the news on radio or television. 4, fiche 6, Anglais, - news%20reader
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- newsreader
- news caster
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lecteur de nouvelles
1, fiche 6, Français, lecteur%20de%20nouvelles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lectrice de nouvelles 2, fiche 6, Français, lectrice%20de%20nouvelles
correct, nom féminin
- présentateur de nouvelles 3, fiche 6, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20nouvelles
correct, nom masculin
- présentatrice de nouvelles 3, fiche 6, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20nouvelles
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lecteur de nouvelles. Personne qui présente, à la télévision ou à la radio, les événements d’actualité locale, nationale et internationale en vue d’informer le public. À cette fin, elle lit les nouvelles, interviewe des personnalités publiques sur des événements d’importance, intervient auprès des journalistes ayant un reportage à diffuser et les questionne sur l'événement en cause. 4, fiche 6, Français, - lecteur%20de%20nouvelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- World Health Day
1, fiche 7, Anglais, World%20Health%20Day
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 1948, the First World Health Assembly called for the creation of a World Health Day to mark the founding of WHO [World Health Organization]. Since 1950, World Health Day has been celebrated every year on 7 April with a different theme. Each theme reflects a priority area of current concern to WHO. The Day launches longer-term advocacy programmes that continue well beyond 7 April. 2, fiche 7, Anglais, - World%20Health%20Day
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
World Health Day is a worldwide opportunity to focus on key public health issues. 3, fiche 7, Anglais, - World%20Health%20Day
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la santé
1, fiche 7, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 1948, la Première Assemblée mondiale de la santé a demandé qu'une journée mondiale de la santé soit instituée pour marquer la création de l'Organisation mondiale de la santé(OMS). Depuis 1950, cette journée est célébrée chaque année le 7 avril sur une question d’actualité considérée comme prioritaire par l'OMS. C'est aussi l'occasion de lancer des programmes de sensibilisation à long terme s’étendant bien au-delà du 7 avril. 2, fiche 7, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La Journée mondiale de la santé permet au monde entier de se pencher sur des problèmes importants de santé publique 2, fiche 7, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Salud
1, fiche 7, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Salud
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cada año se celebra en todo el mundo el día 7 de abril como Día Mundial de la Salud. 1, fiche 7, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Salud
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in-feed advertisement
1, fiche 8, Anglais, in%2Dfeed%20advertisement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- in-feed ad 2, fiche 8, Anglais, in%2Dfeed%20ad
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In-feed ads are units located within the website's normal content feed, meaning they appear as if the content may have been written by or in partnership with the publisher's team to match the surrounding stories. 3, fiche 8, Anglais, - in%2Dfeed%20advertisement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- publicité dans le fil d’actualité
1, fiche 8, Français, publicit%C3%A9%20dans%20le%20fil%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- publicité dans le flux d’actualité 2, fiche 8, Français, publicit%C3%A9%20dans%20le%20flux%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, nom féminin
- publicité dans le fil de nouvelles 3, fiche 8, Français, publicit%C3%A9%20dans%20le%20fil%20de%20nouvelles
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- News and Journalism
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- news literacy
1, fiche 9, Anglais, news%20literacy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
News literacy is the acquisition of 21st-century, critical-thinking skills for analyzing and judging the reliability of news and information, differentiating among facts, opinions and assertions in the media we consume, create and distribute. 2, fiche 9, Anglais, - news%20literacy
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
News literacy: the ability to determine the credibility of news and other content, to identify different types of information, and to use the standards of authoritative, fact-based journalism to determine what to trust, share and act on. 3, fiche 9, Anglais, - news%20literacy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Information et journalisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compréhension de l'actualité
1, fiche 9, Français, compr%C3%A9hension%20de%20l%27actualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- alphabétisation à l'actualité 2, fiche 9, Français, alphab%C3%A9tisation%20%C3%A0%20l%27actualit%C3%A9
nom féminin, Canada, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] selon le sociologue, l'internaute devrait comprendre les technologies, le fonctionnement invisible des médias sociaux, les règles algorithmiques des moteurs de recherche et le système éducatif devrait développer les savoirs et compétences requis pour l'analyse critique de l'actualité, ce qu'il appelle l'«alphabétisation à l'actualité». 2, fiche 9, Français, - compr%C3%A9hension%20de%20l%27actualit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alfabetización en noticias
1, fiche 9, Espagnol, alfabetizaci%C3%B3n%20en%20noticias
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La alfabetización en noticias, para la UNESCO, es la "capacidad específica para comprender el lenguaje y las convenciones de la noticia como género y para reconocer cómo estas características pueden ser explotadas con mala intención". Incluye, por tanto, el desarrollo y fomento del pensamiento crítico para detectar los engaños o falsedades en las noticias. 1, fiche 9, Espagnol, - alfabetizaci%C3%B3n%20en%20noticias
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- freestyle skiing
1, fiche 10, Anglais, freestyle%20skiing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- free-style skiing 2, fiche 10, Anglais, free%2Dstyle%20skiing
correct
- freestyle 3, fiche 10, Anglais, freestyle
correct
- free-style 4, fiche 10, Anglais, free%2Dstyle
correct
- hot-dog skiing 2, fiche 10, Anglais, hot%2Ddog%20skiing
familier
- hot-dogging 2, fiche 10, Anglais, hot%2Ddogging
familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acrobatic skiing that includes moguls, jumps and aerial maneuvers such as twists and somersaults. 5, fiche 10, Anglais, - freestyle%20skiing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There are six disciplines in freestyle skiing: moguls (Olympic event), ballet, aerials (Olympic event), dual moguls, half-pipe and ski cross (Olympic event since 2010). Freestyle skiing is constantly evolving, these disciplines can already be outdated. 6, fiche 10, Anglais, - freestyle%20skiing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Some authors divide freestyle skiing in two periods: moguls, aerials and ballet being called the "old school" freestyle skiing, and dual moguls, half-pipe and ski cross being called "new school." In any case, these categories may change since freestyle skiing is in constant evolution. 6, fiche 10, Anglais, - freestyle%20skiing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ski acrobatique
1, fiche 10, Français, ski%20acrobatique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ski artistique 2, fiche 10, Français, ski%20artistique
correct, nom masculin, Europe, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ski sur neige axé sur la pratique de figures, de prouesses et de chorégraphies. 3, fiche 10, Français, - ski%20acrobatique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il y a six disciplines de ski acrobatique : les bosses(épreuve olympique), le ballet ou acroski, les sauts(épreuve olympique), les bosses en parallèle, la demi-lune et le ski-cross(épreuve olympique depuis 2010). Le ski acrobatique est en constante évolution, il est donc possible que les disciplines ne soient déjà plus d’actualité. 4, fiche 10, Français, - ski%20acrobatique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs divisent le ski acrobatique en deux époques: les bosses, les sauts et le ballet étant qualifiés de ski acrobatique «classique» et les bosses en parallèle, la demi-lune et le ski-cross étant qualifiés de ski acrobatique «nouveau style». Cette distinction dénote seulement l’évolution du ski acrobatique, il s’agit toujours du même sport avec plus de disciplines. 4, fiche 10, Français, - ski%20acrobatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ever higher, ever further
1, fiche 11, Anglais, Ever%20higher%2C%20ever%20further
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Always higher, always further
- Ever higher, ever farther
- Always higher, always farther
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Toujours plus haut, toujours plus loin 1, fiche 11, Français, Toujours%20plus%20haut%2C%20toujours%20plus%20loin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Toujours plus haut, toujours plus loin... »Voilà un slogan tout à fait d’actualité, en ces temps de Jeux Olympiques de la Norvège.(Slogan utilisé par Nestlé Canada inc. pour un concours de vente de chocolat.) 1, fiche 11, Français, - Toujours%20plus%20haut%2C%20toujours%20plus%20loin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 11, Français, - Toujours%20plus%20haut%2C%20toujours%20plus%20loin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- citizen journalism
1, fiche 12, Anglais, citizen%20journalism
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... journalism that is conducted by people who are not professional journalists but who disseminate information using Web sites, blogs and social media. 2, fiche 12, Anglais, - citizen%20journalism
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Citizen journalism has expanded its worldwide influence despite continuing concerns over whether citizen journalists are as reliable as trained professionals. Citizens in disaster zones have provided instant text and visual reporting from the scene. People in countries affected by political upheaval and often in countries where print and broadcast media are controlled by the government have used a variety of technological tools to share information about hot spots. 2, fiche 12, Anglais, - citizen%20journalism
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- journalisme citoyen
1, fiche 12, Français, journalisme%20citoyen
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intervention de citoyens qui témoignent, analysent ou commentent l'actualité au moyen d’outils de communication, sous forme de microbillets, d’articles, de blogues, de photos, de fichiers audio ou de vidéos. 2, fiche 12, Français, - journalisme%20citoyen
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On emploie généralement le terme «journalisme citoyen» par opposition au terme «journalisme professionnel». 2, fiche 12, Français, - journalisme%20citoyen
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
journalisme citoyen : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, fiche 12, Français, - journalisme%20citoyen
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- webinar
1, fiche 13, Anglais, webinar
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- web seminar 1, fiche 13, Anglais, web%20seminar
correct, voir observation
- online seminar 2, fiche 13, Anglais, online%20seminar
correct
- cyberseminar 3, fiche 13, Anglais, cyberseminar
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An online learning event, usually synchronous (real-time), that can also be archived and accessed asynchronously (on demand). 4, fiche 13, Anglais, - webinar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Audience members and the presenter can communicate via text chat or audio about concepts that are often illustrated via online slides and/or an electronic whiteboard. 4, fiche 13, Anglais, - webinar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
webinar; web seminar: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 13, Anglais, - webinar
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
webinar; web seminar: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 6, fiche 13, Anglais, - webinar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- webinaire
1, fiche 13, Français, webinaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- séminaire Web 2, fiche 13, Français, s%C3%A9minaire%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- séminaire sur le Web 3, fiche 13, Français, s%C3%A9minaire%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- séminaire en ligne 4, fiche 13, Français, s%C3%A9minaire%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cyberséminaire 5, fiche 13, Français, cybers%C3%A9minaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Séminaire multimédia et interactif, réunissant des spécialistes, qui est accessible en ligne sur inscription, et que l'on peut suivre, en direct ou en différé, sur le Web, afin de parfaire ses connaissances sur des sujets d’actualité, notamment dans le domaine des technologies de l'information. 6, fiche 13, Français, - webinaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
webinaire : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 7, fiche 13, Français, - webinaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
séminaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 7, fiche 13, Français, - webinaire
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
séminaire sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 7, fiche 13, Français, - webinaire
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
webinaire; séminaire Web : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 8, fiche 13, Français, - webinaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- seminario web
1, fiche 13, Espagnol, seminario%20web
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- seminario en línea 2, fiche 13, Espagnol, seminario%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- webinario 1, fiche 13, Espagnol, webinario
correct, nom masculin
- webminario 1, fiche 13, Espagnol, webminario
correct, nom masculin
- webminar 1, fiche 13, Espagnol, webminar
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] presentación de carácter educativo que se transmite en directo vía internet y durante la cual la audiencia puede participar enviando preguntas y haciendo comentarios. 1, fiche 13, Espagnol, - seminario%20web
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
seminario web; webinario; webminario; webminar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "seminario web" o "webinario" son alternativas en español preferibles al anglicismo "webinar". […] "Webminario" es otro acrónimo formado con esas dos palabras, también válido, pero cuenta con menos uso. Se desaconseja, en cambio, la variante "webminar". 1, fiche 13, Espagnol, - seminario%20web
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- opinion journalist
1, fiche 14, Anglais, opinion%20journalist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The New York Times editorial board is made up of opinion journalists who rely on research, debate and individual expertise to reach a shared view of important issues. The board does not speak for the newsroom or The Times as a whole. 2, fiche 14, Anglais, - opinion%20journalist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- journaliste d’opinion
1, fiche 14, Français, journaliste%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le journalisme d’opinion comme l'éditorial, la chronique, la critique ou le billet, le journaliste doit respecter l'exactitude des faits et faire preuve d’intégrité, d’équité et d’indépendance. Il n’ est pas tenu à l'impartialité ni à l'équilibre des points de vue. Le journaliste d’opinion dispose d’une grande latitude de ton et de style qui peuvent être très personnels et il peut prendre parti sur les questions litigieuses de l'actualité. 2, fiche 14, Français, - journaliste%20d%26rsquo%3Bopinion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Political Science (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- political journalism
1, fiche 15, Anglais, political%20journalism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Political journalism is a broad branch of journalism that includes coverage of all aspects of politics and political science ... 2, fiche 15, Anglais, - political%20journalism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- journalisme politique
1, fiche 15, Français, journalisme%20politique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le journalisme politique est une forme de journalisme qui se consacre à la couverture de l'actualité politique et [de] la vie publique. 2, fiche 15, Français, - journalisme%20politique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Internet and Telematics
- Sociology of Communication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ambient journalism
1, fiche 16, Anglais, ambient%20journalism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Journalism that is produced, distributed, and received continuously via new communications technology such as social networking [and] microblogging ... 2, fiche 16, Anglais, - ambient%20journalism
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The digital media scholar] suggests that the growth of micro-blogging services ... is providing "ambient journalism," where news consumers can be almost constantly alerted to and aware of events and can contribute to the dialogue if they wish. 3, fiche 16, Anglais, - ambient%20journalism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Internet et télématique
- Sociologie de la communication
Fiche 16, La vedette principale, Français
- journalisme ambiant
1, fiche 16, Français, journalisme%20ambiant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Pour l'auteur, le réseau social] est désormais au centre [du] «journalisme ambiant» dans lequel les citoyens et les journalistes co-produisent des fragments d’information qui, agrégés par les médias, font l'actualité [...] 2, fiche 16, Français, - journalisme%20ambiant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2019-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Issues Management and Media Relations Director
1, fiche 17, Anglais, Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Director, Issues Management and Media Relations 1, fiche 17, Anglais, Director%2C%20Issues%20Management%20and%20Media%20Relations
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
003410: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing and managing the corporate issues management and external relations program, including developing and implementing the national policies, processes and tools required to ensure a consistent approach to media and public relations across HQ (Headquarters), divisions and detachments; providing senior leadership in the identification and evaluation of the stakes and risks stemming from emerging issues and establishing the required linkages and communication integration to ensure the alignment of overall communications around issues management; providing direction to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s national network of media relations and public information officers; and managing training programs and ongoing support to RCMP spokespersons. 1, fiche 17, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d’intérêt
1, fiche 17, Français, directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- directrice des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d’intérêt 1, fiche 17, Français, directrice%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
003410 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer le programme des relations extérieures et de la gestion des questions d’intérêt, notamment élaborer et mettre en œuvre les politiques, les processus et les outils nationaux nécessaires pour assurer une approche cohérente à la DG(Direction générale) et dans les divisions et les détachements en ce qui concerne les relations publiques et les relations avec les médias; assurer un leadership supérieur en ce qui a trait à l'établissement et à l'évaluation des enjeux et des risques découlant des questions d’actualité et établir les liens et l'intégration des communications nécessaires pour assurer l'harmonisation des communications globales avec la gestion des questions d’intérêt; donner une orientation au réseau national d’agents des relations avec les médias et de relationnistes de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;gérer les programmes de formation et le soutien permanent aux porte-parole de la GRC. 1, fiche 17, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directeur
- Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directrice
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- story
1, fiche 18, Anglais, story
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A series of photos or videos uploaded by a user that disappear after 24 hours. 1, fiche 18, Anglais, - story
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- actualité
1, fiche 18, Français, actualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Série de photos ou de vidéos téléversées par un utilisateur qui disparaissent 24 heures après leur publication. 1, fiche 18, Français, - actualit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- actualidad
1, fiche 18, Espagnol, actualidad
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Instagram, propiedad de Facebook, lanzó [...] una nueva función, "Instagram Stories", que hará desaparecer las fotografías 24 horas después de su publicación. 2, fiche 18, Espagnol, - actualidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- memory space management
1, fiche 19, Anglais, memory%20space%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Memory space management is certainly the most complicated aspect to be managed when developing a program in assembly language. 1, fiche 19, Anglais, - memory%20space%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion de l’espace mémoire
1, fiche 19, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La gestion de l'espace mémoire est donc toujours un problème d’actualité dans les systèmes informatiques. Les deux principaux reproches que l'on peut adresser aux mémoires centrales concernent leur capacité – toujours trop faible – et leur vitesse – toujours trop lente, limitant de fait les capacités de traitement de l'unité centrale. 1, fiche 19, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20m%C3%A9moire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- administración del espacio de memoria
1, fiche 19, Espagnol, administraci%C3%B3n%20del%20espacio%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- story
1, fiche 20, Anglais, story
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
On Facebook, the initial post and all its related activities in the format in which they appear on a user's news feed. 1, fiche 20, Anglais, - story
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- actualité
1, fiche 20, Français, actualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur Facebook, publication initiale et toutes les activités associées à celle-ci dans le format dans lequel elles apparaissent sur le fil d’actualités d’un utilisateur. 1, fiche 20, Français, - actualit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- top stories
1, fiche 21, Anglais, top%20stories
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
top stories: term used on Facebook. 1, fiche 21, Anglais, - top%20stories
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- top story
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- actualités à la une
1, fiche 21, Français, actualit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20une
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
actualités à la une : terme utilisé sur Facebook. 1, fiche 21, Français, - actualit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20une
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- actualité à la une
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- historia destacada
1, fiche 21, Espagnol, historia%20destacada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Selecciona "Historias destacadas" para ver estas historias al principio de la sección de noticias o "Más recientes" para ver las historias en el orden en que se publicaron. 1, fiche 21, Espagnol, - historia%20destacada
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
historia destacada: término utilizado en Facebook. 2, fiche 21, Espagnol, - historia%20destacada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
historia destacada: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 21, Espagnol, - historia%20destacada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- historias destacadas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tertiary food processing
1, fiche 22, Anglais, tertiary%20food%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tertiary processing 2, fiche 22, Anglais, tertiary%20processing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tertiary industries produce prepared convenience foods such as frozen dinners or canned soup. The service industry then takes over and markets and distributes food products to consumers. 1, fiche 22, Anglais, - tertiary%20food%20processing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transformation tertiaire
1, fiche 22, Français, transformation%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- troisième transformation 2, fiche 22, Français, troisi%C3%A8me%20transformation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Transformation d’un ou de plusieurs produits de la pêche avec ajout d’un ou de plusieurs aliments étrangers aux produits de la pêche tels que produits carnés, végétaux et laitiers, œufs (surimi, simili-fruits de mer, plats cuisinés). 1, fiche 22, Français, - transformation%20tertiaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Actualité terminologique, vol. 26, 1, 1993. 1, fiche 22, Français, - transformation%20tertiaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pneumocystis jiroveci
1, fiche 23, Anglais, Pneumocystis%20jiroveci
correct, latin
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Pneumocystis carinii 1, fiche 23, Anglais, Pneumocystis%20carinii
correct, latin, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
P. [Pneumocystis] jiroveci is now one of several organisms known to cause life-threatening opportunistic infections in patients with advanced HIV infection worldwide. 1, fiche 23, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pneumocystis carinii: This denomination now only applies to the fungus infecting animals. 2, fiche 23, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii: There is no common name for this species of fungus. 2, fiche 23, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii: The genus and the species of a fungus should be written in italics. 2, fiche 23, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Pneumocystis jiroveci
1, fiche 23, Français, Pneumocystis%20jiroveci
correct, latin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Pneumocystis carinii 1, fiche 23, Français, Pneumocystis%20carinii
correct, latin, voir observation
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pneumocystis jiroveci est un agent infectieux méconnu, mais toujours d’actualité du fait de la mortalité dont il est responsable chez les patients immunodéprimés. 1, fiche 23, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pneumocystis carinii : Cette dénomination est maintenant réservée au champignon infectant les animaux. 2, fiche 23, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii : Il n’y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de champignons. 2, fiche 23, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii : Le genre et l’espèce d’un champignon doivent être écrits en italiques. 2, fiche 23, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Pneumocystis carinii
1, fiche 23, Espagnol, Pneumocystis%20carinii
latin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Agente causal] de una infección oportunista denominada neumocistis. La infección por Pneumocystis carinii puede ocurrir en cualquier parte del cuerpo como la piel, ojos, bazo, hígado o corazón. 1, fiche 23, Espagnol, - Pneumocystis%20carinii
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Strategy
- Space Warfare
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Director General Space
1, fiche 24, Anglais, Director%20General%20Space
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- DG Space 1, fiche 24, Anglais, DG%20Space
correct
- Director General Partnerships and Emerging Issues 1, fiche 24, Anglais, Director%20General%20Partnerships%20and%20Emerging%20Issues
ancienne désignation, correct
- DGPEI 2, fiche 24, Anglais, DGPEI
ancienne désignation, correct
- DGPEI 2, fiche 24, Anglais, DGPEI
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 24, Anglais, - Director%20General%20Space
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The title "Director General Space" replaced "Director General Partnerships and Emerging Issues" on March 14th, 2012. 4, fiche 24, Anglais, - Director%20General%20Space
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Stratégie militaire
- Guerre spatiale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Directeur général - Espace
1, fiche 24, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Espace
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- DG Espace 1, fiche 24, Français, DG%20Espace
correct
- Directeur général-Partenariats et questions d’actualité 1, fiche 24, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DPartenariats%20et%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
ancienne désignation, correct
- DGPQA 2, fiche 24, Français, DGPQA
ancienne désignation, correct
- DGPQA 2, fiche 24, Français, DGPQA
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 24, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Espace
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Directeur général-Espace» a remplacé «Directeur général-Partenariats et questions d’actualité» le 14 mars 2012. 4, fiche 24, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Espace
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Tourism
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce et du tourisme du Grand Caraquet inc.
1, fiche 25, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20du%20tourisme%20du%20Grand%20Caraquet%20inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Chambre de commerce et du tourisme du Grand Caraquet 2, fiche 25, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20du%20tourisme%20du%20Grand%20Caraquet
correct, Nouveau-Brunswick
- Chambre de commerce du Grand Caraquet Inc. 3, fiche 25, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20du%20Grand%20Caraquet%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Chambre de commerce du Grand Caraquet 3, fiche 25, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20du%20Grand%20Caraquet
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Chambre de Commerce de Caraquet 4, fiche 25, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Caraquet
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Tourisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce et du tourisme du Grand Caraquet inc.
1, fiche 25, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20du%20tourisme%20du%20Grand%20Caraquet%20inc%2E
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Chambre de commerce et du tourisme du Grand Caraquet 2, fiche 25, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20du%20tourisme%20du%20Grand%20Caraquet
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- Chambre de commerce du Grand Caraquet Inc. 3, fiche 25, Français, Chambre%20de%20commerce%20du%20Grand%20Caraquet%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- Chambre de commerce du Grand Caraquet 3, fiche 25, Français, Chambre%20de%20commerce%20du%20Grand%20Caraquet
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- Chambre de Commerce de Caraquet 4, fiche 25, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Caraquet
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce et du tourisme du Grand Caraquet se veut un intervenant de premier plan de la communauté d’affaires locale. Toujours à l'affut des dossiers et sujets d’actualité d’ordre économique, son rôle premier est de défendre et représenter les intérêts de ses plus de 230 membres. 5, fiche 25, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20du%20tourisme%20du%20Grand%20Caraquet%20inc%2E
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Media and Industry - At A Glance 1, fiche 26, Anglais, Media%20and%20Industry%20%2D%20At%20A%20Glance
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Coup d’œil sur l'actualité-Médias et Secteur
1, fiche 26, Français, Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%27actualit%C3%A9%2DM%C3%A9dias%20et%20Secteur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication quotidienne des Communications d’AAC. 1, fiche 26, Français, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%27actualit%C3%A9%2DM%C3%A9dias%20et%20Secteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- This Week at a Glance 1, fiche 27, Anglais, This%20Week%20at%20a%20Glance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Coup d’œil sur l'actualité de la semaine
1, fiche 27, Français, Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%27actualit%C3%A9%20de%20la%20semaine
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Revue de l'actualité de la semaine 2, fiche 27, Français, Revue%20de%20l%27actualit%C3%A9%20de%20la%20semaine
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche de travail [AGR]. Bulletin publié par les Communications d’AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada]. 2, fiche 27, Français, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%27actualit%C3%A9%20de%20la%20semaine
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source : publication des Communications décembre 1995. 1, fiche 27, Français, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20l%27actualit%C3%A9%20de%20la%20semaine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Medical and Hospital Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Prix des médecins de cœur et d'action
1, fiche 28, Anglais, Prix%20des%20m%C3%A9decins%20de%20c%26oelig%3Bur%20et%20d%27action
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Since 1990, the Association des médecins de langue française du Canada and the Groupe L'Actualité médicale have given the "Prix des médecins de cœur et d'action" to a small group of French Canadian doctors to recognize the quality of their practice. 1, fiche 28, Anglais, - Prix%20des%20m%C3%A9decins%20de%20c%26oelig%3Bur%20et%20d%27action
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Prix des médecins de cœur et d'action: Title of the prize confirmed by the Association des médecins de langue française du Canada. 2, fiche 28, Anglais, - Prix%20des%20m%C3%A9decins%20de%20c%26oelig%3Bur%20et%20d%27action
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prix des médecins de cœur et d’action
1, fiche 28, Français, Prix%20des%20m%C3%A9decins%20de%20c%26oelig%3Bur%20et%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1990, l'Association des médecins de langue française du Canada et le Groupe L'Actualité médicale décernent le «Prix des médecins de cœur et d’action» à une dizaine de médecins canadiens francophones qui se sont distingués par la qualité de leur pratique médicale. 1, fiche 28, Français, - Prix%20des%20m%C3%A9decins%20de%20c%26oelig%3Bur%20et%20d%26rsquo%3Baction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Prix des médecins de cœur et d’action : appellation confirmée par l’Association des médecins de langue française du Canada. 2, fiche 28, Français, - Prix%20des%20m%C3%A9decins%20de%20c%26oelig%3Bur%20et%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stock shots
1, fiche 29, Anglais, stock%20shots
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- stock footage 2, fiche 29, Anglais, stock%20footage
correct
- library footage 3, fiche 29, Anglais, library%20footage
correct
- library shots 4, fiche 29, Anglais, library%20shots
correct, pluriel
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Scenes or lengths of film from earlier productions that can be used as insert material by the film editor in subsequent motion pictures. 3, fiche 29, Anglais, - stock%20shots
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- stock shot
- library shot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- images d’archives
1, fiche 29, Français, images%20d%26rsquo%3Barchives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- archives 1, fiche 29, Français, archives
correct, nom féminin, pluriel
- plan d’archives 2, fiche 29, Français, plan%20d%26rsquo%3Barchives
correct, nom masculin
- plan de réserve 3, fiche 29, Français, plan%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
- séquence de réserve 3, fiche 29, Français, s%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9serve
nom féminin
- matériel d’archives 4, fiche 29, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Barchives
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Images d’actualité de cinéma ou de télévision empruntées à des documents d’archives et insérées dans une œuvre postérieure de reportage ou de fiction. 1, fiche 29, Français, - images%20d%26rsquo%3Barchives
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- image d’archives
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Management/Supervisory Level Course
1, fiche 30, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Management%2FSupervisory%20Level%20Course
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective: To provide skills to Transport Canada Aircraft Certification and industry management level staff involved in overseeing the implementing the required actions to resolve systemic issues. 1, fiche 30, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Management%2FSupervisory%20Level%20Course
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d’actualité-Formation au niveau de la gestion/supervision
1, fiche 30, Français, Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20au%20niveau%20de%20la%20gestion%2Fsupervision
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d’apprentissage de l’aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir au personnel de gestion de Certification des aéronefs de Transports Canada et de l’industrie chargé de la surveillance de la mise en œuvre des mesures requises les compétences qui leur permettront de résoudre les questions systémiques. 1, fiche 30, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20au%20niveau%20de%20la%20gestion%2Fsupervision
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- plurality voting
1, fiche 31, Anglais, plurality%20voting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In plurality voting, each person votes for a candidate, and the candidate who has the most votes after the voting wins the election. 1, fiche 31, Anglais, - plurality%20voting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- scrutin pluralitaire
1, fiche 31, Français, scrutin%20pluralitaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le débat sur la réforme du système électoral revient sans cesse dans l'actualité. Il est vrai que notre mode de scrutin pluralitaire(le candidat qui obtient le plus de votes dans une circonscription est élu, même s’il n’ obtient pas plus de la moitié des votes) […] 1, fiche 31, Français, - scrutin%20pluralitaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- magazine program
1, fiche 32, Anglais, magazine%20program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- magazine-type program 2, fiche 32, Anglais, magazine%2Dtype%20program
correct
- magazine programme 3, fiche 32, Anglais, magazine%20programme
correct
- magazine-type programme 4, fiche 32, Anglais, magazine%2Dtype%20programme
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Magazine programs are programs that deal with a number of different subjects, or different aspects of one subject. [A magazine program] may ... impart factual information, possibly in conjunction with interviews with experts on the subject matter, without presenting an original thesis or interpretation. 5, fiche 32, Anglais, - magazine%20program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- magazine
1, fiche 32, Français, magazine
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- émission de type magazine 2, fiche 32, Français, %C3%A9mission%20de%20type%20magazine
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Émission traitant de sujets divers plus ou moins reliés à l'actualité. 3, fiche 32, Français, - magazine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Radio (Artes escénicas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- magacín
1, fiche 32, Espagnol, magac%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- magazín 1, fiche 32, Espagnol, magaz%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Espacio de televisión [o radio] en que se tratan muchos temas inconexos y mezclados. 2, fiche 32, Espagnol, - magac%C3%ADn
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
magacín; magazín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el uso del extranjerismo "magazine" y utilizar en su lugar sus adaptaciones al español "magacín" o "magazín". 3, fiche 32, Espagnol, - magac%C3%ADn
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Public Policy Development
1, fiche 33, Anglais, Introduction%20to%20Public%20Policy%20Development
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This introductory course provides the tools and reference materials needed to stay abreast of government policies and encourages participants to share their knowledge of the policy development field. Participants will be introduced to the issues and constraints of public policy development through practical exercises based on current affairs. 1, fiche 33, Anglais, - Introduction%20to%20Public%20Policy%20Development
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
T718: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 33, Anglais, - Introduction%20to%20Public%20Policy%20Development
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Introduction à l’élaboration des politiques publiques
1, fiche 33, Français, Introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques%20publiques
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’introduction fournit les outils et les documents de référence qui permettent de se tenir au courant des priorités gouvernementales et encourage les participants à partager leurs connaissances dans le domaine de l'élaboration des politiques. Au moyen d’exercices pratiques fondés sur des questions d’actualité, les participants seront présentés avec les enjeux et les contraintes de l'élaboration des politiques publiques. 1, fiche 33, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques%20publiques
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
T718 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 33, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques%20publiques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- multilingual broadcasting
1, fiche 34, Anglais, multilingual%20broadcasting
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 34, La vedette principale, Français
- radiodiffusion multilingue
1, fiche 34, Français, radiodiffusion%20multilingue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Commission européenne a lancé un service européen de radiodiffusion multilingue pour informer les citoyens européens de l'actualité de l'UE [Union européenne]. 2, fiche 34, Français, - radiodiffusion%20multilingue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- national reporter
1, fiche 35, Anglais, national%20reporter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- reporter national
1, fiche 35, Français, reporter%20national
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
À l’embauche, le reporter national [...] et le journaliste [..] sont les mieux payés dans leur catégorie respective [...]. 2, fiche 35, Français, - reporter%20national
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un reporter [...] est un journaliste dont le métier consiste à collecter et rapporter des informations sur un événement ou un sujet d’une certaine actualité, en se déplaçant le plus souvent sur les lieux mêmes de ces faits significatifs. 3, fiche 35, Français, - reporter%20national
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canada-U.S. Free Trade: the road to implementation
1, fiche 36, Anglais, Canada%2DU%2ES%2E%20Free%20Trade%3A%20the%20road%20to%20implementation
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Canada-U.S. free trade 1, fiche 36, Anglais, Canada%2DU%2ES%2E%20free%20trade
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 88-8E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, fiche 36, Anglais, - Canada%2DU%2ES%2E%20Free%20Trade%3A%20the%20road%20to%20implementation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Le libre-échange Canada-États-Unis : vers la mise en œuvre
1, fiche 36, Français, Le%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20vers%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Le libre-échange Canada-États-Unis 1, fiche 36, Français, Le%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’actualité 88-8F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, fiche 36, Français, - Le%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20vers%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Public Service
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- election simulation program
1, fiche 37, Anglais, election%20simulation%20program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Student Vote provides a non partisan parallel election simulation program in schools, to coincide with federal, provincial, territorial and municipal elections. 2, fiche 37, Anglais, - election%20simulation%20program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Fonction publique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- programme de simulation électorale
1, fiche 37, Français, programme%20de%20simulation%20%C3%A9lectorale
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre des élections provinciales, les enseignants d’univers social ont saisi cette occasion pour intéresser leurs élèves à l'actualité et à la politique en les inscrivant au programme de simulation électorale Électeurs en herbe. 2, fiche 37, Français, - programme%20de%20simulation%20%C3%A9lectorale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Función pública
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- programa de simulacro electoral
1, fiche 37, Espagnol, programa%20de%20simulacro%20electoral
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spoken word programming
1, fiche 38, Anglais, spoken%20word%20programming
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The applicant further indicated that spoken word programming would consist of local and regional news, coverage of local sports events, and programming featuring the work of local musicians and authors. 1, fiche 38, Anglais, - spoken%20word%20programming
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 38, La vedette principale, Français
- émission de créations orales
1, fiche 38, Français, %C3%A9mission%20de%20cr%C3%A9ations%20orales
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur ajoute que les émissions de créations orales comprendraient des nouvelles locales et régionales, une couverture de l'actualité sportive locale et des émissions sur le travail des musiciens et des écrivains locaux. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9mission%20de%20cr%C3%A9ations%20orales
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- publication
1, fiche 39, Anglais, publication
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- pub 2, fiche 39, Anglais, pub
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any product created by the act of publishing. 3, fiche 39, Anglais, - publication
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
publication; pub: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 39, Anglais, - publication
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- publication
1, fiche 39, Français, publication
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- pub 2, fiche 39, Français, pub
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- parution 3, fiche 39, Français, parution
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tout produit issu d’un travail d’édition. 4, fiche 39, Français, - publication
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ces chroniques régulières de l'Actualité terminologique renseignent le lecteur sur les dernières parutions linguistiques et sur les futures manifestations dans le milieu langagier [...] 3, fiche 39, Français, - publication
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
publication; pub : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 39, Français, - publication
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Television (Radioelectricity)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Al Jazeera
1, fiche 40, Anglais, Al%20Jazeera
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An Arabic satellite channel that broadcasts local and international news. Based in Doha, Qatar. 2, fiche 40, Anglais, - Al%20Jazeera
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The hyphenated form "Al-Jazeera" is commonly used but not official. 2, fiche 40, Anglais, - Al%20Jazeera
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Aljazeera
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Al Jazeera
1, fiche 40, Français, Al%20Jazeera
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Al-Jazira 2, fiche 40, Français, Al%2DJazira
non officiel, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chaîne satellitaire arabe qui diffuse des nouvelles d’actualité locale et internationale. Basée à Doha, Qatar. 3, fiche 40, Français, - Al%20Jazeera
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Al-Jazira : Bien que cette graphie est courante en français, elle n’est pas officielle. 3, fiche 40, Français, - Al%20Jazeera
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Al Jaziirah
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- News and Journalism
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- news
1, fiche 41, Anglais, news
correct, voir observation, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A report of recent events. 2, fiche 41, Anglais, - news
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
news: a plural noun but singular in construction. 3, fiche 41, Anglais, - news
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Information et journalisme
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nouvelles
1, fiche 41, Français, nouvelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- informations 1, fiche 41, Français, informations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Renseignements sur les événements de l'actualité communiqués au public. 1, fiche 41, Français, - nouvelles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo
- Televisión (Artes escénicas)
- Radio (Artes escénicas)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- noticias
1, fiche 41, Espagnol, noticias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Boletín de noticias. 2, fiche 41, Espagnol, - noticias
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- perirhinal cortex
1, fiche 42, Anglais, perirhinal%20cortex
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The perirhinal cortex is a polymodal association area that contributes importantly to normal recognition memory. A convergence of recent findings from lesion and electrophysiological studies has provided new evidence that this area participates in an even broader range of memory functions than previously thought, including associative memory and emotional memory, as well as consolidation functions. 2, fiche 42, Anglais, - perirhinal%20cortex
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cortex périrhinal
1, fiche 42, Français, cortex%20p%C3%A9rirhinal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études confèrent au cortex périrhinal des fonctions mnésiques particulières, indépendantes de celles sous-tendues par la formation hippocampique. Selon ces travaux, le cortex périrhinal aurait un rôle capital dans la mémorisation des faits dénués de toute référence spatiale ou temporelle. Cette mémoire des faits décontextualisés intervient au quotidien dans l'acquisition de connaissances générales, qu'elles soient didactiques ou concernent les faits de l'actualité. 2, fiche 42, Français, - cortex%20p%C3%A9rirhinal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- electoral reform
1, fiche 43, Anglais, electoral%20reform
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Reformers need look no farther than the Canadian prairies in the 1950s for an indication of how electoral reform might work in the Canada of the 80s. 2, fiche 43, Anglais, - electoral%20reform
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réforme électorale
1, fiche 43, Français, r%C3%A9forme%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dix dernières années, un vif débat a pris forme au Canada à propos du bien-fondé d’une réforme électorale. Cette question n’ est pas nouvelle pour les universitaires canadiens, mais elle est devenue davantage d’actualité après l'élection de 1993 qui a donné un Parlement particulièrement déséquilibré et régionalisé. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9forme%20%C3%A9lectorale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- reforma electoral
1, fiche 43, Espagnol, reforma%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- average elector
1, fiche 44, Anglais, average%20elector
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The average elector knows exactly for whom he or she is voting. 1, fiche 44, Anglais, - average%20elector
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- électeur moyen
1, fiche 44, Français, %C3%A9lecteur%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cependant, il est peu probable que l'électeur moyen s’attende à ce que des conversations sur le pas de sa porte au sujet de questions d’actualité soient consignées, avec son identité et son adresse. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9lecteur%20moyen
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- electoral program
1, fiche 45, Anglais, electoral%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- electoral platform 2, fiche 45, Anglais, electoral%20platform
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
It is important to note that the Liberals’ Democratic Charter, which formed an essential part of the party’s electoral program during the 2003 provincial election, studiously avoided any evaluation of the various electoral systems on offer ... 3, fiche 45, Anglais, - electoral%20program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- electoral programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme électoral
1, fiche 45, Français, programme%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- plateforme électorale 2, fiche 45, Français, plateforme%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les membres de chaque groupe doivent [...] faire de la recherche afin d’élaborer un programme électoral à partir de l'idéologie choisie par le parti, de leur vision du Canada ou de sujets d’actualité [...] 3, fiche 45, Français, - programme%20%C3%A9lectoral
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- spotlight
1, fiche 46, Anglais, spotlight
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
spotlight: a key element that is used in the design of a home page to highlight content. 2, fiche 46, Anglais, - spotlight
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- spotlights
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- actualités
1, fiche 46, Français, actualit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- faits saillants 1, fiche 46, Français, faits%20saillants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
actualité : élément clé qui est utilisé dans la conception d’une page d’accueil pour mettre en évidence du contenu. 1, fiche 46, Français, - actualit%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- all-numeric date display
1, fiche 47, Anglais, all%2Dnumeric%20date%20display
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- numeric date display 2, fiche 47, Anglais, numeric%20date%20display
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
All [web] pages must have a date indicator to signal to users that they have reached the end of that page and to signify the currency of the content. All currency indicators must use the ISO standard for all-numeric date display (YYYY MM DD) and use one of the following formats: date published, date modified, or last updated. 3, fiche 47, Anglais, - all%2Dnumeric%20date%20display
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- all numeric date display
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- affichage numérique de la date
1, fiche 47, Français, affichage%20num%C3%A9rique%20de%20la%20date
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Toutes les pages Web doivent afficher un indicateur de date pour faire savoir aux utilisateurs qu'ils sont rendus à la fin de la page et leur indiquer l'actualité du contenu. Tous les indicateurs d’actualité doivent utiliser la norme ISO pour l'affichage numérique de la date(AAAA MM JJ). 2, fiche 47, Français, - affichage%20num%C3%A9rique%20de%20la%20date
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hospitality charge
1, fiche 48, Anglais, hospitality%20charge
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Subsequently, topical subjects are given consideration, such as hospitality charges, advertising expenses and travel expenses of the DG [director-general], which must be published on the Agency Web site. 1, fiche 48, Anglais, - hospitality%20charge
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hospitality charge: term usually used in the plural. 2, fiche 48, Anglais, - hospitality%20charge
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- hospitality charges
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frais d’accueil
1, fiche 48, Français, frais%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Par la suite, les sujets d’actualité sont pris en considération tels que : les frais d’accueil, les dépenses de publicité et les frais de voyages du DG [directeur général] qui doivent être publiés sur le site Web de l'Agence. 1, fiche 48, Français, - frais%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- social news column
1, fiche 49, Anglais, social%20news%20column
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- social news 2, fiche 49, Anglais, social%20news
correct
- social notes 3, fiche 49, Anglais, social%20notes
correct, pluriel
- social events 4, fiche 49, Anglais, social%20events
correct, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Live or work in Newport, or planning a Newport area wedding? If so, share your happy news with the Newport County community by placing an announcement of your engagement and wedding in the Newport Daily News social news column, which runs each Saturday. 1, fiche 49, Anglais, - social%20news%20column
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chronique mondaine
1, fiche 49, Français, chronique%20mondaine
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- carnet mondain 2, fiche 49, Français, carnet%20mondain
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La chronique peut porter sur l'actualité politique, mondaine, artistique. 1, fiche 49, Français, - chronique%20mondaine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- current intelligence
1, fiche 50, Anglais, current%20intelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Time-critical, perishable intelligence, about the current situation and events, that has undergone limited analysis. 2, fiche 50, Anglais, - current%20intelligence
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
current intelligence: term standardized by NATO. 3, fiche 50, Anglais, - current%20intelligence
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
current intelligence: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 50, Anglais, - current%20intelligence
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
current intelligence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 50, Anglais, - current%20intelligence
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- renseignement de situation
1, fiche 50, Français, renseignement%20de%20situation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- renseignement d’actualité 2, fiche 50, Français, renseignement%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Renseignement incomplètement analysé et à valeur éphémère concernant la situation ou les événements courants. 3, fiche 50, Français, - renseignement%20de%20situation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
renseignement de situation : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 50, Français, - renseignement%20de%20situation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
renseignement de situation : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 50, Français, - renseignement%20de%20situation
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
renseignement de situation; renseignement d’actualité : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 50, Français, - renseignement%20de%20situation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia actual
1, fiche 50, Espagnol, inteligencia%20actual
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Información que refleja la situación actual a nivel estratégico o táctico. 1, fiche 50, Espagnol, - inteligencia%20actual
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Indian Self-government
1, fiche 51, Anglais, Indian%20Self%2Dgovernment
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Current issue review, 89-5E. 1, fiche 51, Anglais, - Indian%20Self%2Dgovernment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- L’autonomie politique des Indiens
1, fiche 51, Français, L%26rsquo%3Bautonomie%20politique%20des%20Indiens
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Bulletin d’actualité, 89-5F. 1, fiche 51, Français, - L%26rsquo%3Bautonomie%20politique%20des%20Indiens
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ground storage system 1, fiche 52, Anglais, ground%20storage%20system
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de stockage sur terrain de terre
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%20sur%20terrain%20de%20terre
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le conteneur et sa terminologie. actualité term. avril mars 1969 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stockage%20sur%20terrain%20de%20terre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade Names
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Stevens Cutaway System™
1, fiche 53, Anglais, Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A canopy release system. 2, fiche 53, Anglais, - Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The Stevens Cutaway System consists of two cross straps connecting the main risers and a line from one riser to the reserve ripcord handle.Its purpose is to eliminate one of the motions in the breakaway sequence: pulling the reserve. 1, fiche 53, Anglais, - Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Security Parachute Co. 2, fiche 53, Anglais, - Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- cutaway system
- Stevens Cutaway System
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Système de couplage libération-secours
1, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20de%20couplage%20lib%C3%A9ration%2Dsecours
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les libérateurs de voilure ont [...] connu un regain d’actualité avec l'apparition des ailes. Ils consistent en un ensemble de pièces mécaniques basculantes permettant d’abandonner la voile principale et de laisser se déployer aisément celle de secours. 2, fiche 53, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20couplage%20lib%C3%A9ration%2Dsecours
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Système de couplage libération-secoursMC : Marque de commerce de Security Parachute Co. 3, fiche 53, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20couplage%20lib%C3%A9ration%2Dsecours
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Système Stevens
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- timely consumer policy information 1, fiche 54, Anglais, timely%20consumer%20policy%20information
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- information d’actualité sur les politiques en matière de consommation
1, fiche 54, Français, information%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%20sur%20les%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20consommation
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- public contract
1, fiche 55, Anglais, public%20contract
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A contract that, although it involves public funds, may be performed by private persons and may benefit them. 1, fiche 55, Anglais, - public%20contract
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrat public
1, fiche 55, Français, contrat%20public
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de l'année, «Contrats publics» offre l'analyse détaillée de l'actualité, de l'évolution du droit des marchés publics et de sa pratique. Tous les aspects de l'achat public, structurels, organisationnels, juridiques, fiscaux, comptables, managériaux sont couverts pour tous les contrats : marché public, PPP, délégation de service public ou concession d’aménagement. 1, fiche 55, Français, - contrat%20public
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- take-note debate
1, fiche 56, Anglais, take%2Dnote%20debate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- take note debate 2, fiche 56, Anglais, take%20note%20debate
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Debate on a motion that includes the words that the House “takes note” of an issue to allow Members to express their views. The rules that apply to such a debate are those applied to a Committee of the Whole, with some exceptions. 3, fiche 56, Anglais, - take%2Dnote%20debate
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The rules that apply to a take note debate are those applied to a Committee of the Whole, with some exceptions. 4, fiche 56, Anglais, - take%2Dnote%20debate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- débat exploratoire
1, fiche 56, Français, d%C3%A9bat%20exploratoire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- débat d’actualité 2, fiche 56, Français, d%C3%A9bat%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Débat sur une motion qui établit que la Chambre prend note d’une question pour permettre aux députés d’exprimer leurs points de vue. Les règles qui s’appliquent à un tel débat sont celles qui s’appliquent à quelques exceptions près à un comité plénier. 3, fiche 56, Français, - d%C3%A9bat%20exploratoire
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les règles qui s’appliquent à un débat exploratoire sont celles qui s’appliquent à quelques exceptions près à un Comité plénier. 4, fiche 56, Français, - d%C3%A9bat%20exploratoire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- debate exploratorio
1, fiche 56, Espagnol, debate%20exploratorio
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Debate sobre una moción que establece que la Cámara toma nota de una cuestión para permitir a los diputados expresar sus puntos de vista. Las reglas que se aplican a un debate exploratorio son las que se aplican a una comisión plenaria, con algunas excepciones. 1, fiche 56, Espagnol, - debate%20exploratorio
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- timely information
1, fiche 57, Anglais, timely%20information
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- renseignements opportuns
1, fiche 57, Français, renseignements%20opportuns
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- renseignements d’actualité 2, fiche 57, Français, renseignements%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, nom masculin
- information diffusée en temps utile 2, fiche 57, Français, information%20diffus%C3%A9e%20en%20temps%20utile
correct, nom féminin
- information disponible au bon moment 2, fiche 57, Français, information%20disponible%20au%20bon%20moment
correct, nom féminin
- information fournie en temps opportun 2, fiche 57, Français, information%20fournie%20en%20temps%20opportun
correct, nom féminin
- information communiquée dans les délais 2, fiche 57, Français, information%20communiqu%C3%A9e%20dans%20les%20d%C3%A9lais
correct, nom féminin
- information d’actualité 3, fiche 57, Français, information%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- información oportuna
1, fiche 57, Espagnol, informaci%C3%B3n%20oportuna
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- currency of the content
1, fiche 58, Anglais, currency%20of%20the%20content
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
All Web pages must have a date indicator to signal to users that they have reached the end of that page and to signify the currency of the content. All currency indicators must use the ISO standard for all-numeric date display (YYYY MM DD) and use one of the following formats: date published, date modified, or last updated. 2, fiche 58, Anglais, - currency%20of%20the%20content
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On a Web page. 3, fiche 58, Anglais, - currency%20of%20the%20content
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- actualité du contenu
1, fiche 58, Français, actualit%C3%A9%20du%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Toutes les pages Web doivent afficher un indicateur de date pour faire savoir aux utilisateurs qu'ils sont rendus à la fin de la page et leur indiquer l'actualité du contenu. Tous les indicateurs d’actualité doivent utiliser la norme ISO pour l'affichage numérique de la date. 2, fiche 58, Français, - actualit%C3%A9%20du%20contenu
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Sur une page Web. 3, fiche 58, Français, - actualit%C3%A9%20du%20contenu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- currency indicator
1, fiche 59, Anglais, currency%20indicator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
All Web pages must have a date indicator to signal to users that they have reached the end of that page and to signify the currency of the content. All currency indicators must use the ISO standard for all-numeric date display (YYYY MM DD) and use one of the following formats: date published, date modified, or last updated. 2, fiche 59, Anglais, - currency%20indicator
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Currency of information posted on Web sites. 3, fiche 59, Anglais, - currency%20indicator
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- indicateur d’actualité
1, fiche 59, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- indicateur de l'actualité 2, fiche 59, Français, indicateur%20de%20l%27actualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Toutes les pages Web doivent afficher un indicateur de date pour faire savoir aux utilisateurs qu'ils sont rendus à la fin de la page et leur indiquer l'actualité du contenu. Tous les indicateurs d’actualité doivent utiliser la norme ISO pour l'affichage numérique de la date(AAAA MM JJ). 1, fiche 59, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Actualité de l'information affichée sur les sites Web. 2, fiche 59, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- The greenhouse effect and climatic change
1, fiche 60, Anglais, The%20greenhouse%20effect%20and%20climatic%20change
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 79-2E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, fiche 60, Anglais, - The%20greenhouse%20effect%20and%20climatic%20change
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- L’effet de serre et les changements climatiques
1, fiche 60, Français, L%26rsquo%3Beffet%20de%20serre%20et%20les%20changements%20climatiques
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’actualité 79-2F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, fiche 60, Français, - L%26rsquo%3Beffet%20de%20serre%20et%20les%20changements%20climatiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- communications staff
1, fiche 61, Anglais, communications%20staff
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- communications personnel 2, fiche 61, Anglais, communications%20personnel
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Communications staff provides support to the institution in achieving corporate objectives, developing policies and programs, in assessing major issues and determining the institution's response. In allocating resources to communications, institutions should ensure a balance of professional resources among the principal elements of the communications functions: research and analysis; advice; planning; and management of communications. 1, fiche 61, Anglais, - communications%20staff
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- personnel des communications
1, fiche 61, Français, personnel%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- préposés aux communications 2, fiche 61, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20communications
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le personnel des communications assure le soutien voulu à l'institution pour la réalisation des objectifs globaux, l'élaboration des politiques et des programmes, l'évaluation des questions d’actualité et l'établissement de la ligne de conduite de l'institution. Au moment d’allouer des ressources aux communications, les institutions devraient veiller à la répartition équilibrée des ressources professionnelles entre les principaux éléments de la fonction de communication : recherche et analyse, prestation de conseils, planification et gestion des communications. 3, fiche 61, Français, - personnel%20des%20communications
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
personnel des communications : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 4, fiche 61, Français, - personnel%20des%20communications
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- data quality
1, fiche 62, Anglais, data%20quality
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The correctness, timeliness, accuracy, completeness, relevance and accessibility that make data appropriate for their use. 2, fiche 62, Anglais, - data%20quality
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
data quality: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 62, Anglais, - data%20quality
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 62, La vedette principale, Français
- qualité des données
1, fiche 62, Français, qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
L'exactitude, l'actualité, la précision, l'exhaustivité, la pertinence et l'accessibilité des données en vue de leur utilisation optimale. 2, fiche 62, Français, - qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
qualité des données : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 62, Français, - qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- calidad de los datos
1, fiche 62, Espagnol, calidad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
La corrección, puntualidad, precisión, integridad, importancia y accesibilidad que hacen que los datos sean apropiados para su utilización. 2, fiche 62, Espagnol, - calidad%20de%20los%20datos
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- eat crow 1, fiche 63, Anglais, eat%20crow
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- passer sous les fourches caudines 1, fiche 63, Français, passer%20sous%20les%20fourches%20caudines
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 21, 1, 1988-Faits prosodiques de l'anglais. 2, fiche 63, Français, - passer%20sous%20les%20fourches%20caudines
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- applied laboratory 1, fiche 64, Anglais, applied%20laboratory
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- laboratoire de recherche appliquée
1, fiche 64, Français, laboratoire%20de%20recherche%20appliqu%C3%A9e
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(L'Actualité terminologique, octobre 1973, p. 4) 2, fiche 64, Français, - laboratoire%20de%20recherche%20appliqu%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Translation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- concerned about to become 1, fiche 65, Anglais, concerned%20about%20to%20become
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 65, La vedette principale, Français
- s’émouvoir de 1, fiche 65, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9mouvoir%20de
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Actualité terminologique, Vol. 2, No 7, août/sept. 69 2, fiche 65, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9mouvoir%20de
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- central axis of dam 1, fiche 66, Anglais, central%20axis%20of%20dam
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 66, La vedette principale, Français
- axe de barrage
1, fiche 66, Français, axe%20de%20barrage
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- ligne de référence 1, fiche 66, Français, ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
- axe longitudinale de barrage 1, fiche 66, Français, axe%20longitudinale%20de%20barrage
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986-Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 66, Français, - axe%20de%20barrage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- electronic journal 1, fiche 67, Anglais, electronic%20journal
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A scholarly journal published only in electronic form and usually disseminated via the Internet. Different from electronic newspaper. 2, fiche 67, Anglais, - electronic%20journal
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Computer Compacts is an electronic journal. Along with the electronic version, a paper journal will be published 6 times per year. 3, fiche 67, Anglais, - electronic%20journal
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- electronic newspaper
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- périodique électronique
1, fiche 67, Français, p%C3%A9riodique%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- revue électronique 1, fiche 67, Français, revue%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- journal électronique 2, fiche 67, Français, journal%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Notre journal électronique est avant tout un outil véhiculaire de conception mondiale et les informations d’actualité quotidiennes qu'il contient se veulent d’un intérêt planétaire. 3, fiche 67, Français, - p%C3%A9riodique%20%C3%A9lectronique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Contraster avec «cybermagazine». 1, fiche 67, Français, - p%C3%A9riodique%20%C3%A9lectronique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Peoples Television Network
1, fiche 68, Anglais, Aboriginal%20Peoples%20Television%20Network
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- APTN 1, fiche 68, Anglais, APTN
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Peoples Television Network (APTN) is the first and only national Aboriginal broadcaster in the world, with programming by, for and about Aboriginal Peoples, to share with all Canadians as well as viewers around the world. The launch of APTN on September 1, 1999, represented a significant milestone for Aboriginal Peoples across Canada; for the first time in broadcast history, First Nations, Inuit and Metis people have the opportunity to share their stories with the rest of the world on a national television network dedicated to Aboriginal programming. Through documentaries, news magazines, dramas, entertainment specials, children's series, cooking shows and education programs, APTN offers all Canadians a window into the remarkably diverse worlds of Indigenous peoples in Canada and throughout the world. 1, fiche 68, Anglais, - Aboriginal%20Peoples%20Television%20Network
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Réseau de télévision des peuples autochtones
1, fiche 68, Français, R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
- APTN 1, fiche 68, Français, APTN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de télévision des peuples autochtones(APTN) est le premier réseau national de télévision autochtone au monde. Conçues par les peuples autochtones, pour les peuples autochtones et au sujet de ces derniers, ses émissions sont destinées à tous les Canadiens aussi bien que les téléspectateurs autour du monde. L'entrée en ondes d’APTN, le 1er septembre 1999, constitue une étape importante pour les peuples autochtones à travers le Canada. En effet, pour la première fois de l'histoire de la télédiffusion, les Premières nations, les Inuits et les Métis peuvent faire connaître leurs histoires à tout le Canada grâce à un réseau national de télévision qui diffuse un contenu autochtone. Au moyen de documentaires, de revues d’actualité, d’émissions dramatiques éducatives et de cuisine, d’émissions spéciales de divertissement et de séries pour enfants, APTN donne à tous les Canadiens l'occasion de découvrir le monde remarquablement diversifié des peuples autochtones du Canada et du monde entier. 1, fiche 68, Français, - R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Réseau de télévision des peuples autochtones
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Derecho indígena
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Red de Televisión de los Pueblos Aborígenes
1, fiche 68, Espagnol, Red%20de%20Televisi%C3%B3n%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- biochromatography
1, fiche 69, Anglais, biochromatography
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In a single, flexible system, robotic chromatography from PE Biosystems provides all the technology needed to run any purification and analysis application. Achieve this high speed and high performance every day with: automated fraction analysis, widest flow-rate range under any pressure condition, multidimensional chromatography, link to mass spectrometry, ability to handle media, including POROS Perfusion Chromatography. 1, fiche 69, Anglais, - biochromatography
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- biochromatographie
1, fiche 69, Français, biochromatographie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur extrêmement dynamique de la biochimie analytique et préparative, la biochromatographie constitue une méthodologie d’actualité à la confluence des sciences biomédicales et pharmaceutiques et des domaines s’intéressant aux biopolymères bioactifs et aux interactions biologiques aux niveaux cellulaire et moléculaire. En même temps, des développements fascinants se produisent dans les domaines des biopolymères et des polymères fonctionnalisés, dans les domaines pharmaceutiques(transporteurs de médicaments) et des biomatériaux, dans la thérapie par transplantation, etc. 1, fiche 69, Français, - biochromatographie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Information and Issues Officer 1, fiche 70, Anglais, Information%20and%20Issues%20Officer
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 2, fiche 70, Anglais, - Information%20and%20Issues%20Officer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- agent d’information et des questions d’actualité
1, fiche 70, Français, agent%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- agente d’information et des questions d’actualité 1, fiche 70, Français, agente%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Appellations proposées. 1, fiche 70, Français, - agent%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sciences - General
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences News Briefs
1, fiche 71, Anglais, Life%20Sciences%20News%20Briefs
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 71, Anglais, - Life%20Sciences%20News%20Briefs
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences - Généralités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Actualité en bref-Sciences de la vie
1, fiche 71, Français, Actualit%C3%A9%20en%20bref%2DSciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 71, Français, - Actualit%C3%A9%20en%20bref%2DSciences%20de%20la%20vie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada Residence Exchange
1, fiche 72, Anglais, Canada%20Residence%20Exchange
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Canada Residence Exchange program provides for the exchange of residences in Canada, while Canadians in Europe is a multi-disciplinary association established in 1999 to bring together Europeans and Canadians to discuss various current events issues that are important to Canada. This program operates three chapters in Europe, one each in France, Great Britain and Belgium. Canadian Unity Council. 1, fiche 72, Anglais, - Canada%20Residence%20Exchange
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Échange Résidences Canada
1, fiche 72, Français, %C3%89change%20R%C3%A9sidences%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le programme Échange résidences Canada facilite l'échange de résidences au Canada alors que les Canadiens en Europe prend la forme d’une association multidisciplinaire établie depuis 1999 visant à rassembler Européens et Canadiens afin de discuter des thèmes d’actualité divers ayant une importance pour le Canada. Ce programme se déploie en trois chapitres en Europe, soit un en France, un en Grande-Bretagne, et un en Belgique. Conseil de l'unité canadienne. 1, fiche 72, Français, - %C3%89change%20R%C3%A9sidences%20Canada
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Production Management
- National and International Economics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tight labour market 1, fiche 73, Anglais, tight%20labour%20market
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
If companies were caught on the hop by the unexpected, and continuing, strength of the American economy, one way to keep pace with demand (especially in a tight labour market) would be to work existing employees harder. 1, fiche 73, Anglais, - tight%20labour%20market
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Économie nationale et internationale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- marché du travail étroit
1, fiche 73, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20%C3%A9troit
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Construction de Défense Canada] a mis à jour son plan stratégique de manière à ce qu'il reflète l'état actuel des questions stratégiques suivantes, dont la plupart ont eu des répercussions sur la Société l'an dernier et devraient rester d’actualité en 2008-2009 : marché du travail étroit et concurrentiel, qui entraînera des défis continus en matière de recrutement et de maintien de personnel qualifié [...]. 1, fiche 73, Français, - march%C3%A9%20du%20travail%20%C3%A9troit
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Economía nacional e internacional
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- mercado de trabajo restringido
1, fiche 73, Espagnol, mercado%20de%20trabajo%20restringido
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Young Offenders and Corrections
1, fiche 74, Anglais, Young%20Offenders%20and%20Corrections
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Les jeunes délinquants et les services correctionnels
1, fiche 74, Français, Les%20jeunes%20d%C3%A9linquants%20et%20les%20services%20correctionnels
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Publié en janvier 1995. Forum-Recherche sur l'actualité correctionnel, Vol. 7, No 1. 1, fiche 74, Français, - Les%20jeunes%20d%C3%A9linquants%20et%20les%20services%20correctionnels
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hot file 1, fiche 75, Anglais, hot%20file
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In addition, changes have been made to the catalogue, folders, hotfiles and interim reports. Detailed information regarding the changes is available on request. 1, fiche 75, Anglais, - hot%20file
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fichier d’actualité
1, fiche 75, Français, fichier%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Specialist Course
1, fiche 76, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Specialist%20Course
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective: To provide skills in resolving day to day issues and working collaboratively towards common aircraft certification goals. 1, fiche 76, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Specialist%20Course
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d’actualité-pour spécialistes
1, fiche 76, Français, Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2Dpour%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d’apprentissage de l’aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir les compétences qui permettront de résoudre les questions quotidiennes et de travailler en collaboration pour atteindre des objectifs communs en matière de certification des aéronefs. 1, fiche 76, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2Dpour%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Air Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Advanced Facilitator Course
1, fiche 77, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Advanced%20Facilitator%20Course
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective: To provide advanced skills in facilitating subject matter expert groups from government and industry through the resolution of systemic issues. 1, fiche 77, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Advanced%20Facilitator%20Course
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de cours
- Transport aérien
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d’actualité-Formation avancée des facilitateurs
1, fiche 77, Français, Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20avanc%C3%A9e%20des%20facilitateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d’apprentissage de l’aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir des compétences avancées en facilitation des groupes d’experts en la matière du gouvernement et de l’industrie afin de résoudre les questions systémiques. 1, fiche 77, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20avanc%C3%A9e%20des%20facilitateurs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Corporate Management (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Systemic Issue Manager (SIM) Course
1, fiche 78, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Systemic%20Issue%20Manager%20%28SIM%29%20Course
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective: To provide skills in the management and resolution of a systemic issue to government and industry officials. 1, fiche 78, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Systemic%20Issue%20Manager%20%28SIM%29%20Course
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d’actualité-Formation des gestionnaires de question systémique(GPS)
1, fiche 78, Français, Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20des%20gestionnaires%20de%20question%20syst%C3%A9mique%28GPS%29
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d’apprentissage de l’aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir aux représentants du gouvernement et de l’industrie les compétences qui leur permettront de gérer et de résoudre une question systémique. 1, fiche 78, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20des%20gestionnaires%20de%20question%20syst%C3%A9mique%28GPS%29
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- NATO Enlargement
1, fiche 79, Anglais, NATO%20Enlargement
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Current issue review, 96-4E. 1, fiche 79, Anglais, - NATO%20Enlargement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 79, La vedette principale, Français
- L’élargissement de l’OTAN
1, fiche 79, Français, L%26rsquo%3B%C3%A9largissement%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Bulletin d’actualité, 96-4F. 2, fiche 79, Français, - L%26rsquo%3B%C3%A9largissement%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Club of Montreal
1, fiche 80, Anglais, The%20Canadian%20Club%20of%20Montreal
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Mission: To be the leading forum in Montreal for leaders in business, politics, sports, culture and international affairs to state their positions on important current issues and trends. Vision: The Canadian Club will be a leading catalyst to promote Montreal as an internationally recognized knowledge capital that is respected for the diversity and the strength of its leaders. 1, fiche 80, Anglais, - The%20Canadian%20Club%20of%20Montreal
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Cercle canadien de Montréal
1, fiche 80, Français, Cercle%20canadien%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Mission : Être la tribune de prédilection à Montréal qui permet aux chefs de file du monde des affaires et des milieux politiques, sportifs et culturels et de la scène internationale de faire connaître leurs points de vue sur des questions d’actualité et des enjeux importants. Vision : Le Cercle Canadien sera un important vecteur de promotion afin que Montréal soit reconnue à l'échelle internationale comme une capitale du savoir ainsi que pour la diversité et la qualité de ses chefs de file. 1, fiche 80, Français, - Cercle%20canadien%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Science (General)
- Economics
- Sociology (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- L'actualité
1, fiche 81, Anglais, L%27actualit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Le magazine MacLean 1, fiche 81, Anglais, Le%20magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, Québec
- Actualité 1, fiche 81, Anglais, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences politiques (Généralités)
- Économique
- Sociologie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- L'actualité
1, fiche 81, Français, L%27actualit%C3%A9
correct, voir observation, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Le Magazine MacLean 1, fiche 81, Français, Le%20Magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- Actualité 1, fiche 81, Français, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Média de grands reportages, d’analyse et de réflexion, L'actualité est le magazine d’information numéro un au Québec et l'un des plus grands périodiques de langue française dans le monde. Publié 20 fois l'an par les Éditions Rogers Media [...] Le premier numéro de L'actualité, publié par le groupe Maclean Hunter, paraît en septembre 1976. Né de la fusion de deux autres magazines, Le Magazine Maclean et Actualité(une revue drummondvilloise d’information générale), le nouveau mensuel se consacre à l'actualité politique, économique, culturelle et sociale, d’ici et d’ailleurs. 1, fiche 81, Français, - L%27actualit%C3%A9
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sunset funding
1, fiche 82, Anglais, sunset%20funding
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... the main estimates are broadly similar, funding-wise, to previous years, considering our pattern of ongoing and sunset funding. What this means is that a good portion of our funding is based on known, ongoing funding. However, a significant portion is also based on temporary or sunset funding. Over the past several years, this sunset funding could have been anywhere from about 9% to about 22% or 25% of funding, annually, in terms of overall spending authorities. 1, fiche 82, Anglais, - sunset%20funding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 82, La vedette principale, Français
- financement prenant fin
1, fiche 82, Français, financement%20prenant%20fin
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- financement temporaire 2, fiche 82, Français, financement%20temporaire
correct
- financement temporarisé 3, fiche 82, Français, financement%20temporaris%C3%A9
voir observation
- financement à réexaminer 4, fiche 82, Français, financement%20%C3%A0%20r%C3%A9examiner
proposition, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Financement d’activités ayant une utilité temporaire pour une période déterminée ou pour lesquelles il est prévu un réexamen à la fin d’une période déterminée. 5, fiche 82, Français, - financement%20prenant%20fin
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme «temporarisé» est un néologisme proposé dans l'Actualité terminologique. 5, fiche 82, Français, - financement%20prenant%20fin
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Secure Integrated Global Network
1, fiche 83, Anglais, Secure%20Integrated%20Global%20Network
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- SIGNET 2, fiche 83, Anglais, SIGNET
correct, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Réseau mondial intégré des communications
1, fiche 83, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- SIGNET 2, fiche 83, Français, SIGNET
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 1, fiche 83, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20communications
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le réseau SIGNET offre une voie de communication protégée reliant tous les employés du Ministère, qu'ils soient dans les missions, à l'Administration centrale ou en voyage à l'étranger. La mise en place du réseau se poursuit et assurera, d’ici 1995, l'interconnexion de quelque 8 000 Canadiens et employés recrutés sur place par le biais d’ordinateurs personnels. Le réseau reliera également les banques de données ministérielles, les bureaux d’enregistrement électroniques et les systèmes de gestion servant à faciliter la production et la diffusion de renseignements d’actualité à la clientèle du Ministère. 1, fiche 83, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20communications
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Renseignement trouvé dans la version de 1994-1995 du Budget des dépenses, Partie III, d’Affaires étrangères et Commerce international Canada. 3, fiche 83, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20communications
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- magazine show
1, fiche 84, Anglais, magazine%20show
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A television program consisting of interviews with specialists in different fields on topics of general or current interest. 2, fiche 84, Anglais, - magazine%20show
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The climax of your day is presenting not one but TWO of your very own magazine shows - complete with 3D title sequence featuring the show's name and music, multiple cameras, videotape inserts, an interview and more... 3, fiche 84, Anglais, - magazine%20show
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- télémagazine
1, fiche 84, Français, t%C3%A9l%C3%A9magazine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- télé-magazine 1, fiche 84, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dmagazine
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Émission de télévision traitant de sujets d’intérêt général ou d’actualité et faite à partir d’entrevues avec des spécialistes provenant des divers champs d’activité traités. 1, fiche 84, Français, - t%C3%A9l%C3%A9magazine
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
magazine : Émission périodique de radio, de télévision, sur des sujets d’actualité. 2, fiche 84, Français, - t%C3%A9l%C3%A9magazine
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
D’après «téléjournal» : Bulletin d’information quotidien télédiffusé. (Source «d».) 1, fiche 84, Français, - t%C3%A9l%C3%A9magazine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- magazine
1, fiche 85, Anglais, magazine
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A publication, usually with a paper back and sometimes illustrated, that appears at regular intervals and contains stories, articles, etc. by various writers and, usually, advertisements. 1, fiche 85, Anglais, - magazine
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 85, La vedette principale, Français
- magazine
1, fiche 85, Français, magazine
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Publication périodique illustrée traitant des sujets divers. 2, fiche 85, Français, - magazine
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Paris Match, L'actualité et Time sont des magazines. 3, fiche 85, Français, - magazine
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
magazine : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 85, Français, - magazine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- revista
1, fiche 85, Espagnol, revista
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Geology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- uniformitarianism
1, fiche 86, Anglais, uniformitarianism
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- uniformitarian principle 2, fiche 86, Anglais, uniformitarian%20principle
correct
- principle of uniformitarianism 3, fiche 86, Anglais, principle%20of%20uniformitarianism
correct
- principle of uniformity 4, fiche 86, Anglais, principle%20of%20uniformity
correct
- actualism 5, fiche 86, Anglais, actualism
correct, voir observation
- actualistic approach 6, fiche 86, Anglais, actualistic%20approach
correct, voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The fundamental principle or doctrine that geologic processes and natural laws now operating to modify the Earth's crust have acted in the same regular manner and with essentially the same intensity throughout geologic time, and that past geologic events can be explained by phenomena and forces observable today; the classical concept that "the present is the key to the past." 7, fiche 86, Anglais, - uniformitarianism
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The meaning [of uniformitarianism] has evolved and today the principle of uniformitarianism acknowledges that past processes, even if the same as today, may have operated at different rates and with different intensities than those of the present. The term "actualism" is sometimes used to designate this later meaning. "The present is the key to the past" is a shorthand reference to the principle of uniformitarianism. 3, fiche 86, Anglais, - uniformitarianism
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- principe de l’Uniformitarisme
1, fiche 86, Français, principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- uniformitarisme 2, fiche 86, Français, uniformitarisme
correct, nom masculin
- actualisme 2, fiche 86, Français, actualisme
nom masculin, moins fréquent
- principe d’actualité 3, fiche 86, Français, principe%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
nom masculin
- principe des causes actuelles 3, fiche 86, Français, principe%20des%20causes%20actuelles
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Raisonnement scientifique attribuant une cause unique à chaque phénomène, parfois utilisé comme synonyme de «actualisme». 4, fiche 86, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Doctrine suivant laquelle toutes les forces et tous les phénomènes géologiques qui prirent place dans le passé peuvent être expliqués par des phénomènes et des événements encore actifs aujourd’hui. 3, fiche 86, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dès 1830, Charles Lyell (1797-1875) proclamait le principe de l’Uniformitarisme selon lequel, aujourd’hui comme hier, les mêmes causes avaient les mêmes effets [...] 1, fiche 86, Français, - principe%20de%20l%26rsquo%3BUniformitarisme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- uniformismo
1, fiche 86, Espagnol, uniformismo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- actualismo 1, fiche 86, Espagnol, actualismo
nom masculin
- uniformitarismo 2, fiche 86, Espagnol, uniformitarismo
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Teoría que supone que los procesos geológicos de tiempos pasados se han desarrollado con características semejantes a las de la actualidad, pero con intensidades y combinaciones posiblemente distintas. 1, fiche 86, Espagnol, - uniformismo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- biometric concept
1, fiche 87, Anglais, biometric%20concept
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ongoing themes during 2003-2004 included the security-versus-privacy debate (with public unease about the biometric concept), resistance to any further fee increase, and potential difficulties as the United States moves to tighten its borders to citizens of other countries. 2, fiche 87, Anglais, - biometric%20concept
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- concept biométrique
1, fiche 87, Français, concept%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Parmi les sujets d’actualité de l'année 2003-2004 figuraient le débat sur la sécurité par rapport à la protection des renseignements personnels(le public éprouvant un certain malaise à l'égard du concept de biométrie), l'opposition à toute nouvelle hausse des droits, et les préoccupations concernant les difficultés éventuelles découlant de la décision des États-Unis de resserrer le contrôle de leurs frontières à l'égard des citoyens d’autres pays. 2, fiche 87, Français, - concept%20biom%C3%A9trique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada
1, fiche 88, Anglais, Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20l%27%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CUENGO 1, fiche 88, Anglais, CUENGO
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada
1, fiche 88, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CUENGO 2, fiche 88, Français, CUENGO
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Comité formé de représentants des composantes du Bureau de la traduction du Gouvernement du Canada(traduction, terminologie, formation et services linguistiques) ayant élaboré, en 1989, les «Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d’entités géographiques du Canada», règles s’appliquant pour donner une forme française aux noms d’entités géographiques dont la forme officielle est en anglais. Depuis la publication de ces Règles dans «L'Actualité terminologique», 1990, volume 23, numéro 3, pages 18 à 23, il est apparu que les mêmes règles peuvent s’appliquer pour donner une forme anglaise aux noms d’entités géographiques dont la forme officielle est en français. 3, fiche 88, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Ce Comité n’a pas de nom officiel anglais. 4, fiche 88, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Buniformisation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9criture%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20officiels%20du%20Canada
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels
- Comité d’uniformisation des noms géographiques
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- newsreel
1, fiche 89, Anglais, newsreel
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- film news 2, fiche 89, Anglais, film%20news
correct
- news film 2, fiche 89, Anglais, news%20film
correct
- newsfilm 3, fiche 89, Anglais, newsfilm
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... filmed actuality. 4, fiche 89, Anglais, - newsreel
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 89, Anglais, - newsreel
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Originally, newsreels were short news films produced for theaters. 5, fiche 89, Anglais, - newsreel
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- actualités filmées
1, fiche 89, Français, actualit%C3%A9s%20film%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Informations filmées portant sur des événements reliés à l'actualité. 1, fiche 89, Français, - actualit%C3%A9s%20film%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- shoulder surfer
1, fiche 90, Anglais, shoulder%20surfer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Shoulder surfers spend their time in public areas that have lots of pay phones. Airports are excellent locations for observing calling card numbers or DISA [Direct Inward System Access] phone numbers and access codes. ... Shoulder surfers with stolen DISA phone numbers and codes dial into a company's PBX system and are passed through to a DISA port to an outside line where they run up thousands of dollars in long-distance calls. 2, fiche 90, Anglais, - shoulder%20surfer
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
See "Telecom 2000", an advertising and information supplement to the Sept. 13, 1993 edition of Maclean's magazine. 3, fiche 90, Anglais, - shoulder%20surfer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- épieur
1, fiche 90, Français, %C3%A9pieur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les épieurs passent leur temps près des téléphones publics, dans les aéroports, par exemple. Ils surveillent les voyageurs et lorgnent leur numéro de carte d’appel ou leur numéro de téléphone et code d’accès DISA [accès directe au système interne]. [...] Armés des numéros de téléphone et codes d’accès DISA volés, les épieurs (ou les "clients", qui leur achètent les numéros) se servent du système particulier d’une entreprise pour faire des milliers de dollars d’appels interurbains non autorisés. 2, fiche 90, Français, - %C3%A9pieur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Voir «Télécom 2000», supplément publicitaire de «L'Actualité» du 1 octobre 1993. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9pieur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- espía
1, fiche 90, Espagnol, esp%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin, Mexique
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sociology of the Family
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Child care in Canada
1, fiche 91, Anglais, Child%20care%20in%20Canada
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 87-11E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, fiche 91, Anglais, - Child%20care%20in%20Canada
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie de la famille
Fiche 91, La vedette principale, Français
- La garde des enfants au Canada
1, fiche 91, Français, La%20garde%20des%20enfants%20au%20Canada
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’actualité 87-11F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, fiche 91, Français, - La%20garde%20des%20enfants%20au%20Canada
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Educational Rights Collective of Canada
1, fiche 92, Anglais, Educational%20Rights%20Collective%20of%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ERCC 2, fiche 92, Anglais, ERCC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Educational Rights Collective of Canada (ERCC) is a non-profit collective established in 1998 to represent the interests of copyright owners of television and radio programs (news, commentary programs and all other programs), when these programs are reproduced and performed in public by educational institutions for educational or training purposes. 2, fiche 92, Anglais, - Educational%20Rights%20Collective%20of%20Canada
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Société canadienne de gestion des droits éducatifs
1, fiche 92, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20droits%20%C3%A9ducatifs
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SCGDE 2, fiche 92, Français, SCGDE
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de gestion des droits éducatifs(SCGDE) est une Société de gestion à but non lucratif créée en 1998 afin de représenter les intérêts des titulaires de droits d’auteur d’émissions de télévisions et de radios(émissions d’actualité, de commentaires d’actualité ou toute autre émission/lorsque ces émissions sont reproduites et exécutées en public, à des fins pédagogiques, par des établissements d’enseignement. 2, fiche 92, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20droits%20%C3%A9ducatifs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-10-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- centralised air control module
1, fiche 93, Anglais, centralised%20air%20control%20module
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CACM 1, fiche 93, Anglais, CACM
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Using the latest pneumatic technologies, the Centralised Air Control Module is a safer and more efficient way of inflating the Airbags and controlling the lifting operation. ... The Centralised Air Control Module is the first Aircraft lifting system to allow a single operator, the ability to control the recovery of an Aircraft. The complications of communicating instructions over large areas, and synchronising the other recovery personnel are eliminated. The operator can view the pressures of all the Airbags, from fuselage to outer wing, using the pressure gauges on the control panel, giving the operator complete confidence and control over the recovery situation. 2, fiche 93, Anglais, - centralised%20air%20control%20module
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- module de commande pneumatique centralisé
1, fiche 93, Français, module%20de%20commande%20pneumatique%20centralis%C3%A9
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les préoccupations croissantes qui entourent la sécurité du personnel et la rapidité de relevage d’aéronefs sont devenues d’importants sujets d’actualité qui ont conduit AMS Systems Engineering à concevoir et à mettre au point un module de commande pneumatique centralisé. Grâce aux dernières technologies de la pneumatique, ce module offre un moyen plus sûr et plus efficace de gonflement des [coussins gonflables] et de maîtrise du levage. 1, fiche 93, Français, - module%20de%20commande%20pneumatique%20centralis%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Cinematography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- film forum
1, fiche 94, Anglais, film%20forum
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An Internet conference devoted to news, reviews, film festival information, and a film discussion message board. 2, fiche 94, Anglais, - film%20forum
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Cinématographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- forum sur le cinéma
1, fiche 94, Français, forum%20sur%20le%20cin%C3%A9ma
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Site Internet consacré à l'actualité, aux critiques et à l'information sur le cinéma et qui comprend aussi un bulletin de discussions sur le cinéma. 2, fiche 94, Français, - forum%20sur%20le%20cin%C3%A9ma
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- all-talk station
1, fiche 95, Anglais, all%2Dtalk%20station
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- all-talk radio station 2, fiche 95, Anglais, all%2Dtalk%20radio%20station
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A radio station which devotes its entire daily programming schedule to spoken word programming. 3, fiche 95, Anglais, - all%2Dtalk%20station
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
All-talk radio stations schedules are generally those of morning shows followed by news, cultural and entertainment programs that also include, in the case of private radio stations, sponsored programs. 3, fiche 95, Anglais, - all%2Dtalk%20station
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- all talk station
- all talk radio station
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 95, La vedette principale, Français
- station de radio parlée
1, fiche 95, Français, station%20de%20radio%20parl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Station de radio qui met principalement l’accent sur la parole. 2, fiche 95, Français, - station%20de%20radio%20parl%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les stations de radio parlée sont celles où l'on retrouve des animateurs du matin dont les émissions sont suivies d’une programmation privilégiant l'actualité, la culture, le divertissement, les tribunes téléphoniques et même, en ce qui a trait aux stations privées, d’émissions à contenu publicitaire. 2, fiche 95, Français, - station%20de%20radio%20parl%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- geochemical method
1, fiche 96, Anglais, geochemical%20method
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- geochemical approach 2, fiche 96, Anglais, geochemical%20approach
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géochimie
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- méthode géochimique
1, fiche 96, Français, m%C3%A9thode%20g%C3%A9ochimique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] la science métallogénique a retrouvé une certaine actualité, en intégrant et en regroupant des méthodes géochimiques, sédimentologiques, biologiques, etc. 2, fiche 96, Français, - m%C3%A9thode%20g%C3%A9ochimique
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Les méthodes géochimiques de prospection se fondent sur la présence probable dans le voisinage d’un massif de minerai de très faibles quantités d’un ou de plusieurs des métaux qui y sont contenus. 3, fiche 96, Français, - m%C3%A9thode%20g%C3%A9ochimique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Penal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- FORUM on Corrections Research
1, fiche 97, Anglais, FORUM%20on%20Corrections%20Research
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Title of a journal published by the Correctional Service of Canada (CSC). 1, fiche 97, Anglais, - FORUM%20on%20Corrections%20Research
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration pénitentiaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- FORUM-Recherche sur l'actualité correctionnelle
1, fiche 97, Français, FORUM%2DRecherche%20sur%20l%27actualit%C3%A9%20correctionnelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une revue publiée par le Service correctionnel du Canada; Renseignement confirmé par l’organisme. 1, fiche 97, Français, - FORUM%2DRecherche%20sur%20l%27actualit%C3%A9%20correctionnelle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Abortion: constitutional and legal developments
1, fiche 98, Anglais, Abortion%3A%20constitutional%20and%20legal%20developments
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Abortion 1, fiche 98, Anglais, Abortion
correct, Canada
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 89-10E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, fiche 98, Anglais, - Abortion%3A%20constitutional%20and%20legal%20developments
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- L’avortement : développements constitutionnels et juridiques
1, fiche 98, Français, L%26rsquo%3Bavortement%20%3A%20d%C3%A9veloppements%20constitutionnels%20et%20juridiques
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- L’avortement 1, fiche 98, Français, L%26rsquo%3Bavortement
correct, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’actualité 89-10F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, fiche 98, Français, - L%26rsquo%3Bavortement%20%3A%20d%C3%A9veloppements%20constitutionnels%20et%20juridiques
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hillside
1, fiche 99, Anglais, hillside
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hillside: there is no example of this generic in Canada when its meaning is a sloping surface of a prominent raised feature of the landscape. The Canadian Geographical Names Board (CGNB) therefore recommends to translate "versant" (French) by "hillside". 2, fiche 99, Anglais, - hillside
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- versant
1, fiche 99, Français, versant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Surface décline du paysage. 2, fiche 99, Français, - versant
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Versant Qimit, Qué. 2, fiche 99, Français, - versant
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
versant : générique attesté au Québec. 2, fiche 99, Français, - versant
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
versant : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada(CTC)(anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques--CPCNG) dans le cadre du glossaire(BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s’ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol. 32, 2-Supplément, 1999. 3, fiche 99, Français, - versant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- ladera
1, fiche 99, Espagnol, ladera
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- reality programming
1, fiche 100, Anglais, reality%20programming
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An inexpensive television entertainment genre that grew out of news programming and became popular in the 1980's. 1, fiche 100, Anglais, - reality%20programming
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Through a combination of documentary, interviews, and -at its best- investigative reporting, reality programming spins entertainment out of the stuff of news. 1, fiche 100, Anglais, - reality%20programming
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 100, Anglais, - reality%20programming
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- actualité divertissement
1, fiche 100, Français, actualit%C3%A9%20divertissement
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :