TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSEIL GRAINS CANADA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop year
1, fiche 1, Anglais, crop%20year
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crop-year 2, fiche 1, Anglais, crop%2Dyear
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] period from one ... harvest to the next for an agricultural commodity. 3, fiche 1, Anglais, - crop%20year
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A crop year can [be] approximately a calendar year in length, if crops are only planted once per year. However, in some climates there can be two crop years within a calendar year. 4, fiche 1, Anglais, - crop%20year
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act,] crop year means, subject to any order of the Governor in Council made pursuant to section 115, the period commencing on August 1 in any year and terminating on July 31 in the year next following. 5, fiche 1, Anglais, - crop%20year
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- campagne agricole
1, fiche 1, Français, campagne%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- campagne culturale 2, fiche 1, Français, campagne%20culturale
correct, nom féminin
- année culturale 3, fiche 1, Français, ann%C3%A9e%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La campagne culturale se définit de manière générique de la récolte du précédent [...] à la récolte de la campagne en cours [...] 4, fiche 1, Français, - campagne%20agricole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Aux termes de la Loi sur les grains du Canada, une campagne agricole désigne, sous] réserve de tout décret contraire pris par le gouverneur en conseil en application de l'article 115, la période commençant le 1er août d’une année et se terminant le 31 juillet de l'année suivante. 5, fiche 1, Français, - campagne%20agricole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- año agrícola
1, fiche 1, Espagnol, a%C3%B1o%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- campaña agrícola 1, fiche 1, Espagnol, campa%C3%B1a%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural organization
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grains Council, founded in 1969, is a major link between government and non-government organizations in the main industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community: farmer, feed manufacturers, seed growers, ... agricultural organizations and the seed trade. 1, fiche 2, Anglais, - agricultural%20organization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agricultural organisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme agricole
1, fiche 2, Français, organisme%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des grains du Canada, fondé en 1969, est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie; producteurs agricoles, producteurs de céréales fourragères, producteurs de semences, expéditeurs et exportateurs, chercheurs, personnes à l'emploi de compagnies de grain, [...], d’organismes agricoles et personnes œuvrant dans le commerce des semences. 1, fiche 2, Français, - organisme%20agricole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
- Molinería y cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organización agrícola
1, fiche 2, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Grain and Grain Products Branch
1, fiche 3, Anglais, Grain%20and%20Grain%20Products%20Branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Grain and Grain Products Branch, Board of Trade of Metropolitan Toronto. 1, fiche 3, Anglais, - Grain%20and%20Grain%20Products%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division des grains et des produits à base de grains
1, fiche 3, Français, Division%20des%20grains%20et%20des%20produits%20%C3%A0%20base%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Division des grains et des produits à base de grains, Chambre de commerce du Toronto métropolitain est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 3, Français, - Division%20des%20grains%20et%20des%20produits%20%C3%A0%20base%20de%20grains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Grains Council
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Grains%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council, founded in 1969, is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. ... Membership on the Council is open to all non-government organizations or associations whose members are directly engaged in the production, handling, transportation, processing or marketing of grain and grain products. The Council draws on the expertise of its general membership and advisory group to serve on its working committees. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%20Grains%20Council
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada Grain Council
- CGC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil des grains du Canada
1, fiche 4, Français, Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada, fondé en 1969, est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. [...] C'est un organisme sans but lucratif, financé conjointement par ses membres et par le gouvernement fédéral. Toutes les associations ou organismes privés dont les membres s’occupent de production, de manutention, de transport, de traitement ou de commercialisation du grain et des produits à base de grain peuvent devenir membres du Conseil. Les membres et le comité consultatif du Conseil sont appelés à mettre leurs connaissances techniques au service des comités d’étude du Conseil. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 3, fiche 4, Français, - Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Commission canadienne des céréales
- Conseil canadien des céréales
- CGC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Wheat Producers' Marketing Board
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Ontario Wheat Producers' Marketing Board. 2, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ontario Wheat Producers’ Marketing Board
1, fiche 5, Français, Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commission ontarienne de commercialisation du blé 2, fiche 5, Français, Commission%20ontarienne%20de%20commercialisation%20du%20bl%C3%A9
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Ontario Wheat Producers’ Marketing Board est une organisation membre du Conseil des grains. 3, fiche 5, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’appellation française «Commission ontarienne de commercialisation du blé» peut être utilisée seulement dans les communications de nature générale, comme les communiqués. Dans tout document français de portée juridique, tel qu’un contrat, il faut employer l’appellation anglaise. 4, fiche 5, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ontario Wheat Producers' Marketing Board
1, fiche 6, Anglais, Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Ontario Wheat Producers' Marketing Board. 1, fiche 6, Anglais, - Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ontario Wheat Producers’ Marketing Board
1, fiche 6, Français, Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Ontario Wheat Producers’ Marketing Board est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 6, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il n’y a pas de traduction française sur le papier en-tête, par contre la section de traduction de l’Ontario utilise : Commission ontarienne de commercialisation du blé. 2, fiche 6, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Commission ontarienne de commercialisation du blé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Comercialización del Trigo de Ontario
1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Comercializaci%C3%B3n%20del%20Trigo%20de%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- statutory grade
1, fiche 7, Anglais, statutory%20grade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, fiche 7, Anglais, - statutory%20grade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 7, Anglais, - statutory%20grade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grade réglementaire
1, fiche 7, Français, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d’agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, fiche 7, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, fiche 7, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eastern Elevator Association
1, fiche 8, Anglais, Eastern%20Elevator%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Eastern Elevator Association. 1, fiche 8, Anglais, - Eastern%20Elevator%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Eastern Elevator Association
1, fiche 8, Français, Eastern%20Elevator%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Eastern Elevator Association est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 8, Français, - Eastern%20Elevator%20Association
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Farm Business Association
1, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Farm%20Business%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Manitoba Farm Business Association. 2, fiche 9, Anglais, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manitoba Farm Business Association
1, fiche 9, Français, Manitoba%20Farm%20Business%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Manitoba Farm Business Association est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 9, Français, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 3, fiche 9, Français, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Grain Exchange
1, fiche 10, Anglais, Vancouver%20Grain%20Exchange
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Vancouver Grain Exchange. 2, fiche 10, Anglais, - Vancouver%20Grain%20Exchange
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 3, fiche 10, Anglais, - Vancouver%20Grain%20Exchange
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Grain Exchange Vancouver
- Vancouver Exchange of Grain
- Exchange of Grain of Vancouver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bourse
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bourse des grains de Vancouver
1, fiche 10, Français, Bourse%20des%20grains%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Vancouver Grain Exchange 2, fiche 10, Français, Vancouver%20Grain%20Exchange
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Bourse des grains de Vancouver est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 10, Français, - Bourse%20des%20grains%20de%20Vancouver
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 2, fiche 10, Français, - Bourse%20des%20grains%20de%20Vancouver
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Bourse des grains de Vancouver
- Bourse des céréales de Vancouver
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grain handling organization
1, fiche 11, Anglais, grain%20handling%20organization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grain-handling organization 2, fiche 11, Anglais, grain%2Dhandling%20organization
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Some 14 different groups are represented on the Canola Council of Canada, including growers, crushers, grain handling organizations, exporters and shippers, margarine and shortening manufacturers, feed manufacturers, terminal elevators, primary elevators, and seed growers and traders. 1, fiche 11, Anglais, - grain%20handling%20organization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- organisme spécialisé dans la manutention des grains
1, fiche 11, Français, organisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20la%20manutention%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du canola du Canada compte des représentants de quatorze groupes d’industries, dont les producteurs, des huileries, des organismes spécialisés dans la manutention des grains, des exportateurs et des expéditeurs, des fabricants de margarine et de graisse végétale, des fabricants d’aliments du bétail, des compagnies de silos de collecte et de silos portuaires ou industriels, de même que des producteurs et des marchands de semences. 1, fiche 11, Français, - organisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20la%20manutention%20des%20grains
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hudson Bay Route Association
1, fiche 12, Anglais, Hudson%20Bay%20Route%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Hudson Bay Route Association. 2, fiche 12, Anglais, - Hudson%20Bay%20Route%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Hudson Bay Route Association
1, fiche 12, Français, Hudson%20Bay%20Route%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Hudson Bay Route Association est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 12, Français, - Hudson%20Bay%20Route%20Association
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Parrish & Heimbecker, Limited
1, fiche 13, Anglais, Parrish%20%26%20Heimbecker%2C%20Limited
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Parrish & Heimbecker, Limited. 2, fiche 13, Anglais, - Parrish%20%26%20Heimbecker%2C%20Limited
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Parrish & Heimbecker Limited
1, fiche 13, Français, Parrish%20%26%20Heimbecker%20Limited
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Parrish & Heimbecker Limited est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 13, Français, - Parrish%20%26%20Heimbecker%20Limited
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- N.M. Paterson & Sons Limited
1, fiche 14, Anglais, N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include N.M. Paterson & Sons Limited. 2, fiche 14, Anglais, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Company located in Toronto, Ontario. 3, fiche 14, Anglais, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- N.M. Paterson & Sons Limited
1, fiche 14, Français, N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. N. M. Paterson & Sons Limited est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 14, Français, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Compagnie établie à Toronto (Ontario). 3, fiche 14, Français, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Municipal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 15, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SARM 2, fiche 15, Anglais, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Association of Rural Municipalities (SARM) was formed in 1905 to represent rural municipalities and farmers in those municipalities in their dealings with senior governments. ... While the Association's area of interest in not confined to agriculture, agriculture plays an important part in their activities to the point where a separate agricultural extension program co-ordinated by a permanent director of agriculture, complements their primary working body of 10 members. ... In addition to the usual activities of the Association dealing with the provincial government on legislation and holding conventions and seminars to dispense information to its membership, the Association is involved in numerous related activities and its represented on a number of committees related specifically to the grain industry such as the Canada Grains Council. The Association executive meets formally about five times a year. 3, fiche 15, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Regina, Saskatchewan. 4, fiche 15, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration municipale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 15, Français, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SARM 2, fiche 15, Français, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Association of Rural Municipalities(SARM) a été fondée en 1905 pour représenter les municipalités rurales et leurs producteurs agricoles auprès des paliers supérieurs de gouvernement. [...] Même si l'activité de l'Association n’ est pas uniquement centrée sur l'agriculture, celle-ci occupe une place suffisamment importante pour que l'on ait prévu la mise sur pied d’un programme d’éducation permanente en agriculture, coordonné par un directeur permanent de l'agriculture; ce programme, entité distincte dans l'Association, s’ajoute à l'activité dirigée par les dix administrateurs du conseil. [...] Outre ses activités régulières, qui consistent essentiellement à intervenir auprès du gouvernement provincial en matière de politique agricole et à organiser des congrès et des séminaires pour renseigner ses membres, l'Association participe à de nombreuses activités connexes et siège à certains comités liés à l'industrie du grain proprement dite, par exemple le Conseil des grains du Canada. Il y a, chaque année, environ cinq réunions statutaires du conseil de direction de la SARM. 3, fiche 15, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme établi à Régina (Saskatchewan). 4, fiche 15, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Grain Exporters' Association
1, fiche 16, Anglais, Vancouver%20Grain%20Exporters%27%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Vancouver Grain Exporters' Association. 1, fiche 16, Anglais, - Vancouver%20Grain%20Exporters%27%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Vancouver Grain Exporters’ Association
1, fiche 16, Français, Vancouver%20Grain%20Exporters%26rsquo%3B%20Association
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Vancouver Grain Exporters’ Association est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 16, Français, - Vancouver%20Grain%20Exporters%26rsquo%3B%20Association
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Order of the Governor in Council
1, fiche 17, Anglais, Order%20of%20the%20Governor%20in%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... Grades schedules were changed so they could be varied by Order of the Governor in Council rather than by amendment of the Canada Grain Act. 1, fiche 17, Anglais, - Order%20of%20the%20Governor%20in%20Council
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Order of the Governor-in-Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrêté du gouverneur en conseil
1, fiche 17, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20du%20gouverneur%20en%20conseil
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. [...] Les annexes de la loi précisant les grades de grain pouvaient maintenant être modifiées par arrêté du gouverneur en conseil plutôt que par modification de la Loi sur les grains du Canada. 1, fiche 17, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20du%20gouverneur%20en%20conseil
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Agriculture - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Grain Base 1, fiche 18, Anglais, Grain%20Base
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Agriculture - Généralités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Grain base 1, fiche 18, Français, Grain%20base
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Base de données du Conseil, des grains du Canada. 1, fiche 18, Français, - Grain%20base
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Statistical handbook
1, fiche 19, Anglais, Statistical%20handbook
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canada Grains Council; 1985; Information found in DOBIS. 1, fiche 19, Anglais, - Statistical%20handbook
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Statistical handbook
1, fiche 19, Français, Statistical%20handbook
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conseil des grains du Canada; 1985; Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 19, Français, - Statistical%20handbook
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :