TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISCONTINUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fuel arrangement
1, fiche 1, Anglais, fuel%20arrangement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The [arrangement] of all combustible materials in both horizontal and vertical planes from mineral soil to the highest level. 2, fiche 1, Anglais, - fuel%20arrangement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arrangement of fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition des combustibles
1, fiche 1, Français, disposition%20des%20combustibles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distribution du combustible 2, fiche 1, Français, distribution%20du%20combustible
correct, nom féminin
- disposition du combustible 2, fiche 1, Français, disposition%20du%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La disposition des combustibles fait référence à la répartition horizontale et verticale de toutes les matières inflammables dans une catégorie de combustible. La disposition se décrit comme continue ou discontinue. 3, fiche 1, Français, - disposition%20des%20combustibles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermittent crown fire
1, fiche 2, Anglais, intermittent%20crown%20fire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- passive crown fire 2, fiche 2, Anglais, passive%20crown%20fire
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The crown fraction burned is the predicted fraction of tree crowns consumed by the fire. Ten percent or less indicates surface fire, 10 to 90% indicates intermittent crown fire and 90% or more indicates continuous crown fire. 3, fiche 2, Anglais, - intermittent%20crown%20fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu de cime intermittent
1, fiche 2, Français, feu%20de%20cime%20intermittent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feu qui brûle les cimes de façon discontinue [mais dont la vitesse de propagation est dépendante du feu de surface]. 2, fiche 2, Français, - feu%20de%20cime%20intermittent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collapse structure
1, fiche 3, Anglais, collapse%20structure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gravity collapse structure 2, fiche 3, Anglais, gravity%20collapse%20structure
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any rock structure resulting from removal of support and consequent collapse by the force of gravity, e.g. gravitational sliding on fold limbs, salt solution causing collapse of overlying rocks in salt basins, sink-hole collapse, or collapse into mine workings. 3, fiche 3, Anglais, - collapse%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Brecciation and development of collapse structures in the immediate vicinity of the mineralization were associated with the alteration processes. 4, fiche 3, Anglais, - collapse%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Solution collapse structure. 4, fiche 3, Anglais, - collapse%20structure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure d’effondrement
1, fiche 3, Français, structure%20d%26rsquo%3Beffondrement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- structure d’affaissement 2, fiche 3, Français, structure%20d%26rsquo%3Baffaissement
correct, nom féminin
- collapse structure 3, fiche 3, Français, collapse%20structure
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation par glissement des couches très redressées sous l’effet de leur propre poids, transition entre les déformations tectoniques et les glissements superficiels. 4, fiche 3, Français, - structure%20d%26rsquo%3Beffondrement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le Jura [...], il arrive souvent que la partie la plus élevée d’une assise calcaire rendue discontinue par l'érosion glisse sur les flancs d’un anticlinal, la position originelle des couches étant respectée [...]. M. Lugeon a proposé le terme décoiffement pour caractériser cette structure. Il la distingue ainsi de la «collapse structure» ou «structure d’affaissement» [...] reconnue en premier lieu en Iran par Harrison et Falcon et dont le «Chapeau de Gendarme» est un exemple jurassien. Décoiffement et collapse structure sont des phénomènes tectoniques mineurs qui traduisent dans la morphologie les dernières manifestations de la tectogenèse. 2, fiche 3, Français, - structure%20d%26rsquo%3Beffondrement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Une bréchification et la formation de structures d’effondrement aux environs immédiats des zones minéralisées sont d’autres manifestations des processus d’altération. 5, fiche 3, Français, - structure%20d%26rsquo%3Beffondrement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Structure d’effondrement par dissolution. 5, fiche 3, Français, - structure%20d%26rsquo%3Beffondrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cooling
1, fiche 4, Anglais, cooling
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] ... operation to reduce the temperature of a hot workpiece, either continuous, discontinuous, gradual or interrupted. 1, fiche 4, Anglais, - cooling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cooling: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - cooling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refroidissement
1, fiche 4, Français, refroidissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Opération pour diminuer] la température d’une pièce chauffée, soit continue, discontinue, graduelle ou interrompue. 1, fiche 4, Français, - refroidissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
refroidissement : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - refroidissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cooling
1, fiche 5, Anglais, cooling
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] reduction of ... the temperature of a hot workpiece, either continuous, discontinuous, gradual or interrupted. 1, fiche 5, Anglais, - cooling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cooling: designation standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - cooling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- refroidissement
1, fiche 5, Français, refroidissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diminution de [...] la température d’une pièce chauffée, soit continue, discontinue, graduelle ou interrompue. 1, fiche 5, Français, - refroidissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
refroidissement : désignation normalisée par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - refroidissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- batch still operator
1, fiche 6, Anglais, batch%20still%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur d’appareil de distillation en discontinu
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20distillation%20en%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice d’appareil de distillation en discontinu 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20distillation%20en%20discontinu
correct, nom féminin
- opérateur d’appareil à distillation discontinue 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20%C3%A0%20distillation%20discontinue
correct, nom masculin
- opératrice d’appareil à distillation discontinue 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20%C3%A0%20distillation%20discontinue
correct, nom féminin
- opérateur d’appareil à distiller en discontinu 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20%C3%A0%20distiller%20en%20discontinu
correct, nom masculin
- opératrice d’appareil à distiller en discontinu 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20%C3%A0%20distiller%20en%20discontinu
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- approach broken line 1, fiche 7, Anglais, approach%20broken%20line
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On European roads, a broken line announcing a passing zone. 2, fiche 7, Anglais, - approach%20broken%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne d’annonce
1, fiche 7, Français, ligne%20d%26rsquo%3Bannonce
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En Europe, sur une voie de circulation, ligne centrale discontinue signalant une possibilité de dépasser avant une ligne continue. 2, fiche 7, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Bannonce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- analog
1, fiche 8, Anglais, analog
correct, adjectif, Canada, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- analogue 2, fiche 8, Anglais, analogue
correct, adjectif, Canada, Grande-Bretagne, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to data represented by continuously variable physical quantities. 3, fiche 8, Anglais, - analog
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
analog: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 8, Anglais, - analog
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
analog; analogue: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - analog
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analogique
1, fiche 8, Français, analogique
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des grandeurs physiques variant de façon continue ou des données représentées sous une forme continue, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données. 2, fiche 8, Français, - analogique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La mesure analogique est continue, la mesure numérique est discontinue ou «discrète». 3, fiche 8, Français, - analogique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
analogique : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l’Association canadienne de normalisation (CSA), et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - analogique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- análogo
1, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1logo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- analógico 2, fiche 8, Espagnol, anal%C3%B3gico
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a variables físicas de cantidades continuas o a datos presentados en forma continua, como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos. 1, fiche 8, Espagnol, - an%C3%A1logo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Nonwoven Textiles
- Glass Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- staple fibre
1, fiche 9, Anglais, staple%20fibre
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- staple fiber 2, fiche 9, Anglais, staple%20fiber
correct
- discontinuous fibre 3, fiche 9, Anglais, discontinuous%20fibre
correct, voir observation, normalisé
- discontinuous fiber 4, fiche 9, Anglais, discontinuous%20fiber
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A single textile element of small diameter and short length. 3, fiche 9, Anglais, - staple%20fibre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Staple fibres are usually natural fibres, although synthetic fibres can be cut into similarly short lengths ... 5, fiche 9, Anglais, - staple%20fibre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
staple fibre; discontinuous fibre: designations and definition standardized by ISO. 6, fiche 9, Anglais, - staple%20fibre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
discontinuous fibre; discontinuous fiber: terms often used to designate a fibre made of synthetic material. 6, fiche 9, Anglais, - staple%20fibre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nontissés (Industries du textile)
- Verre textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fibre discontinue
1, fiche 9, Français, fibre%20discontinue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fibre courte 2, fiche 9, Français, fibre%20courte
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément textile unitaire de faible diamètre et de faible longueur. 3, fiche 9, Français, - fibre%20discontinue
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fibres discontinues donnent un tissu à surface pelucheuse (sauf en cas de flambage ou de glaçage). 4, fiche 9, Français, - fibre%20discontinue
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les textiles synthétiques peuvent être obtenus à volonté sous forme de fibres continues ou discontinues. 4, fiche 9, Français, - fibre%20discontinue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fibre discontinue : désignation et définition normalisées par l'ISO. 5, fiche 9, Français, - fibre%20discontinue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Tejidos no tejidos
- Vidrio textil
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fibra corta
1, fiche 9, Espagnol, fibra%20corta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- fibra discontinua 1, fiche 9, Espagnol, fibra%20discontinua
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Elemento textil unitario de diámetro pequeño y corta longitud. 1, fiche 9, Espagnol, - fibra%20corta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on-off valve
1, fiche 10, Anglais, on%2Doff%20valve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- on/off valve 2, fiche 10, Anglais, on%2Foff%20valve
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Turn the on/off valve in an anticlockwise direction to turn the cylinder on. 3, fiche 10, Anglais, - on%2Doff%20valve
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- robinet d’ouverture
1, fiche 10, Français, robinet%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- robinet 2, fiche 10, Français, robinet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De forme cylindrique, la partie supérieure d’une bouteille [d’oxygène] est munie [d’un] robinet d’ouverture [et d’un] système de fixation du manodétendeur débitmètre qui va permettre l'utilisation discontinue du gaz comprimé. 3, fiche 10, Français, - robinet%20d%26rsquo%3Bouverture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
robinet : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 10, Français, - robinet%20d%26rsquo%3Bouverture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- discontinued
1, fiche 11, Anglais, discontinued
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A complaints disposition category used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 1, fiche 11, Anglais, - discontinued
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sans suite
1, fiche 11, Français, sans%20suite
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- discontinué 1, fiche 11, Français, discontinu%C3%A9
à éviter, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de classement des plaintes utilisée au Commissariat à l’information du Canada. 1, fiche 11, Français, - sans%20suite
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
discontinué : Ce terme est une impropriété au sens de «sans suite». 1, fiche 11, Français, - sans%20suite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sobreseimiento
1, fiche 11, Espagnol, sobreseimiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fin de un procedimiento penal o sancionador sin llegar a una resolución sobre el fondo. 1, fiche 11, Espagnol, - sobreseimiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prepacked concrete
1, fiche 12, Anglais, prepacked%20concrete
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pre-packed concrete 2, fiche 12, Anglais, pre%2Dpacked%20concrete
correct
- grouted aggregate concrete 3, fiche 12, Anglais, grouted%20aggregate%20concrete
correct
- grouted-aggregate concrete 4, fiche 12, Anglais, grouted%2Daggregate%20concrete
correct
- preplaced-aggregate concrete 5, fiche 12, Anglais, preplaced%2Daggregate%20concrete
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concrete produced by placing coarse aggregate in a form and later injecting a portland cement-sand grout, usually with admixtures, to fill the voids. 6, fiche 12, Anglais, - prepacked%20concrete
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prepakt and Colcrete are trade names commonly associated with this type of concrete. 7, fiche 12, Anglais, - prepacked%20concrete
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- béton de blocage
1, fiche 12, Français, b%C3%A9ton%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- béton prépack 2, fiche 12, Français, b%C3%A9ton%20pr%C3%A9pack
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Béton, à granulométrie discontinue, constitué d’une part d’un squelette de gros granulats préalablement mis en place dans le coffrage, et d’autre part d’un mortier injecté après coup dans les vides existant entre les gros granulats. 1, fiche 12, Français, - b%C3%A9ton%20de%20blocage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prepakt et Colcrete sont des noms commerciaux fréquemment associés à ce type de béton. 3, fiche 12, Français, - b%C3%A9ton%20de%20blocage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Roads
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- guiding line
1, fiche 13, Anglais, guiding%20line
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Guiding lines are an extension of lane lines through an intersection ... Guiding lines may be yellow or white, depending on the colour of the lines they extend. Guiding lines mark the left side of the turning lane. When there are dual turning lanes, the guiding line must be placed between the two lanes so as to clearly delineate each lane. Guiding lines are broken, except when turning is mandatory, in which case the lines are solid. 1, fiche 13, Anglais, - guiding%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Voies de circulation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne de guidage
1, fiche 13, Français, ligne%20de%20guidage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La ligne de guidage, tracée dans l'intersection, indique le prolongement d’une voie de circulation [...] La ligne est tracée du côté gauche de la voie où s’effectue le virage. S’ il y a deux voies de virage, la ligne est tracée entre les deux voies pour bien délimiter chacune des voies de virage. Cette ligne est de couleur jaune ou blanche, selon la couleur de la ligne qu'elle prolonge. Elle est continue lorsque la manœuvre de virage est obligatoire et discontinue dans les autres cas. 1, fiche 13, Français, - ligne%20de%20guidage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pulsed Doppler ultrasonography
1, fiche 14, Anglais, pulsed%20Doppler%20ultrasonography
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pulsed Doppler 2, fiche 14, Anglais, pulsed%20Doppler
correct
- pulsed Doppler US 3, fiche 14, Anglais, pulsed%20Doppler%20US
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The principal advantage of pulsed Doppler is range resolution, or the ability to sample blood flow in a small, specific area whose location and depth can be varied. A disadvantage of pulsed Doppler, however, is that there are limits to the maximum frequency shifts that can be unambiguously displayed at any given depth. To avoid range ambiguity, the ultrasound pulse must travel down to the selected depth and back before the next pulse can enter the heart. Therefore, the PRF [pulse repetition frequency] or sampling rate is limited at each depth. 4, fiche 14, Anglais, - pulsed%20Doppler%20ultrasonography
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écho-Doppler pulsé
1, fiche 14, Français, %C3%A9cho%2DDoppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- écho-doppler pulsé 2, fiche 14, Français, %C3%A9cho%2Ddoppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
- échographie-Doppler pulsé 3, fiche 14, Français, %C3%A9chographie%2DDoppler%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
- échographie doppler pulsé 4, fiche 14, Français, %C3%A9chographie%20doppler%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
- doppler pulsé 5, fiche 14, Français, doppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
- Doppler pulsé 6, fiche 14, Français, Doppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique échographique d’exploration vélocimétrique du cœur et des vaisseaux utilisant l’effet doppler [où] l’émission des ondes ultrasonores est faite en mode pulsé et le signal doppler est obtenu par l’analyse des échos provenant d’une profondeur sélectionnée par l’utilisateur. 7, fiche 14, Français, - %C3%A9cho%2DDoppler%20puls%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une même céramique est alternativement émettrice et réceptrice. L'émission des ultrasons est discontinue et chaque brève impulsion est suivie d’une période d’écoute pendant laquelle la sonde recueille les échos qui lui parviennent. Une fenêtre de mesure réglable en profondeur permet de sélectionner de façon précise le volume de la cible à étudier, ce qui évite la superposition des informations. Le mode doppler pulsé est couplé à l'échographie en mode B sur laquelle se fait le repérage de la zone de mesure. Le résultat est représenté sur l'écran sous la forme du tracé du spectre doppler. Le signal doppler appliqué à un haut parleur est également perçu sous forme audible. 7, fiche 14, Français, - %C3%A9cho%2DDoppler%20puls%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- viscose staple fibre
1, fiche 15, Anglais, viscose%20staple%20fibre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VSF 1, fiche 15, Anglais, VSF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Viscose fibre includes viscose filament yarn (VFY) and viscose staple fibre (VSF) ... 1, fiche 15, Anglais, - viscose%20staple%20fibre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- viscose staple fiber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fibre discontinue de viscose
1, fiche 15, Français, fibre%20discontinue%20de%20viscose
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- broken line
1, fiche 16, Anglais, broken%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
broken line: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 16, Anglais, - broken%20line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Conception des voies de circulation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne discontinue
1, fiche 16, Français, ligne%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ligne discontinue : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 16, Français, - ligne%20discontinue
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lignes discontinues. [Au Canada, les] lignes jaunes discontinues indiquent qu’il y a une distance de visibilité suffisante pour doubler. [...] Les lignes blanches discontinues indiquent que le changement de voie est permis. 3, fiche 16, Français, - ligne%20discontinue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Diseño de carreteras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- línea discontinua
1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADnea%20discontinua
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
línea discontinua: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 16, Espagnol, - l%C3%ADnea%20discontinua
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- variable-area recording 1, fiche 17, Anglais, variable%2Darea%20recording
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- variable area recording 3, fiche 17, Anglais, variable%20area%20recording
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of recording sound photographically. 4, fiche 17, Anglais, - variable%2Darea%20recording
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Most 35 mm films used variable-area recording, in which the width of the track varied with sound intensity, although other films used variable-density recording. 5, fiche 17, Anglais, - variable%2Darea%20recording
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enregistrement à amplitude variable
1, fiche 17, Français, enregistrement%20%C3%A0%20amplitude%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] enregistrement optique dans lequel les signaux à enregistrer sont conservés sous une forme telle que la densité optique du support enregistré varie de façon discontinue d’un point à un autre, la surface du support pouvant être divisée en une région transparente et une région opaque, et la forme du signal étant entièrement déterminée par la forme de la ligne de séparation entre ces deux régions. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 17, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20amplitude%20variable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enregistrement à amplitude variable : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 17, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20amplitude%20variable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- auditory flicker
1, fiche 18, Anglais, auditory%20flicker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- auditory flutter 2, fiche 18, Anglais, auditory%20flutter
correct
- sound flutter 2, fiche 18, Anglais, sound%20flutter
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The perception of a periodically interrupted auditory stimulus as discontinuous. 1, fiche 18, Anglais, - auditory%20flicker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 18, La vedette principale, Français
- papillotement auditif
1, fiche 18, Français, papillotement%20auditif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- intermittence sonore 2, fiche 18, Français, intermittence%20sonore
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sensation auditive engendrée par un son interrompu à un rythme intermédiaire entre un rythme assez lent pour que la sensation apparaisse comme discontinue et un rythme assez rapide pour qu'elle apparaisse comme continue. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 18, Français, - papillotement%20auditif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
papillotement auditif : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 18, Français, - papillotement%20auditif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- buffer storage
1, fiche 19, Anglais, buffer%20storage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fuel element buffer storage. 1, fiche 19, Anglais, - buffer%20storage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
buffer storage: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - buffer%20storage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stockage tampon
1, fiche 19, Français, stockage%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les stockages intermédiaires. a) Stockage en amont de la STE. Les installations qui produisent des déchets liquides, comme celles qui les traitent, fonctionnant souvent de façon discontinue, il est nécessaire de prévoir des stockages tampons en amont des STE. On prévoit en général des stockages dans l'installation productrice pour chaque catégorie de déchets liquides qui permettent :-de respecter un délai suffisant entre les transports lorsque ceux-ci sont effectués par citerne mobile,-d’apprécier les volumes produits,-de procéder à des échantillonnages et aux contrôles analytiques,-de ménager un temps de réaction lorsqu'une défaillance se produit sur le réseau de collecte,-l'éventuelle décroissance naturelle de la radioactivité avant traitement(refroidissement des solutions carbonatées de lavage de solvant, par exemple, dans les usines de retraitement). Ces stockages sont munis d’alarmes de niveau haut et de trop-plein et sont disposés dans des bacs de rétention étanches. 2, fiche 19, Français, - stockage%20tampon
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Stockage tampon d’éléments combustibles. 3, fiche 19, Français, - stockage%20tampon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
stockage tampon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - stockage%20tampon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento separador
1, fiche 19, Espagnol, almacenamiento%20separador
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento durante la separación 2, fiche 19, Espagnol, almacenamiento%20durante%20la%20separaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Soil Science
- Ecosystems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- peat fen
1, fiche 20, Anglais, peat%20fen
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The new land at Wicken Fen will be transformed into wetlands and a buffer zone to protect the National Trust reserve, one of the best surviving examples of peat fen in Britain and is home to many species of wildlife. 2, fiche 20, Anglais, - peat%20fen
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
There are three types of peat: fen, high bog and intermediate. Fen peat is the most common in Poland. It occurs in the river valleys and on the lake coasts on the Polish Lowlands. The peat is rich in nutrients and dominated by carex, phragmites and different species of brown moss as well as birch and alder. 3, fiche 20, Anglais, - peat%20fen
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
peat fen: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 20, Anglais, - peat%20fen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tourbières
- Science du sol
- Écosystèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marais tourbeux
1, fiche 20, Français, marais%20tourbeux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La présence de pergélisol à la lisière sud de la zone discontinue est étroitement associée à la nature des tourbières, les marais tourbeux recouvrant du pergélisol et les marais non tourbeux étant non gelés. 2, fiche 20, Français, - marais%20tourbeux
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
C’est dans les marais tourbeux, au bord des mares, à l’ombre des arbres ou des arbustes, parfois au soleil, que croît la plante. 3, fiche 20, Français, - marais%20tourbeux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- discontinuous mixing plant 1, fiche 21, Anglais, discontinuous%20mixing%20plant
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- discontinuous mix plant 1, fiche 21, Anglais, discontinuous%20mix%20plant
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See record "continuous mixing plant/poste continu." 1, fiche 21, Anglais, - discontinuous%20mixing%20plant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poste discontinu
1, fiche 21, Français, poste%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- poste à fonctionnement discontinu 1, fiche 21, Français, poste%20%C3%A0%20fonctionnement%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un des buts principaux du poste d’enrobage est de réaliser un dosage fixé du liant, et de maintenir ce dosage constant. [...] La première méthode consiste à ne pas interrompre le flot de granulats [...] et à le mélanger avec un courant également continu de liant. La seconde méthode consiste à travailler par «gâchées» c’est-à-dire à prélever, dans le flot continu de granulats amené par le prédoseur, des fractions successives qui sont pesées séparément et à les mélanger avec des quantités de liant également pesées ou simplement mesurées volumétriquement. Ces deux méthodes, bases essentielles des postes actuels, ont des variantes. Il existe des postes à fonctionnement discontinu volumétrique (préréglage pondéral) et des postes à fonctionnement continu pondéral. 1, fiche 21, Français, - poste%20discontinu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «poste continu/continuous mixing plant». 2, fiche 21, Français, - poste%20discontinu
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- poste d’enrobage discontinu
- poste d’enrobage à fonctionnement discontinu
- installation d’enrobage à marche discontinue
- centrale d’enrobage à marche discontinue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- continuum mechanics
1, fiche 22, Anglais, continuum%20mechanics
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- classical field theory 2, fiche 22, Anglais, classical%20field%20theory
moins fréquent
- c-number theory 3, fiche 22, Anglais, c%2Dnumber%20theory
- continuum physics 3, fiche 22, Anglais, continuum%20physics
- mechanics of continuous media 4, fiche 22, Anglais, mechanics%20of%20continuous%20media
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
the study of matter as a continuous medium without regard to its composition as an aggregate of discrete particles. 1, fiche 22, Anglais, - continuum%20mechanics
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mécanique des milieux continus
1, fiche 22, Français, m%C3%A9canique%20des%20milieux%20continus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mécanique des continus 2, fiche 22, Français, m%C3%A9canique%20des%20continus
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Continus, mécanique des milieux. Les corps naturels nous apparaissent(...) comme continus dans leur structure, c'est-à-dire occupant sans solution de continuité toute une région de l'espace. Mais nous savons actuellement que les corps naturels sont en réalité de structure discontinue, constitués de molécules, elles-mêmes formées d’atomes, et les atomes d’électrons, de noyaux, etc. 2, fiche 22, Français, - m%C3%A9canique%20des%20milieux%20continus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 48-page passport
1, fiche 23, Anglais, 48%2Dpage%20passport
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- 48-page regular passport 2, fiche 23, Anglais, 48%2Dpage%20regular%20passport
correct
- frequent traveller passport 3, fiche 23, Anglais, frequent%20traveller%20passport
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The 48-page passport is much like the 24-page passport, but with extra pages for frequent travellers, such as business people. 4, fiche 23, Anglais, - 48%2Dpage%20passport
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The 48-page passport was discontinued on May 27, 2013, as the organization is transitioning to the e-passport technology. 5, fiche 23, Anglais, - 48%2Dpage%20passport
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- forty-eight-page passport
- forty-eight-page regular passport
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- passeport de 48 pages
1, fiche 23, Français, passeport%20de%2048%20pages
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- passeport régulier de 48 pages 2, fiche 23, Français, passeport%20r%C3%A9gulier%20de%2048%20pages
correct, nom masculin
- passeport pour grand voyageur 2, fiche 23, Français, passeport%20pour%20grand%20voyageur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le passeport de 48 pages est presque identique au passeport de 24 pages, mais, étant plus long, il convient mieux aux voyageurs qui se déplacent fréquemment à l’étranger, par exemple, les gens d’affaires. 3, fiche 23, Français, - passeport%20de%2048%20pages
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le passeport de 48 pages est discontinué depuis le 27 mai 2013, alors que l'organisation a adopté la technologie requise pour la délivrance des [passeports électroniques]. 4, fiche 23, Français, - passeport%20de%2048%20pages
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- passeport de quarante-huit pages
- passeport régulier de quarante-huit pages
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte de 48 páginas
1, fiche 23, Espagnol, pasaporte%20de%2048%20p%C3%A1ginas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte de viajero frecuente 2, fiche 23, Espagnol, pasaporte%20de%20viajero%20frecuente
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistics
- Probability (Statistics)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- discrete variable
1, fiche 24, Anglais, discrete%20variable
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- discontinuous variable 2, fiche 24, Anglais, discontinuous%20variable
correct
- discrete characteristic 3, fiche 24, Anglais, discrete%20characteristic
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A variable which must take one of a finite number of values. 4, fiche 24, Anglais, - discrete%20variable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In general, measurements give rise to continuous data while enumerations or countings give rise to discrete data. 5, fiche 24, Anglais, - discrete%20variable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Compare to "continuous variable". 2, fiche 24, Anglais, - discrete%20variable
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Statistique
- Probabilités (Statistique)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- variable statistique discrète
1, fiche 24, Français, variable%20statistique%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- variable discrète 2, fiche 24, Français, variable%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin
- variable discontinue 3, fiche 24, Français, variable%20discontinue
correct, nom féminin
- caractère discret 4, fiche 24, Français, caract%C3%A8re%20discret
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Une variable statistique [dont les] valeurs possibles sont des nombres isolés. Le cas le plus fréquent de variables discrètes est celui où les valeurs possibles sont des nombres entiers: l’âge d’une personne, exprimé en années révolues (ou âge atteint au dernier anniversaire); le nombre d’enfants d’un couple; le nombre de pièces d’un logement; le nombre d’ouvriers d’un chantier. 1, fiche 24, Français, - variable%20statistique%20discr%C3%A8te
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«caractère discret» : Quand on sent le besoin de préciser qu’un caractère est discret ou continu, c’est que le caractère est quantitatif. Cette distinction n’est pas nécessaire pour le caractère qualitatif car celui-ci ne peut être que discret. 5, fiche 24, Français, - variable%20statistique%20discr%C3%A8te
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Probabilidad (Estadística)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- característica discreta
1, fiche 24, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20discreta
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- substrate
1, fiche 25, Anglais, substrate
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The object or semi-manufactured product (e.g. wire, extruded metallic section or plastic profile, sheet, film, paper, textile product) on which a coating or layer of another material is applied from the gas, liquid or solid phase by coating, laminating or generated by a chemical process. 1, fiche 25, Anglais, - substrate
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In adhesion, substrate often is a synonym of adherend. The substrate or the applied layer or both may be of polymer material. 1, fiche 25, Anglais, - substrate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
substrate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 25, Anglais, - substrate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- substrat
1, fiche 25, Français, substrat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Objet ou semi-produit(par exemple fil, produit extrudé de métal ou plastique, feuille continue ou discontinue, feuille mince, papier, produit textile) sur lequel un revêtement ou une couche d’un autre matériau est appliquée de la phase gazeuse, liquide ou solide par déposition, enduction, stratification ou généré par un processus chimique. 1, fiche 25, Français, - substrat
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En adhésion substrat est souvent synonyme de partie à coller. Le substrat ou la couche appliquée ou les deux peuvent être des produits polymères. 1, fiche 25, Français, - substrat
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
substrat : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 25, Français, - substrat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sustrato
1, fiche 25, Espagnol, sustrato
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Objeto o producto semi-facturado (es decir alambre, secciones metálicas extruídas o perfiles plásticos, láminas, películas, papel, productos textiles) sobre los cuales se aplica un recubrimiento o capa de otro material, en fase gaseosa, líquida o sólida mediante recubrimiento, laminación o generalmente por un proceso químico. 1, fiche 25, Espagnol, - sustrato
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- totalizer
1, fiche 26, Anglais, totalizer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- totalisateur
1, fiche 26, Français, totalisateur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie ou ensemble d’un dispositif indicateur totalisant les indications d’un appareil mesureur. 2, fiche 26, Français, - totalisateur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'augmentation des indications d’un totalisateur peut se faire d’une façon continue ou discontinue, indépendamment de la continuité ou discontinuité de fonctionnement de l'appareil mesureur. 2, fiche 26, Français, - totalisateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Metrología y unidades de medida
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- totalizador
1, fiche 26, Espagnol, totalizador
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- displaying measuring instrument
1, fiche 27, Anglais, displaying%20measuring%20instrument
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- indicating measuring instrument 2, fiche 27, Anglais, indicating%20measuring%20instrument
correct
- displaying instrument 1, fiche 27, Anglais, displaying%20instrument
correct
- indicating instrument 2, fiche 27, Anglais, indicating%20instrument
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that displays an indication. Ex: a) analogue indicating voltmeter; b) digital frequency meter; c) micrometer. 1, fiche 27, Anglais, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
1. The display may be analogue (continuous or discontinuous) or digital. 2. Values of more than one quantity may be displayed simultaneously. 3. A displaying measuring instrument may also provide a record. 1, fiche 27, Anglais, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
displaying measuring instrument; displaying instrument; indicating measuring instrument; indicating instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 27, Anglais, - displaying%20measuring%20instrument
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- appareil de mesure afficheur
1, fiche 27, Français, appareil%20de%20mesure%20afficheur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- appareil de mesure indicateur 2, fiche 27, Français, appareil%20de%20mesure%20indicateur
correct, nom masculin, normalisé
- appareil afficheur 1, fiche 27, Français, appareil%20afficheur
correct, nom masculin
- appareil indicateur 3, fiche 27, Français, appareil%20indicateur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- appareil mesureur indicateur 4, fiche 27, Français, appareil%20mesureur%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui affiche une indication. Ex: a) voltmètre à indication analogique; b) fréquencemètre numérique; c) micromètre à vis. 1, fiche 27, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
1. L'indication peut être analogique(continue ou discontinue) ou numérique. 2. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être indiquées simultanément. 3 Un appareil de mesure afficheur peut de plus, fournir un enregistrement. 1, fiche 27, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
appareil (de mesure) indicateur : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 27, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure afficheur; appareil afficheur; appareil de mesure indicateur; appareil indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 27, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- digital scale 1, fiche 28, Anglais, digital%20scale
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- numerical scale 1, fiche 28, Anglais, numerical%20scale
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A scale whose scale marks appear in a discontinuous manner and are composed of a set of aligned numbers indicating directly the numerical value of the quantity measured. A digital scale has discontinuous indication. 1, fiche 28, Anglais, - digital%20scale
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Digital scale composed of four series of numbers placed on rollers; the numbers to be read appear in the aperture (window). 1, fiche 28, Anglais, - digital%20scale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The set of numbers constituting a digital scale can be located on one or more surfaces, plane or otherwise, on which the numbers to be read appear suddenly. 1, fiche 28, Anglais, - digital%20scale
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- échelle numérique
1, fiche 28, Français, %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Échelle dont les repères apparaissent de façon discontinue et sont constitués par des chiffres alignés indiquant directement la valeur numérique de la grandeur mesurée. L'échelle numérique est à indication discontinue. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’ensemble des chiffres constituant une échelle numérique peut être placé sur un ou plusieurs surfaces planes (ou non) sur lesquelles les chiffres à lire apparaissent brusquement. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
échelle numérique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cumulative absorbed dose
1, fiche 29, Anglais, cumulative%20absorbed%20dose
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cumulative dose 2, fiche 29, Anglais, cumulative%20dose
correct
- accumulated dose 1, fiche 29, Anglais, accumulated%20dose
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The sum of the absorbed doses received by the system considered regardless of whether it is exposed to radiation in a continuous or discontinuous fashion. 1, fiche 29, Anglais, - cumulative%20absorbed%20dose
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accumulated dose; cumulative absorbed dose: terms and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 29, Anglais, - cumulative%20absorbed%20dose
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dose cumulée
1, fiche 29, Français, dose%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dose accumulée 2, fiche 29, Français, dose%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Somme des doses absorbées reçues par le système considéré, exposé de façon continue ou discontinue au rayonnement. 3, fiche 29, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dose cumulée : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 4, fiche 29, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dosis acumulada
1, fiche 29, Espagnol, dosis%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Suma de las dosis recibidas en un período dado. 1, fiche 29, Espagnol, - dosis%20acumulada
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- dosis cumulativa
Fiche 30 - données d’organisme externe 2014-12-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cumulative dose
1, fiche 30, Anglais, cumulative%20dose
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- accumulated dose 2, fiche 30, Anglais, accumulated%20dose
correct, normalisé
- cumulative absorbed dose 2, fiche 30, Anglais, cumulative%20absorbed%20dose
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The sum of the absorbed doses received by the system considered regardless of whether it is exposed to radiation in a continuous or discontinuous fashion. 2, fiche 30, Anglais, - cumulative%20dose
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
accumulated dose; cumulative absorbed dose: terms and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 30, Anglais, - cumulative%20dose
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dose cumulée
1, fiche 30, Français, dose%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dose reçue cumulée 2, fiche 30, Français, dose%20re%C3%A7ue%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin
- dose accumulée 3, fiche 30, Français, dose%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Somme des doses absorbées reçues par le système considéré, exposé de façon continue ou discontinue au rayonnement. 4, fiche 30, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dose cumulée : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 30, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- casual labor
1, fiche 31, Anglais, casual%20labor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- casual labour 2, fiche 31, Anglais, casual%20labour
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Work occupations in which the demand for employment is highly variable such as port work and other jobs of an unskilled, intermittent nature. 3, fiche 31, Anglais, - casual%20labor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre temporaire
1, fiche 31, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- main-d’œuvre occasionnelle 2, fiche 31, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20occasionnelle
correct, nom féminin
- aide temporaire 3, fiche 31, Français, aide%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personnes qui, dans une organisation, travaillent d’une façon discontinue. 4, fiche 31, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20temporaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- mano de obra ocasional
1, fiche 31, Espagnol, mano%20de%20obra%20ocasional
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- trabajadores ocasionales 1, fiche 31, Espagnol, trabajadores%20ocasionales
nom masculin, pluriel
- trabajadoras ocasionales 2, fiche 31, Espagnol, trabajadoras%20ocasionales
nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- batch cycle run 1, fiche 32, Anglais, batch%20cycle%20run
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
All the processes described above use fixed resin layers operating in batch cycles and contained in vertical vessels. 2, fiche 32, Anglais, - batch%20cycle%20run
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marche cyclique discontinue
1, fiche 32, Français, marche%20cyclique%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation des échangeurs d’ions pour le traitement des eaux et des solutions aqueuses de l'industrie chimique s’est effectuée jusqu'à présent dans les appareils à lits fixes à marche cyclique discontinue. 1, fiche 32, Français, - marche%20cyclique%20discontinue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tous les procédés décrits ci-dessus mettent en œuvre des couches de résines fixes, à fonctionnement cyclique discontinu, contenues dans des appareils cylindriques verticaux. 2, fiche 32, Français, - marche%20cyclique%20discontinue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Pollution (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- continued exposure 1, fiche 33, Anglais, continued%20exposure
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Gradual damage may result from continued exposure to noise over a period of years. 1, fiche 33, Anglais, - continued%20exposure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Pollution (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- exposition permanente
1, fiche 33, Français, exposition%20permanente
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il semble que [...] les risques d’altération de l'audition sont pratiquement négligeables pour une exposition permanente et, a fortiori, discontinue. 1, fiche 33, Français, - exposition%20permanente
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- day tank 1, fiche 34, Anglais, day%20tank
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... a periodic one-chamber tank furnace in which the melting and working processes are usually carried out in a 24-hour cycle. 2, fiche 34, Anglais, - day%20tank
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 34, La vedette principale, Français
- four journalier
1, fiche 34, Français, four%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Four verrier à cuve dans lequel l'élaboration du verre a lieu de manière discontinue selon un processus d’une durée de vingt-quatre heures. 2, fiche 34, Français, - four%20journalier
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
four journalier : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 3, fiche 34, Français, - four%20journalier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 35, Anglais, suspension
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 35, Français, suspension
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'opération constituée par la dispersion au sein d’une phase liquide continue, d’une phase discontinue solide ou liquide. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 35, Français, - suspension
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 35, Français, - suspension
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- suspensión
1, fiche 35, Espagnol, suspensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispersión de un sólido en un líquido. 2, fiche 35, Espagnol, - suspensi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Roads
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- continuous grading
1, fiche 36, Anglais, continuous%20grading
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- continuous gradation 2, fiche 36, Anglais, continuous%20gradation
correct
- continuous granulometry 1, fiche 36, Anglais, continuous%20granulometry
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A particle-size classification for material such as an aggregate in which all intermediate-size fractions are present, as opposed to gap grading. 3, fiche 36, Anglais, - continuous%20grading
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bétonnage
- Voies de circulation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- granulométrie continue
1, fiche 36, Français, granulom%C3%A9trie%20continue
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Selon la répartition, une granulométrie sera dite longue(ou continue, ou étalée), courte, ou discontinue. 2, fiche 36, Français, - granulom%C3%A9trie%20continue
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
les granulométries continues sont souvent préférables aux granulométries discontinues parce que la compacité du mélange est moins sensible aux légers écarts de composition à l’exécution. 3, fiche 36, Français, - granulom%C3%A9trie%20continue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- probative period
1, fiche 37, Anglais, probative%20period
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Is there a probative period when the magistrate takes up his duties? There is no probative period in any of the cases that have been described. 2, fiche 37, Anglais, - probative%20period
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- période de probation
1, fiche 37, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Si la peine discontinue est suivie d’une autre période de probation, le tribunal émet souvent une deuxième ordonnance de probation. 2, fiche 37, Français, - p%C3%A9riode%20de%20probation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Glass Fabrics
- Synthetic Fabrics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- nominal diameter of filaments or nominal diameter of staple fibres
1, fiche 38, Anglais, nominal%20diameter%20of%20filaments%20or%20nominal%20diameter%20of%20staple%20fibres
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The filament or staple fibre diameter used in the designation of textile glass products, and corresponding approximately to the mean real diameter of the filaments or staple fibres, expressed in micrometres and rounded to a whole number. 2, fiche 38, Anglais, - nominal%20diameter%20of%20filaments%20or%20nominal%20diameter%20of%20staple%20fibres
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
nominal diameter of filaments or staple fibres: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - nominal%20diameter%20of%20filaments%20or%20nominal%20diameter%20of%20staple%20fibres
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- nominal diameter of filaments
- nominal diameter of staple fibres
- nominal diameter of staple fibers
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plasturgie
- Verre textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- diamètre de référence des filaments ou diamètre de référence des fibres discontinues
1, fiche 38, Français, diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20filaments%20ou%20diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20fibres%20discontinues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diamètre des filaments ou fibres discontinues, utilisé pour la désignation d’un produit en verre textile et correspondant approximativement au diamètre moyen réel des filaments ou fibres discontinues, exprimé en micromètres et arrondi à l’unité. 2, fiche 38, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20filaments%20ou%20diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20fibres%20discontinues
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
diamètre de référence des filaments ou fibres discontinue : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 38, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20filaments%20ou%20diam%C3%A8tre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20fibres%20discontinues
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- diamètre de référence des filaments
- diamètre de référence des fibres discontinues
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Vidrio textil
- Tejidos sintéticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- diámetro nominal de los filamentos o fibras cortadas
1, fiche 38, Espagnol, di%C3%A1metro%20nominal%20de%20los%20filamentos%20o%20fibras%20cortadas
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diámetro de los filamentos o fibras cortadas que se usa para designar productos de vidrio textil y corresponde aproximadamente al diámetro real promedio de los filamentos o fibras, expresado en micrómetros y aproximado a un número entero. 1, fiche 38, Espagnol, - di%C3%A1metro%20nominal%20de%20los%20filamentos%20o%20fibras%20cortadas
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- diámetro nominal de filamentos
- diámetro nominal de fibras cortadas
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- discontinuous possession
1, fiche 39, Anglais, discontinuous%20possession
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Discontinuous possession. Possession is discontinuous when it is not exercised at regular intervals. 2, fiche 39, Anglais, - discontinuous%20possession
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- possession discontinue
1, fiche 39, Français, possession%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Possession qui se manifeste par des actes posés par intermittence ou à des intervalles irréguliers par le possesseur. 1, fiche 39, Français, - possession%20discontinue
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'action possessoire n’ est pas ouverte à celui dont la possession est discontinue 1, fiche 39, Français, - possession%20discontinue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- intermittent sentence
1, fiche 40, Anglais, intermittent%20sentence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A sentence served, for instance, on weekends. 2, fiche 40, Anglais, - intermittent%20sentence
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An intermittent sentence is a custodial sentence that allows the accused to serve his or her sentence on weekends. Every partial day spent in custody counts as a full day for the purpose of calculating the duration of the intermittent sentence. 3, fiche 40, Anglais, - intermittent%20sentence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- peine discontinue
1, fiche 40, Français, peine%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Peine purgée par exemple au cours des fins de semaine. 2, fiche 40, Français, - peine%20discontinue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- discontinuous reaction series
1, fiche 41, Anglais, discontinuous%20reaction%20series
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The discontinuous reaction series involves distinctly different mineral groups, namely olivine, pyroxene, amphibole and biotite. 1, fiche 41, Anglais, - discontinuous%20reaction%20series
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- suite réactionnelle discontinue
1, fiche 41, Français, suite%20r%C3%A9actionnelle%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La suite réactionnelle discontinue [des minéraux ferromagnésiens] est discontinue. Il y a «suite» car les premiers minéraux formés sont transitoires; elle est «discontinue» car les minéraux n’ ont pas la même architecture. 1, fiche 41, Français, - suite%20r%C3%A9actionnelle%20discontinue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Okazaki fragments
1, fiche 42, Anglais, Okazaki%20fragments
correct, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Okazaki pieces 2, fiche 42, Anglais, Okazaki%20pieces
correct, pluriel, moins fréquent
- Okazaki segments 2, fiche 42, Anglais, Okazaki%20segments
correct, pluriel, moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The short lengths of DNA produced on the lagging strand during DNA replication. 3, fiche 42, Anglais, - Okazaki%20fragments
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
They are rapidly joined by DNA ligase to form a continuous DNA strand. 3, fiche 42, Anglais, - Okazaki%20fragments
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Okasaki fragments
- Okasaki pieces
- Okasaki segments
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fragments d’Okazaki
1, fiche 42, Français, fragments%20d%26rsquo%3BOkazaki
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fragments d’Okasaki 2, fiche 42, Français, fragments%20d%26rsquo%3BOkasaki
correct, nom masculin, pluriel, moins fréquent
- brins d’Okazaki 3, fiche 42, Français, brins%20d%26rsquo%3BOkazaki
correct, nom masculin, pluriel, moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fragments de 1 000 à 2 000 nucléotides qui résultent de la synthèse discontinue du brin retardé lors de la réplication de l'ADN. 4, fiche 42, Français, - fragments%20d%26rsquo%3BOkazaki
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- brins d’Okasaki
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- fragmentos de Okazaki
1, fiche 42, Espagnol, fragmentos%20de%20Okazaki
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fragmentos de ADN recién sintetizados que se producen durante la replicación discontinua de ADN. 1, fiche 42, Espagnol, - fragmentos%20de%20Okazaki
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- discontinuous possession
1, fiche 43, Anglais, discontinuous%20possession
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- possession discontinue
1, fiche 43, Français, possession%20discontinue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
possession discontinue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 43, Français, - possession%20discontinue
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- discontinuous easement
1, fiche 44, Anglais, discontinuous%20easement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- non-continuous easement 1, fiche 44, Anglais, non%2Dcontinuous%20easement
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- servitude discontinue
1, fiche 44, Français, servitude%20discontinue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
servitude discontinue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 44, Français, - servitude%20discontinue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- batch fermentation
1, fiche 45, Anglais, batch%20fermentation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fermentation conducted from start to finish in a single vessel without addition to or removal of major substrate or product stream, respectively, until the process is complete. 2, fiche 45, Anglais, - batch%20fermentation
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Batch fermentation to produce chemical substances leads to serious effluent problems due to its inherent production of waste cells. 3, fiche 45, Anglais, - batch%20fermentation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fermentation discontinue
1, fiche 45, Français, fermentation%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fermentation en discontinu 2, fiche 45, Français, fermentation%20en%20discontinu
correct, nom féminin
- fermentation par lots 3, fiche 45, Français, fermentation%20par%20lots
correct, nom féminin
- fermentation en batch 3, fiche 45, Français, fermentation%20en%20batch
nom féminin
- fermentation en cuvée 3, fiche 45, Français, fermentation%20en%20cuv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mode de production en régime non stationnaire, caractérisé par un apport unique de substrat au début d’un cycle de fermentation et une vidange en fin de cycle. 3, fiche 45, Français, - fermentation%20discontinue
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- fermentación discontinua
1, fiche 45, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20discontinua
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lamination structure
1, fiche 46, Anglais, lamination%20structure
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- laminar structure 1, fiche 46, Anglais, laminar%20structure
correct
- laminated structure 2, fiche 46, Anglais, laminated%20structure
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A rock is said to have banded structure when the layers have varying physical and/or chemical compositions. Individual "stripes" (bands) should have a measurable thickness; where the bands are extremely thin the term lamination or laminar structure is more appropriate. 1, fiche 46, Anglais, - lamination%20structure
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The term "foliated structure" refers to finer bands than "laminated structure." 3, fiche 46, Anglais, - lamination%20structure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- structure laminée
1, fiche 46, Français, structure%20lamin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- structure laminaire 2, fiche 46, Français, structure%20laminaire
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La structure cataclastique présente souvent macroscopiquement une disposition schisteuse, marquée par des surfaces luisantes, plus ou moins ondulées, souvent striées, qui pénètrent au sein de la roche écrasée et se relaxent de façon discontinue. Ces surfaces, plus ou moins rapprochées les unes des autres suivant l'intensité de l'écrasement, sont des surfaces de glissement élémentaire. On parle de «structure laminée» pour ce genre de mylonite. 1, fiche 46, Français, - structure%20lamin%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- open-graded mix
1, fiche 47, Anglais, open%2Dgraded%20mix
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- open-graded mixture 2, fiche 47, Anglais, open%2Dgraded%20mixture
correct
- open-graded bituminous mixture 1, fiche 47, Anglais, open%2Dgraded%20bituminous%20mixture
correct
- open-graded aggregate mixture 1, fiche 47, Anglais, open%2Dgraded%20aggregate%20mixture
correct
- porous asphalt 3, fiche 47, Anglais, porous%20asphalt
correct
- draining asphalt 3, fiche 47, Anglais, draining%20asphalt
correct
- open-graded bituminous mix 4, fiche 47, Anglais, open%2Dgraded%20bituminous%20mix
correct
- open grade mix 5, fiche 47, Anglais, open%20grade%20mix
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An asphalt mixture of the gap-graded type designed to have a very high content ... of interconnected voids so as to facilitate the passage of water. 3, fiche 47, Anglais, - open%2Dgraded%20mix
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... an open-graded HMA [hot mix asphalt] mixture is designed to be water permeable. Open-graded mixes use only crushed stone (or gravel) and a small percentage of manufactured sands. 6, fiche 47, Anglais, - open%2Dgraded%20mix
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
porous asphalt; draining asphalt: terms and definition proposed by the World Road Association. 7, fiche 47, Anglais, - open%2Dgraded%20mix
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- enrobé ouvert
1, fiche 47, Français, enrob%C3%A9%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- enrobé drainant 2, fiche 47, Français, enrob%C3%A9%20drainant
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Enrobé à granularité discontinue formulé pour obtenir un pourcentage [...] important de vides communicants pour permettre le passage de l'eau. 2, fiche 47, Français, - enrob%C3%A9%20ouvert
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On distingue les «enrobés ouverts» à fort pourcentage de vides, donc perméables, et les enrobés denses, dont les bétons bitumineux, dans lesquels la teneur en filler peut atteindre de 5 à 10 % et la teneur en bitume de 5 à 6 %. 3, fiche 47, Français, - enrob%C3%A9%20ouvert
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
enrobé ouvert; enrobé drainant : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 47, Français, - enrob%C3%A9%20ouvert
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sequence of weather situations 1, fiche 48, Anglais, sequence%20of%20weather%20situations
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In order to achieve a realistic updating of the bathymetry, the response of the system to a sequence of characteristic weather situations will be simulated. The characterization of weather situations will be derived from meteorological time series. ... After validation of the model system, the sequence of weather situations and their impact on morphology and flow field will be simulated for the status quo. 1, fiche 48, Anglais, - sequence%20of%20weather%20situations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- période météorologique
1, fiche 48, Français, p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] le plan linguistique semble bien distinguer ces valeurs-entre une référence où les averses sont non distinguées mais intégrées à une période météorologique vue dans sa globalité et une référence où chaque averse est une entité discontinue qui succède à l'autre. 2, fiche 48, Français, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La mission a eu lieu entre le 20 août et le 1er septembre 2000 et a bénéficié d’une période météorologique particulièrement favorable. 3, fiche 48, Français, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
[...] en cette période météorologique bouleversée, il faut passer la Loire pour espérer trouver du soleil [...] 4, fiche 48, Français, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- continuous handling equipment
1, fiche 49, Anglais, continuous%20handling%20equipment
normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Operating appliances used for moving materials, in bulk or unit form, in the same direction, either continuously or intermittently, on a predetermined track or path. 1, fiche 49, Anglais, - continuous%20handling%20equipment
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
continuous handling equipment: term standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - continuous%20handling%20equipment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 49, La vedette principale, Français
- engins de manutention continue
1, fiche 49, Français, engins%20de%20manutention%20continue
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- matériels de manutention continue 1, fiche 49, Français, mat%C3%A9riels%20de%20manutention%20continue
correct, nom masculin, pluriel
- appareils de manutention continue 2, fiche 49, Français, appareils%20de%20manutention%20continue
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Appareils utilisés pour mouvoir les matériaux dans une direction déterminée, soit en continu, soit en intermittent, qu’il s’agisse de matériaux en vrac ou de charges isolées, et ceci, sur un tracé pré-déterminé. 1, fiche 49, Français, - engins%20de%20manutention%20continue
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les appareils de manutention continue sont ainsi appelés par opposition aux appareils [de manutention discontinue] qui manutentionnent les charges au moyen d’opérations séparées. Les plus couramment utilisés sont les transporteurs à courroie. 2, fiche 49, Français, - engins%20de%20manutention%20continue
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
engins de manutention continue : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 49, Français, - engins%20de%20manutention%20continue
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- engin de manutention continue
- matériel de manutention continue
- appareil de manutention continue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- brush mark
1, fiche 50, Anglais, brush%20mark
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A bounce mark whose downcurrent end has a small crescentic ridge of mud pushed up by and in front of the impinging object. 1, fiche 50, Anglais, - brush%20mark
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- figure d’impact discontinue
1, fiche 50, Français, figure%20d%26rsquo%3Bimpact%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- éraflure 2, fiche 50, Français, %C3%A9raflure
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Trace de rebondissement avec dépression en croissant à l’aval. 2, fiche 50, Français, - figure%20d%26rsquo%3Bimpact%20discontinue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Arnold's cat map
1, fiche 51, Anglais, Arnold%27s%20cat%20map
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Arnold's cat 2, fiche 51, Anglais, Arnold%27s%20cat
correct
- cat map 3, fiche 51, Anglais, cat%20map
correct
- area-preserving cat map 3, fiche 51, Anglais, area%2Dpreserving%20cat%20map
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A two-dimensional map used for the description of Hamiltonian nonlinear systems. The distortion engendered by this transformation is reminiscent of a maladjusted out-of-sync television set. The map is expanding in one direction and contracting in the orthogonal direction. 3, fiche 51, Anglais, - Arnold%27s%20cat%20map
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dr. Arnold’s math explanations also exhibited playfulness. In one of his books, he explained a simple algorithm that stretches and rearranges an image, shredding it into a chaotic mess. In the book, Dr. Arnold illustrated the idea with a sketch of a cat’s head that is now known as Arnold’s Cat Map. 4, fiche 51, Anglais, - Arnold%27s%20cat%20map
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A word about spelling: we use "Arnold", as opposed to "Arnol'd"; the latter is closer to the Russian pronunciation, but Vladimir Arnold preferred the former (it is used in numerous translations of his books into English) ... 5, fiche 51, Anglais, - Arnold%27s%20cat%20map
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Arnol'd's cat map
- Arnol'd's cat
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chat d’Arnold
1, fiche 51, Français, chat%20d%26rsquo%3BArnold
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chat d’Arnol’d 2, fiche 51, Français, chat%20d%26rsquo%3BArnol%26rsquo%3Bd
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Transformation discontinue inversible caractérisée par une conservation des aires : la contraction d’un facteur 1/2 le long de l'axe vertical est compensée par une dilatation d’un facteur 2 le long de l'axe horizontal. 1, fiche 51, Français, - chat%20d%26rsquo%3BArnold
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- batch processing 1, fiche 52, Anglais, batch%20processing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traitement fractionné
1, fiche 52, Français, traitement%20fractionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- traitement discontinué 1, fiche 52, Français, traitement%20discontinu%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Procédé de traitement fractionné des eaux industrielles usées (remplissage d’un réservoir, traitement, décantation, évacuation) qui s’oppose à un procédé « en continu » prévoyant l’installation de filtres dans les canalisations. 1, fiche 52, Français, - traitement%20fractionn%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- self-shielding in energy
1, fiche 53, Anglais, self%2Dshielding%20in%20energy
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
… self-shielding in energy reduces the neutron capture in the resonances of the fertile material. In fact, the separation of fuel from moderator increases this desirable effect with space–energy self-shielding … 1, fiche 53, Anglais, - self%2Dshielding%20in%20energy
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- self shielding in energy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- autoprotection en énergie
1, fiche 53, Français, autoprotection%20en%20%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Intérêt du caractère discontinu du ralentissement(autoprotection en énergie). Quand on remarque les valeurs gigantesques que peuvent atteindre les sections efficaces au voisinage des pics des résonances, on peut craindre que les neutrons soient absorbés bien avant d’avoir pu se ralentir; comme ces absorptions sont pour l'essentiel des captures sans fission par l'uranium 238, cette crainte semble mettre en péril le concept même de réacteur à neutrons thermiques. En réalité, cette crainte n’ est pas réellement fondée du fait que les résonances sont très élevées, certes, mais également étroites. Les neutrons se ralentissent de façon discontinue par diffusions en «sautant» d’une énergie à la suivante sans passer par les énergies intermédiaires : très souvent, ils évitent ainsi les «trappes» – les étroits domaines d’énergie où la section efficace est grande et où ils risqueraient d’être absorbés –, sans «soupçonner» le danger auquel ils ont échappé. 1, fiche 53, Français, - autoprotection%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Environment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Enviro Tipsheet
1, fiche 54, Anglais, Enviro%20Tipsheet
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1996. HTML. Database. Internet (WWW). "Enviro Tipsheet is designed to highlight the emerging issues, research, people and programs of Environment Canada. It is distributed twice a month, primarily to media." 2, fiche 54, Anglais, - Enviro%20Tipsheet
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
2005: "Enviro Tipsheet is no longer being published, and as a result, the newsletter has been discontinued. However, we are pleased to offer EnviroZine, Environment Canada's monthly online newsmagazine which publishes reliable and comprehensive information on today's environmental issues". 3, fiche 54, Anglais, - Enviro%20Tipsheet
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Environnement
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Échos Écolos
1, fiche 54, Français, %C3%89chos%20%C3%89colos
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Service de la protection de l’environnement, 1996. Internet (WWW). «Les Échos Écolos veulent mettre en évidence les nouveaux enjeux, la recherche, les employé(e)s et les programmes d’Environnement Canada, ils sont distribués principalement auprès des médias, deux fois par mois.» 2, fiche 54, Français, - %C3%89chos%20%C3%89colos
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
2005 : Échos Écolos a cessé d’être publié et a donc été discontinué. Toutefois, nous sommes heureux de vous offrir EnviroZine, la revue d’actualités mensuelle d’Environnement Canada qui présente de l'information fiable et exhaustive concernant les questions environnementales actuelles. 3, fiche 54, Français, - %C3%89chos%20%C3%89colos
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cartography
- Graphic Reproduction
- Computer Graphics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- interrupted line feature
1, fiche 55, Anglais, interrupted%20line%20feature
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- interrupted lineal feature 1, fiche 55, Anglais, interrupted%20lineal%20feature
correct
- dashed line 2, fiche 55, Anglais, dashed%20line
correct
- broken line 3, fiche 55, Anglais, broken%20line
correct
- pecked line 4, fiche 55, Anglais, pecked%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A cartographic line feature which is symbolized on a map by an interrupted line. 1, fiche 55, Anglais, - interrupted%20line%20feature
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... poorly-defined or gradational contacts are shown as dashed lines ... 5, fiche 55, Anglais, - interrupted%20line%20feature
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "solid line" or "continuous line." 6, fiche 55, Anglais, - interrupted%20line%20feature
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
dashed line; broken line: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector; pecked line: term standardized by NATO. 6, fiche 55, Anglais, - interrupted%20line%20feature
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cartographie
- Production graphique
- Infographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tireté
1, fiche 55, Français, tiret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ligne tiretée 2, fiche 55, Français, ligne%20tiret%C3%A9e
correct, nom féminin
- ligne en tirets 3, fiche 55, Français, ligne%20en%20tirets
correct, nom féminin
- ligne de tirets 4, fiche 55, Français, ligne%20de%20tirets
correct, nom féminin
- tiretés 5, fiche 55, Français, tiret%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
- ligne en traitillé 3, fiche 55, Français, ligne%20en%20traitill%C3%A9
correct, nom féminin
- traitillé 3, fiche 55, Français, traitill%C3%A9
nom masculin
- ligne traitillée 6, fiche 55, Français, ligne%20traitill%C3%A9e
nom féminin
- trait discontinu 3, fiche 55, Français, trait%20discontinu
nom masculin
- ligne discontinue 3, fiche 55, Français, ligne%20discontinue
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Symbole constitué par une ligne interrompue à intervalles réguliers. 5, fiche 55, Français, - tiret%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les contacts géologiques mal définis ou progressifs [sont représentés] par des tiretés [...] 7, fiche 55, Français, - tiret%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tireté; ligne en tirets; traitillé; ligne en traitillé; ligne discontinue; trait discontinu : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 55, Français, - tiret%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
tiretés : terme et définition normalisés par l’OTAN. 9, fiche 55, Français, - tiret%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Reproducción gráfica
- Gráficos de computadora
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- línea de trazos
1, fiche 55, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20trazos
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Símbolo que consiste en una línea discontinua a trazos regulares. 2, fiche 55, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20trazos
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Un] terreno sujeto a inundación controlada es un terreno inundado por la regulación del nivel de agua retenida por una represa. Los límites externos del área se muestran con una línea de trazos que representa el alcance máximo de la inundación. 3, fiche 55, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20trazos
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- staffing complaint
1, fiche 56, Anglais, staffing%20complaint
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A staffing recourse process will be immediately discontinued in the event that any of the following conditions are met: ... the staffing process with the solicitation of applications that is the subject of the staffing complaint is cancelled prior to any appointments being made ... 2, fiche 56, Anglais, - staffing%20complaint
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plainte en matière de dotation
1, fiche 56, Français, plainte%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- grief de dotation 2, fiche 56, Français, grief%20de%20dotation
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un processus de recours en dotation sera immédiatement discontinué si l'une des conditions suivantes est remplie :[...] le processus de dotation avec appel de demandes qui fait l'objet de la plainte en matière de dotation a été annulé avant qu'une nomination ait été effectuée [...] 3, fiche 56, Français, - plainte%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- continental rifting
1, fiche 57, Anglais, continental%20rifting
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- rifting 2, fiche 57, Anglais, rifting
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The process by which the continental lithosphere stretches. 2, fiche 57, Anglais, - continental%20rifting
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A continental rift is the belt or zone of the continental lithosphere where the extensional deformation (rifting) is occurring. These zones have important consequences and geological features, and if the rifting is successful, lead to the formation of new ocean basins. 2, fiche 57, Anglais, - continental%20rifting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rifting continental
1, fiche 57, Français, rifting%20continental
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rifting 2, fiche 57, Français, rifting
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Au cours du rifting continental, la lithosphère est étirée et amincie. Cet étirement s’accompagne de déformations de la lithosphère. Le type de déformation dépend des propriétés rhéologiques de la roche. La roche peut se comporter de manière ductile(la déformation est continue) ou de manière cassante(la déformation est discontinue, par exemple des failles apparaissent). 3, fiche 57, Français, - rifting%20continental
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- patching 1, fiche 58, Anglais, patching
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ragréage
1, fiche 58, Français, ragr%C3%A9age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à remédier aux imperfections importantes d’un parement de béton par application d’un mortier de plâtre ou de ciment. Le ragréage précédera les travaux d’enduisage sur les murs et les plafonds et l’application de peinture au sol. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 58, Français, - ragr%C3%A9age
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Enduction partielle ou discontinue sur une maçonnerie(surtout sur le béton banché) d’un mortier fin spécial, pour obturer les cavités(bullage, nids de gravillons, épaufrures) et niveler les défauts de surface [...] afin d’obtenir une surface plane et unie et de pouvoir y appliquer une peinture ou un enduit plastique. 3, fiche 58, Français, - ragr%C3%A9age
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le ragréage ne concerne en principe que les zones verticales et sous-faces en béton dont l’état de surface est médiocre. On ne doit donc pas utiliser ce mot pour désigner les ouvrages de lissage des chapes et dalles de béton, qui font appel à d’autres mortiers spéciaux aux propriétés plus ou moins autonivelantes. 3, fiche 58, Français, - ragr%C3%A9age
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «ragrément» ou «ragréement». 4, fiche 58, Français, - ragr%C3%A9age
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
ragréage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 58, Français, - ragr%C3%A9age
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tails
1, fiche 59, Anglais, tails
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- feints 1, fiche 59, Anglais, feints
correct, pluriel
- tailings 2, fiche 59, Anglais, tailings
pluriel
- foots 2, fiche 59, Anglais, foots
pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The last runnings of a distillation containing most of the amyl alcohol and other substances of high boiling point. 3, fiche 59, Anglais, - tails
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
About 1% to 2% of the first of the distillation, or heads, is collected separately and eventually mixed with the tails and redistilled to recover their alcoholic contents. 4, fiche 59, Anglais, - tails
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- produits de queues
1, fiche 59, Français, produits%20de%20queues
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- queues de distillation 2, fiche 59, Français, queues%20de%20distillation
correct, nom féminin, pluriel
- queues 3, fiche 59, Français, queues
correct, nom féminin, pluriel
- fusels 1, fiche 59, Français, fusels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Les dernières parties du liquide de distillation qui contiennent la plus grande quantité de substances à point d’ébullition élevé, alcool amylique, etc. 4, fiche 59, Français, - produits%20de%20queues
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des impuretés d’un flegme qui distillent à la fin d’une rectification discontinue. 1, fiche 59, Français, - produits%20de%20queues
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ces termes sont employés uniquement dans la distillation intermittente. 1, fiche 59, Français, - produits%20de%20queues
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Nervous System
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- start-up pain 1, fiche 60, Anglais, start%2Dup%20pain
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Some patients, in particular, report "start-up" pain – an especially bad discomfort upon standing after being seated for a prolonged period of time. This sometimes works itself out after a few steps. 1, fiche 60, Anglais, - start%2Dup%20pain
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- start up pain
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- douleur de mise en route
1, fiche 60, Français, douleur%20de%20mise%20en%20route
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- douleur de dérouillage 2, fiche 60, Français, douleur%20de%20d%C3%A9rouillage
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La douleur est le signe clinique majeur. Elle est dite mécanique, c'est-à-dire discontinue, s’aggravant aux mouvements et cédant au repos. Elle est absente en général la nuit, elle peut apparaître lors de la mise en route(douleur de dérouillage) et au bout d’un certain délai(douleur de fatigue). 2, fiche 60, Français, - douleur%20de%20mise%20en%20route
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- discrete series
1, fiche 61, Anglais, discrete%20series
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- broken series 1, fiche 61, Anglais, broken%20series
correct
- noncontinuous series 1, fiche 61, Anglais, noncontinuous%20series
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A series having only variate and not intermediate values. 2, fiche 61, Anglais, - discrete%20series
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- discontinuous series
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- série discontinue
1, fiche 61, Français, s%C3%A9rie%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- série discrète 1, fiche 61, Français, s%C3%A9rie%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Série n’ayant pas de valeurs intermédiaires entre deux valeurs consécutives. 2, fiche 61, Français, - s%C3%A9rie%20discontinue
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Freeze-Drying
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- batch freeze-drying 1, fiche 62, Anglais, batch%20freeze%2Ddrying
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- discontinuous freeze-drying 1, fiche 62, Anglais, discontinuous%20freeze%2Ddrying
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A non-continuous freeze-drying process (lyophilization), the vacuum of the drying chamber being broken after each operation. 2, fiche 62, Anglais, - batch%20freeze%2Ddrying
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- batch lyophilization
- discontinuous lyophilization
- batch freeze drying
- discontinuous freeze drying
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Lyophilisation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lyophilisation discontinue
1, fiche 62, Français, lyophilisation%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Processus de lyophilisation effectué par étapes successives et nécessitant la rupture du vide dans la chambre de dessiccation après chaque opération. 1, fiche 62, Français, - lyophilisation%20discontinue
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On désigne sous le nom de lyophilisation l'opération qui consiste à sublimer le solvant d’un matériel industriel ou d’une suspension de microbes, en vue d’assurer sa conservation à l'état de dessiccation parfaite [...] L'opération est discontinue et sa durée, ainsi que les dimensions des appareils, varient suivant le matériau à dessécher. 2, fiche 62, Français, - lyophilisation%20discontinue
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- lyophilisation charge par charge
- lyophilisation par étapes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Chemistry
- Physics of Solids
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- liquid crystal
1, fiche 63, Anglais, liquid%20crystal
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An organic liquid consisting of long-chain molecules that line up under the influence of an applied electric field to give a quasi-crystalline structure to the liquid. 2, fiche 63, Anglais, - liquid%20crystal
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A change in the applied field causes a change in the reflectivity of the liquid making them extremely suitable for use as passive display devices. 2, fiche 63, Anglais, - liquid%20crystal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Chimie
- Physique des solides
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cristal liquide
1, fiche 63, Français, cristal%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Arrangement de molécules à l’état visqueux, qui conserve à la fois la fluidité du liquide et l’anisotropie optique du solide cristallin. 2, fiche 63, Français, - cristal%20liquide
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les cristaux liquides se situent ainsi entre l'état solide caractérisé par une structure cristalline c'est-à-dire une structure discontinue mais parfaitement périodique dans ses trois dimensions et l'état liquide totalement désordonné dans lequel les molécules se déplacent d’une façon aléatoire et dont les propriétés sont les mêmes dans toutes les directions. 3, fiche 63, Français, - cristal%20liquide
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Observé pour la première fois vers 1888, cet arrangement peut être obtenu par chauffage (cristaux thermotropes) ou par dissolution (cristaux lyotropes). L’affichage électronique utilise des cristaux liquides. 2, fiche 63, Français, - cristal%20liquide
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Observer, obtenir, utiliser un cristal liquide. 2, fiche 63, Français, - cristal%20liquide
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Química
- Física de los sólidos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cristal líquido
1, fiche 63, Espagnol, cristal%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Concrete Construction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gap grading
1, fiche 64, Anglais, gap%20grading
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- discontinuous grading 2, fiche 64, Anglais, discontinuous%20grading
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A particle-sized distribution in which particles of certain intermediate sizes are wholly or substantially absent. 1, fiche 64, Anglais, - gap%20grading
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- skip grading
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Bétonnage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- granularité discontinue
1, fiche 64, Français, granularit%C3%A9%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- granulométrie discontinue 2, fiche 64, Français, granulom%C3%A9trie%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Granularité dans laquelle un ou plusieurs granulats élémentaires intermédiaires sont absents. 1, fiche 64, Français, - granularit%C3%A9%20discontinue
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Selon la répartition, une granulométrie sera dite longue(ou continue, ou étalée), courte, ou discontinue. 2, fiche 64, Français, - granularit%C3%A9%20discontinue
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- step graph
1, fiche 65, Anglais, step%20graph
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- step chart 2, fiche 65, Anglais, step%20chart
correct
- staircase chart 3, fiche 65, Anglais, staircase%20chart
correct
- step line chart 4, fiche 65, Anglais, step%20line%20chart
correct
- step curve chart 4, fiche 65, Anglais, step%20curve%20chart
correct
- stair chart 4, fiche 65, Anglais, stair%20chart
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
... a graph made by drawing a horizontal line through each point and connecting the ends of these lines by vertical lines. 1, fiche 65, Anglais, - step%20graph
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Its purpose is to show averages or other measures that apply over periods of time or for discrete groups of people or products ... It is especially good for data that change abruptly at irregular intervals ... the step curve implies an abrupt change between time periods. 1, fiche 65, Anglais, - step%20graph
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- graphique en escalier
1, fiche 65, Français, graphique%20en%20escalier
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- diagramme en escalier 2, fiche 65, Français, diagramme%20en%20escalier
correct
- diagramme en gradins 3, fiche 65, Français, diagramme%20en%20gradins
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque la grandeur que l'on observe évolue d’une manière discontinue et sans périodicité régulière, on en figure les variations au moyen d’un graphique en escalier. 4, fiche 65, Français, - graphique%20en%20escalier
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La courbe cumulative [pour les séries statistiques discrètes] est la représentation graphique des effectifs ou des fréquences cumulées. C’est un graphique en escalier dont les paliers [sont] horizontaux [...] 5, fiche 65, Français, - graphique%20en%20escalier
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il correspond au diagramme en bâtons et non à un histogramme. 6, fiche 65, Français, - graphique%20en%20escalier
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- gráfico escalonado
1, fiche 65, Espagnol, gr%C3%A1fico%20escalonado
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- gráfico en escalera 2, fiche 65, Espagnol, gr%C3%A1fico%20en%20escalera
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fail-safe 1, fiche 66, Anglais, fail%2Dsafe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A provision designed to automatically stop and safety control any motion in which a malfunction occurs. 1, fiche 66, Anglais, - fail%2Dsafe
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Automatic cranes shall be so designed that all motions shall fail-safe if any malfunction of operation occurs. 1, fiche 66, Anglais, - fail%2Dsafe
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Levage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- homme-mort
1, fiche 66, Français, homme%2Dmort
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indépendant des autres dispositifs de sécurité ayant pour fonction d’arrêter le pont roulant dès que cesse l'intervention du pontonnier; cela est réalisé par une action discontinue sur un organe de contact. 1, fiche 66, Français, - homme%2Dmort
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les boutons-poussoirs d’une poire de commande doivent être de type homme-mort. 1, fiche 66, Français, - homme%2Dmort
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Roads
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- directional dividing line
1, fiche 67, Anglais, directional%20dividing%20line
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Directional dividing lines separate the roadway into two parts, each of which is reserved for traffic in one direction. They are yellow in colour and may be either solid or broken. A solid directional dividing line indicates that passing is prohibited, whereas a broken directional dividing line indicates that passing is permitted when there is no oncoming traffic within a safe distance. 1, fiche 67, Anglais, - directional%20dividing%20line
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Voies de circulation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ligne axiale
1, fiche 67, Français, ligne%20axiale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La ligne axiale sépare la chaussée en deux parties, chacune étant affectée à un sens de la circulation. Elle est de couleur jaune et peut être continue ou discontinue. Une ligne axiale continue indique que le dépassement est interdit; discontinue, la ligne indique que le dépassement est autorisé lorsque la circulation en sens inverse le permet. 1, fiche 67, Français, - ligne%20axiale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- disc electrophoresis
1, fiche 68, Anglais, disc%20electrophoresis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- disc gel electrophoresis 2, fiche 68, Anglais, disc%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Gel electrophoresis in which a discontinuity of pH or gel pore size is introduced near the point of origin producing a very thin starting zone and sharp separations. 1, fiche 68, Anglais, - disc%20electrophoresis
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The cross-linked polymer most commonly employed for enzyme entrapment is polyacrylamide gel, and it has been used for the immobilization of many enzymes. The procedure for the formation of polyacrylamide gel is identical to that employed for the preparation of gel commonly used for disc electrophoresis. 3, fiche 68, Anglais, - disc%20electrophoresis
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The term "disc" was originally proposed by the inventor primarily to express the idea of discontinuity, secondarily to reflect the discoid shape of the separate bands. 4, fiche 68, Anglais, - disc%20electrophoresis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- électrophorèse discontinue
1, fiche 68, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode dérivant de l’électrophorèse de zones où le mélange protéique qui doit être analysé est soumis à un champ électrique dans un gel retardateur qui est séparé en deux portions différant par leur porosité et tamponnées à pH différents. Le mélange de protéines migre du gel le plus poreux vers le gel le moins poreux, ce processus s’accompagnant d’une modification de pH. Chaque espèce de protéines se concentre ainsi dans une zone plutôt étroite, en bandes minces, ce qui permet d’obtenir une très grande résolution, plus élevée que celle obtenue avec un tampon continu. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20discontinue
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Disc electrophoresis et disc-electrophoreis sont des termes anglais souvent cités dans les ouvrages français. A déconseiller. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20discontinue
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- quantum beat structure
1, fiche 69, Anglais, quantum%20beat%20structure
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- structure de débattement quantique
1, fiche 69, Français, structure%20de%20d%C3%A9battement%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la [diffusion nucléaire résonnante], la source est un rayonnement synchrotron, qui fournit des rayons X durs, sous forme discontinue(impulsions très étroites en temps de l'ordre de 100 ps [picosecondes] et très large en énergie(radiation blanche). Cette source excite les niveaux nucléaires dans l'échantillon. La décroissance successive de ces niveaux donne naissance à une décroissance exponentielle de l'intensité diffusée au cours du temps. C'est cette décroissance qui correspond à la raie d’absorption de forme lorentzienne dans la SM [spectroscopie Mössbauer]. De plus, dans le cas où les niveaux nucléaires sont séparés par les interactions hyperfines(électrique ou/et magnétique), il se superpose un spectre d’interférences additionnel appelé «structure de battement quantique»(quantum beat), dont l'analyse permet d’accéder aux paramètres hyperfins. 1, fiche 69, Français, - structure%20de%20d%C3%A9battement%20quantique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- white radiation
1, fiche 70, Anglais, white%20radiation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Bremsstrahlung radiation 1, fiche 70, Anglais, Bremsstrahlung%20radiation
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A form of radiation that results from the rapid deceleration of high-speed electrons striking a target, as occurs when the electron beam of a tungsten cathode strikes the tungsten or molybdenum target of the anode in an x-ray tube. 1, fiche 70, Anglais, - white%20radiation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Most of the X-rays emitted from a diagnostic or therapeutic x-ray unit represent white radiation. 1, fiche 70, Anglais, - white%20radiation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- radiation blanche
1, fiche 70, Français, radiation%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- radiation de Bremsstrahlung 2, fiche 70, Français, radiation%20de%20Bremsstrahlung
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la [diffusion nucléaire résonnante], la source est un rayonnement synchrotron, qui fournit des rayons X durs, sous forme discontinue(impulsions très étroites en temps de l'ordre de 100 ps [picosecondes] et très large en énergie(radiation blanche). 1, fiche 70, Français, - radiation%20blanche
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Heaviside step function
1, fiche 71, Anglais, Heaviside%20step%20function
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- unit step function 1, fiche 71, Anglais, unit%20step%20function
correct
- Heaviside function 2, fiche 71, Anglais, Heaviside%20function
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A discontinuous function whose value is zero for negative argument and one for positive argument. 3, fiche 71, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
One common example is when a voltage is switched on or off in an electrical circuit at a specified value of time t. ... The switching process can be described mathematically by the function called the unit step function (otherwise known as the Heaviside function after Oliver Heaviside). 2, fiche 71, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- heavyside function
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fonction de Heaviside
1, fiche 71, Français, fonction%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- fonction unité de Heaviside 2, fiche 71, Français, fonction%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
- échelon unité de Heaviside 2, fiche 71, Français, %C3%A9chelon%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fonction discontinue prenant la valeur 0 pour les réels strictement négatifs et la valeur 1 partout ailleurs. 3, fiche 71, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La fonction de Heaviside représente par exemple un générateur de courant continu qu’on met en route à t=0. 1, fiche 71, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- steam-assisted gravity drainage
1, fiche 72, Anglais, steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SAGD 2, fiche 72, Anglais, SAGD
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- steam assisted gravity drainage 3, fiche 72, Anglais, steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
- SAGD 3, fiche 72, Anglais, SAGD
correct
- SAGD 3, fiche 72, Anglais, SAGD
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A steam stimulation technique using horizontal wells in which the bitumen drains, by gravity, into the producing wellbore. 4, fiche 72, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Technology Canada partnerships investment promotes sustainable development in deep oil sands extraction. ... The project involves developing a water recycling technology that will remove environmental and economic barriers to heavy oil production using the steam-assisted gravity drainage (SAGD) system. With SAGD, steam injected into the formation from a horizontal well decreases the viscosity of the heavy oil and allows it to flow to a second parallel well where it is piped to the surface. This process uses the equivalent of three barrels of steam to produce one barrel of heavy oil. 5, fiche 72, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In contrast to cyclic steam stimulation, steam injection and oil production are continuous and simultaneous. 4, fiche 72, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Enhanced steam assisted gravity drainage (ESAGD), single well steam-assisted gravity drainage (SWSAGD). 5, fiche 72, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 72, La vedette principale, Français
- drainage par gravité au moyen de vapeur
1, fiche 72, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- DGMV 1, fiche 72, Français, DGMV
correct, nom masculin
- SAGD 2, fiche 72, Français, SAGD
voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- drainage par gravité à l’aide de vapeur 3, fiche 72, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- DGV 3, fiche 72, Français, DGV
nom masculin
- DGV 3, fiche 72, Français, DGV
- drainage gravitaire renforcé par la vapeur 4, fiche 72, Français, drainage%20gravitaire%20renforc%C3%A9%20par%20la%20vapeur
correct, nom masculin
- drainage gravitaire en présence de vapeur 5, fiche 72, Français, drainage%20gravitaire%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20vapeur%20
correct, nom masculin
- séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur 6, fiche 72, Français, s%C3%A9paration%20gravitaire%20stimul%C3%A9e%20par%20injection%20de%20vapeur
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 72, Français, SGSIV
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 72, Français, SGSIV
- procédé SAGD 7, fiche 72, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD
nom masculin
- technique SAGD 8, fiche 72, Français, technique%20SAGD
correct, nom féminin
- procédé DGMV 9, fiche 72, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DGMV
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Technique de stimulation par la vapeur de puits horizontaux desquels le bitume s’écoule par gravité dans le puits de production. 6, fiche 72, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un investissement de partenariat technologique Canada favorise le développement durable dans le domaine de l’extraction des sables bitumineux enfouis en profondeur. [...] Le projet prévoit la création d’une technique de recyclage de l’eau qui éliminera les obstacles environnementaux et économiques à la production de pétrole lourd grâce au procédé de drainage par gravité au moyen de la vapeur (DGMV). [...] Le procédé de DGMV consiste à injecter de la vapeur dans la formation, grâce à un drain horizontal, afin de réduire la viscosité du pétrole lourd et de le faire couler vers un deuxième puits parallèle, d’où il est extrait. Ce procédé utilise l’équivalent de trois barils de vapeur pour produire un baril de pétrole lourd. 10, fiche 72, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de la production améliorée des bruts lourds, on peut distinguer 5 méthodes :-injection de vapeur : cette méthode est la plus couramment employée dans le domaine de la récupération améliorée. Deux principales stratégies peuvent être adoptées : 1) celle de la stimulation par injection cyclique(«Huff and Puff»), qui consiste à injecter la vapeur de façon discontinue(cyclique) et de récupérer l'huile au même endroit. Cette technique a l'avantage de produire rapidement de l'huile, donc d’augmenter la productivité, cependant elle ne permet pas un taux de récupération élevé des huiles en place; 2) celle de l'entraînement à la vapeur(«Steam Drive»), qui consiste à injecter la vapeur sur une longue période à partir d’un puits spécifiquement dédié à cette fonction et de récupérer l'huile dans d’autres puits situés aux environs. Cette technique, à l'inverse de celle à injection cyclique, permet d’atteindre de façon progressive un taux de récupération élevé. Parmi ces technologies, on pourra distinguer celle de l'entraînement à la vapeur par zone annulaire chauffée(«Heated Annulus Steam Drive») et celle de drainage gravitaire renforcé par la vapeur(«Steam Assisted Gravity Drainage»). La deuxième(SAGD) commence à faire ses preuves aujourd’hui. Elle permet, par l'utilisation de puits horizontaux multidrains, d’améliorer considérablement la productivité et le taux de récupération des huiles en place, tout en minimisant l'utilisation de vapeur. 4, fiche 72, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la stimulation cyclique par la vapeur, l’injection de vapeur et la production se font en continu et simultanément. 9, fiche 72, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Selon un professeur du département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l’Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. On emploie «procédé SAGD». (nov. 2002) 7, fiche 72, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- relay-type echo suppressor
1, fiche 73, Anglais, relay%2Dtype%20echo%20suppressor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- relay type echo suppressor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- suppresseur d’écho à action discontinue
1, fiche 73, Français, suppresseur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cho%20%C3%A0%20action%20discontinue
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Nuclear Waste Materials
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- batch dissolution
1, fiche 74, Anglais, batch%20dissolution
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... a graph of aluminum concentration versus dissolution time in hours for batch dissolution tests ... 1, fiche 74, Anglais, - batch%20dissolution
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Génie chimique
- Déchets nucléaires
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dissolution discontinue
1, fiche 74, Français, dissolution%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dissolution du combustible. Étape clef du procédé, la dissolution a pour but de faire passer en solution nitrique le plus complètement possible les éléments (uranium et plutonium principalement) contenus dans les combustibles irradiés afin de pouvoir les récupérer et les purifier à l’aide du procédé PUREX [...] La dissolution s’opère en milieu liquide, généralement à l’ébullition, avec comme réactif l’acide nitrique. Elle peut s’effectuer soit en discontinu (batch dissolution), soit en continu. 1, fiche 74, Français, - dissolution%20discontinue
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- intermittent worker
1, fiche 75, Anglais, intermittent%20worker
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A person who normally works only a small number of days during a work period or season. 2, fiche 75, Anglais, - intermittent%20worker
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 75, La vedette principale, Français
- travailleur intermittent
1, fiche 75, Français, travailleur%20intermittent
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- intermittent 2, fiche 75, Français, intermittent
correct, nom masculin
- intermittente 2, fiche 75, Français, intermittente
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Salarié dont l'activité professionnelle, en raison de sa nature, s’exerce nécessairement de façon discontinue. 1, fiche 75, Français, - travailleur%20intermittent
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il serait intéressant de transformer l’adjectif "intermittent" en substantif. Ce nouveau terme viendrait ainsi compléter la série "occasionnel (n.), temporaire (n.), contractuel (n.), etc. 3, fiche 75, Français, - travailleur%20intermittent
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- trabajador fijo discontinuo
1, fiche 75, Espagnol, trabajador%20fijo%20discontinuo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- fijo discontinuo 1, fiche 75, Espagnol, fijo%20discontinuo
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gap skid mark
1, fiche 76, Anglais, gap%20skid%20mark
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- gap skidmark 2, fiche 76, Anglais, gap%20skidmark
correct
- intermittent skid mark 1, fiche 76, Anglais, intermittent%20skid%20mark
correct
- gap skid 3, fiche 76, Anglais, gap%20skid
jargon
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A braking skid mark which is interrupted by the release and reapplication of the brakes. 4, fiche 76, Anglais, - gap%20skid%20mark
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- intermittent skidmark
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 76, La vedette principale, Français
- trace de freinage-défreinage
1, fiche 76, Français, trace%20de%20freinage%2Dd%C3%A9freinage
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- marque de freinage-défreinage 1, fiche 76, Français, marque%20de%20freinage%2Dd%C3%A9freinage
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Trace de pneu discontinue laissée sur la chaussée par une roue dont le frein est actionné, relâché puis actionné de nouveau. 1, fiche 76, Français, - trace%20de%20freinage%2Dd%C3%A9freinage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
défreinage : Action de relâcher la pression exercée sur les freins. 2, fiche 76, Français, - trace%20de%20freinage%2Dd%C3%A9freinage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- skip skid mark
1, fiche 77, Anglais, skip%20skid%20mark
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- skip skidmark 2, fiche 77, Anglais, skip%20skidmark
correct
- skip skid 3, fiche 77, Anglais, skip%20skid
jargon
- bounce skid 3, fiche 77, Anglais, bounce%20skid
jargon
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A braking skid mark interrupted at frequent, regular intervals. 3, fiche 77, Anglais, - skip%20skid%20mark
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Skip skidmarks are caused when a braking wheel jumps over a rut, bump or hole. They may also be left by rear wheels which are jumping on the springs. Skips are usually one or two feet (.4 to .5 meters) long, but may be longer if the vehicle was traveling at a high rate of speed. 2, fiche 77, Anglais, - skip%20skid%20mark
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- skip-skid mark
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 77, La vedette principale, Français
- trace de freinage à intervalles réguliers
1, fiche 77, Français, trace%20de%20freinage%20%C3%A0%20intervalles%20r%C3%A9guliers
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- trace de bondissement 1, fiche 77, Français, trace%20de%20bondissement
proposition, nom féminin
- marque de freinage à intervalles réguliers 1, fiche 77, Français, marque%20de%20freinage%20%C3%A0%20intervalles%20r%C3%A9guliers
proposition, nom féminin
- marque de bondissement 1, fiche 77, Français, marque%20de%20bondissement
proposition, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Trace de pneu discontinue, à intervalles réguliers, laissée par une roue bloquée qui rebondit sur la chaussée. 1, fiche 77, Français, - trace%20de%20freinage%20%C3%A0%20intervalles%20r%C3%A9guliers
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- addressable point
1, fiche 78, Anglais, addressable%20point
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any place on a display or plotting surface which can be brightened ... or to which the plotting head can be directed under program control. 1, fiche 78, Anglais, - addressable%20point
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
These points are described by coordinates and are finite in number because of the limited number of digits that can be used for each coordinate. Thus they form a discrete grid over the display or plotting surface. 1, fiche 78, Anglais, - addressable%20point
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- position adressable
1, fiche 78, Français, position%20adressable
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Emplacement d’un écran de visualisation ou d’une surface de traçage, susceptible d’être éclairé (par exemple par un faisceau d’électrons) ou atteint par la tête de tracé, par commande programmée. 1, fiche 78, Français, - position%20adressable
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ces positions sont désignées par leurs coordonnées et sont en nombre fini en raison du nombre limité de chiffres de chaque coordonnée. Elles constituent ainsi une grille discontinue sur la surface de tracé ou de visualisation. 1, fiche 78, Français, - position%20adressable
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- punto direccionable
1, fiche 78, Espagnol, punto%20direccionable
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- vertical opening
1, fiche 79, Anglais, vertical%20opening
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- vertical penetration 2, fiche 79, Anglais, vertical%20penetration
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Opening through a floor or roof. 3, fiche 79, Anglais, - vertical%20opening
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
All vertical openings between stories, such as stairways, elevators, light or ventilation shafts, should be enclosed, and their construction should have a 2-hr fire resistive rating. 4, fiche 79, Anglais, - vertical%20opening
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Protection of vertical openings. Most department stores have vertical penetrations that weaken the vertical system of fire barriers. These vertical penetrations usually consist of a combination of stairways, elevator shafts, and numerous escalator openings. The NFPA [National Fire Protection Association] Life Safety Code requires stringent protection for these vertical openings, especially if they are part of a means of egress. 4, fiche 79, Anglais, - vertical%20opening
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pénétration verticale
1, fiche 79, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pénétration : Se dit lorsqu’un élément ou un accessoire de construction passe au travers d’un plancher, d’une cloison, d’un mur, d’une toiture, etc., en raison des conséquences qu’entraîne cette pénétration pour l’aire traversée. Ex. : Une cheminée ou un aérateur au travers d’une toiture; un convoyeur ou des tuyauteries au travers d’un bardage, etc. 2, fiche 79, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20verticale
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Pénétration discontinue : ouvrage isolé à l'intérieur d’une couverture(Par ex. souches, cage d’ascenseur.) 3, fiche 79, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20verticale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- grape harvester
1, fiche 80, Anglais, grape%20harvester
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- grape-harvester 2, fiche 80, Anglais, grape%2Dharvester
correct
- grape harvesting machine 3, fiche 80, Anglais, grape%20harvesting%20machine
correct
- grape picker 4, fiche 80, Anglais, grape%20picker
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Vertical-stroke harvesters with one impacter per row-side need special offset trellises so that the impacter can strike the bottom of the trellis wire. Harvesters often have oscillating horizontal-stroke paddles or rods extending rearwards from a vertical shaft. Shaking is accomplished by slapping the vines from the sides. 5, fiche 80, Anglais, - grape%20harvester
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 80, La vedette principale, Français
- machine à vendanger
1, fiche 80, Français, machine%20%C3%A0%20vendanger
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- vendangeuse 2, fiche 80, Français, vendangeuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant d’effectuer la récolte du raisin sur la souche et assurant le déversement du produit récolté de façon continue(sur remorques) ou discontinue(par l'intermédiaire de trémies associées). 3, fiche 80, Français, - machine%20%C3%A0%20vendanger
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vendimiadora
1, fiche 80, Espagnol, vendimiadora
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- máquina de vendimiar 2, fiche 80, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20vendimiar
nom féminin
- vendimiadora mecánica 3, fiche 80, Espagnol, vendimiadora%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Máquina que se utiliza para recoger la uva de la vid. 4, fiche 80, Espagnol, - vendimiadora
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La principal ventaja que presentan las vendimiadoras frente a la recolección manual consiste en el sustancial abaratamiento de los costes de vendimiado. 2, fiche 80, Espagnol, - vendimiadora
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- melting
1, fiche 81, Anglais, melting
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- fusion 2, fiche 81, Anglais, fusion
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A change of the state of a substance from the solid phase to the liquid phase. 3, fiche 81, Anglais, - melting
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
batch melting, continuous melting 4, fiche 81, Anglais, - melting
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 81, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Passage d’un corps de l’état solide à l’état liquide. 2, fiche 81, Français, - fusion
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
fusion discontinue, fusion continue 3, fiche 81, Français, - fusion
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 81, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Derretimiento [...] 1, fiche 81, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- variable length staple fibre
1, fiche 82, Anglais, variable%20length%20staple%20fibre
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- bias cut staple fibre 1, fiche 82, Anglais, bias%20cut%20staple%20fibre
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Staple fibre obtained by cutting in such a way as to deliberately introduce several lengths. 1, fiche 82, Anglais, - variable%20length%20staple%20fibre
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Such fibres are specified by two finite nominal lengths corresponding to the limits of the cut length. 1, fiche 82, Anglais, - variable%20length%20staple%20fibre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- variable length staple fiber
- bias cut staple fiber
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fibre discontinue à coupe en biais
1, fiche 82, Français, fibre%20discontinue%20%C3%A0%20coupe%20en%20biais
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- batch freezing tunnel 1, fiche 83, Anglais, batch%20freezing%20tunnel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A cylinder shaped freezing apparatus which freezes one load of product at a time. 2, fiche 83, Anglais, - batch%20freezing%20tunnel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tunnel de congélation discontinue
1, fiche 83, Français, tunnel%20de%20cong%C3%A9lation%20discontinue
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Tunnel de congélation traitant les produits charge par charge. 1, fiche 83, Français, - tunnel%20de%20cong%C3%A9lation%20discontinue
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- intermittent custody
1, fiche 84, Anglais, intermittent%20custody
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Intermittent custody allows the offender to serve the custodial element of the sentence over a longer period of time, and not on consecutive days. The effect of this sentence would be to allow those working for example to serve their prison sentence at weekends, allowing them to keep their normal jobs and therefore protect against the wider family losing their home. 2, fiche 84, Anglais, - intermittent%20custody
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- garde discontinue
1, fiche 84, Français, garde%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lherzolite-bearing
1, fiche 85, Anglais, lherzolite%2Dbearing
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The lherzolite-bearing flows have relatively low Mg numbers and are the result of low degrees of partial melting followed by fractional crystallization in the upper mantle. 2, fiche 85, Anglais, - lherzolite%2Dbearing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
lherzolite-bearing: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 85, Anglais, - lherzolite%2Dbearing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- à lherzolite
1, fiche 85, Français, %C3%A0%20lherzolite
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] l'on retrouve de par le monde, en gros, deux types d’ophiolites : Les ophiolites à section crustale épaisse, continue(gabbros épais) et à harzburgite(olivine + Orthopyroxène) [...]. À l'opposé [...], les ophiolites à section crustale réduite(épaisseur réduite des gabbros) discontinue et à lherzolite(olivine + orthopyroxène + clinopyroxène) [...] 2, fiche 85, Français, - %C3%A0%20lherzolite
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
à lherzolite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 85, Français, - %C3%A0%20lherzolite
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- stretch-broken fibre
1, fiche 86, Anglais, stretch%2Dbroken%20fibre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Staple fibre obtained by stretch-breaking a tow in a tow-to top process to a range of lengths up to a defined upper limit. 1, fiche 86, Anglais, - stretch%2Dbroken%20fibre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fibre discontinue obtenue par craquage et par étirage
1, fiche 86, Français, fibre%20discontinue%20obtenue%20par%20craquage%20et%20par%20%C3%A9tirage
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- square cut staple fibre
1, fiche 87, Anglais, square%20cut%20staple%20fibre
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Staple fibre obtained by cutting into bundles of essentially constant length. 2, fiche 87, Anglais, - square%20cut%20staple%20fibre
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fibre discontinue à coupe droite
1, fiche 87, Français, fibre%20discontinue%20%C3%A0%20coupe%20droite
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Missiles and Rockets
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- track-while-scan anti-missile target-acquisition set 1, fiche 88, Anglais, track%2Dwhile%2Dscan%20anti%2Dmissile%20target%2Dacquisition%20set
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- track-while-scan antimissile target-acquisition set
- track while scan anti-missile target acquisition set
- track whilescan antimissile target acquisition set
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Missiles et roquettes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ensemble d’acquisition d’objectif antimissile à poursuite sur information discontinue
1, fiche 88, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bobjectif%20antimissile%20%C3%A0%20poursuite%20sur%20information%20discontinue
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- ensemble d’acquisition d’objectif anti-missile à poursuite sur informations discontinues
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Target Acquisition
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- track while scan
1, fiche 89, Anglais, track%20while%20scan
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- TWS 2, fiche 89, Anglais, TWS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A radar search mode that consists of] tracking a number of targets simultaneously while continuing to search. 3, fiche 89, Anglais, - track%20while%20scan
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... Track-While-Scan (TWS) ... The central concept of TWS is to maintain target tracks in a computer with periodic information updates from a scanning radar. 4, fiche 89, Anglais, - track%20while%20scan
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- trackwhile scan
- track-while scan
- track-while-scan
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 89, La vedette principale, Français
- poursuite sur information discontinue
1, fiche 89, Français, poursuite%20sur%20information%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PSID 2, fiche 89, Français, PSID
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- poursuite-balayage simultané 3, fiche 89, Français, poursuite%2Dbalayage%20simultan%C3%A9
correct, nom féminin
- TWS 4, fiche 89, Français, TWS
correct, nom féminin
- TWS 4, fiche 89, Français, TWS
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Mode de poursuite simultané de plusieurs objectifs sans interruption de balayage. 5, fiche 89, Français, - poursuite%20sur%20information%20discontinue
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- poursuite sur informations discontinues
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- micromodal
1, fiche 90, Anglais, micromodal
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Micromodal 2, fiche 90, Anglais, Micromodal
correct, marque de commerce
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[A microfiber] made from beech wood chips [which] combines the benefits of natural fiber and the fantastically soft feel of modern microforms [and having] the hydroscopicity of cotton and the luster of silk ... 3, fiche 90, Anglais, - micromodal
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A luxury natural fiber spun from beechwood, micromodal contains all the benefits of cotton while maintaining superior softness, durability and lightness. 1, fiche 90, Anglais, - micromodal
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Micromodal is a trademark of the Lenzing Group which is a world leader in marketing and manufacturing man-made cellulose fibers. 4, fiche 90, Anglais, - micromodal
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- micromodal
1, fiche 90, Français, micromodal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Micromodal 2, fiche 90, Français, Micromodal
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Microfibre discontinue fabriquée par Lenzing France [faite de] fibre cellulosique de 1 dtex coupée à 40 mm pour la filature. 2, fiche 90, Français, - micromodal
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le micromodal, souple et léger, permet à ce slip de s’adapter à la silhouette de votre corps. 3, fiche 90, Français, - micromodal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Soil Science
- Petrography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- limestone bed
1, fiche 91, Anglais, limestone%20bed
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- limy bed 2, fiche 91, Anglais, limy%20bed
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In central Kansas the Hartland Shale and Jetmore Chalk Members of the Greenhorn Limestone contain 16 burrow-mottled, ledge-forming, chalky limestone beds that can be traced across the entire outcrop. 3, fiche 91, Anglais, - limestone%20bed
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Andradite skarns were formed by selective replacement of limestone beds. 4, fiche 91, Anglais, - limestone%20bed
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Science du sol
- Pétrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- banc calcaire
1, fiche 91, Français, banc%20calcaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- banc de calcaire 2, fiche 91, Français, banc%20de%20calcaire
correct, nom masculin
- assise calcaire 3, fiche 91, Français, assise%20calcaire
correct, voir observation, nom féminin
- couche de calcaire 4, fiche 91, Français, couche%20de%20calcaire
correct, nom féminin
- couche calcaire 5, fiche 91, Français, couche%20calcaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la Montagne Noire [en France], sur le granit de Montolieu, un banc calcaire du Thanétien offre la juxtaposition de deux terrains, l’un siliceux, l’autre calcaire. 6, fiche 91, Français, - banc%20calcaire
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Dans le Jura aussi, il arrive souvent que la partie la plus élevée d’une assise calcaire rendue discontinue par l'érosion glisse sur les flancs d’un anticlinal, la position originelle des couches étant respectée [...] 7, fiche 91, Français, - banc%20calcaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Petrografía
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- capa de caliza
1, fiche 91, Espagnol, capa%20de%20caliza
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- peneconcordant
1, fiche 92, Anglais, peneconcordant
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Sedimentary copper deposits belong to a large family of diverse, more or less concordant or peneconcordant, copper deposits and occurrences that show a close relationship to their sedimentary host rocks. 2, fiche 92, Anglais, - peneconcordant
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Peneconcordant deposit. 3, fiche 92, Anglais, - peneconcordant
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pénéconcordant
1, fiche 92, Français, p%C3%A9n%C3%A9concordant
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
On définit une minéralisation pénéconcordante comme une concentration minérale liée à un type donné de faciès lithologique ou à un horizon stratigraphique, mais dans lesquels cette minéralisation apparaît comme discontinue ou discordante tant sur les contours de l'enveloppe que sur les structures internes de la roche-magasin. 2, fiche 92, Français, - p%C3%A9n%C3%A9concordant
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Plomb-zinc pénéconcordants. 2, fiche 92, Français, - p%C3%A9n%C3%A9concordant
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On distingue généralement des gisements stratiformes, pénéconcordants et discordants. 2, fiche 92, Français, - p%C3%A9n%C3%A9concordant
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Gisement pénéconcordant. 3, fiche 92, Français, - p%C3%A9n%C3%A9concordant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- peneconcordante 1, fiche 92, Espagnol, peneconcordante
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Tectonics
- Petrography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- brittle deformation
1, fiche 93, Anglais, brittle%20deformation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Brittle deformation takes the form of rupturing or shearing. 2, fiche 93, Anglais, - brittle%20deformation
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
... sulphidation and accompanying gold deposition could have occurred during early metamorphism in a ductile regime ... and must have preceded brittle deformation that occurred during formation of the late quartz veins and introduction of arsenic and tungsten. 3, fiche 93, Anglais, - brittle%20deformation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ductile deformation." 4, fiche 93, Anglais, - brittle%20deformation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tectonique
- Pétrographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- déformation cassante
1, fiche 93, Français, d%C3%A9formation%20cassante
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- déformation fragile 2, fiche 93, Français, d%C3%A9formation%20fragile
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Déformation discontinue provoquée par l'application sur une roche de contraintes au delà des limites élastique et plastique. 3, fiche 93, Français, - d%C3%A9formation%20cassante
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Sous l’action de contraintes, les roches peuvent subir deux types de déformations, les unes cassantes ou failles, les autres plus souples, les plis. 4, fiche 93, Français, - d%C3%A9formation%20cassante
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Le socle, [...] riche en terrains métamorphiques et granitiques, [...] est [...] le siège de déformations plutôt cassantes tandis que la couverture présente des déformations plutôt souples. 4, fiche 93, Français, - d%C3%A9formation%20cassante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Translation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- intermittently
1, fiche 94, Anglais, intermittently
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Intermittently, it lasted for 6 months. 2, fiche 94, Anglais, - intermittently
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 94, La vedette principale, Français
- par intermittence 1, fiche 94, Français, par%20intermittence
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- de façon discontinue 2, fiche 94, Français, de%20fa%C3%A7on%20discontinue
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il dura 6 mois par intermittence. 1, fiche 94, Français, - par%20intermittence
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Purger de façon discontinue. 2, fiche 94, Français, - par%20intermittence
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- de manera intermitente
1, fiche 94, Espagnol, de%20manera%20intermitente
locution adverbiale
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Que no se presenta de manera continua. 1, fiche 94, Espagnol, - de%20manera%20intermitente
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biochemistry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fed batch fermentation
1, fiche 95, Anglais, fed%20batch%20fermentation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- fed batch 2, fiche 95, Anglais, fed%20batch
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A fermentation bioreactor process in which a batch culture is fed a batch of nutrients before it gets to the stationary phase. 3, fiche 95, Anglais, - fed%20batch%20fermentation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biochimie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- culture en alimentation programmée
1, fiche 95, Français, culture%20en%20alimentation%20programm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- fermentation semi-discontinue 2, fiche 95, Français, fermentation%20semi%2Ddiscontinue
correct, nom féminin
- fermentation discontinue à alimentation programmée en substrat 3, fiche 95, Français, fermentation%20discontinue%20%C3%A0%20alimentation%20programm%C3%A9e%20en%20substrat
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Type de fermentation qui consiste à ajouter des éléments nutritifs à la culture au milieu du processus et avant l’arrivée à la phase stationnaire 4, fiche 95, Français, - culture%20en%20alimentation%20programm%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- color graphic 1, fiche 96, Anglais, color%20graphic
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- color graphics 1, fiche 96, Anglais, color%20graphics
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- colour graphic
- colour graphics
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- graphique couleur
1, fiche 96, Français, graphique%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La couleur et l'intensité lumineuse de chaque point sont converties en un ensemble de valeurs [...] variant d’une manière discontinue pour les ordinateurs numériques. 1, fiche 96, Français, - graphique%20couleur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- gráficos en colores
1, fiche 96, Espagnol, gr%C3%A1ficos%20en%20colores
nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ionospheric layer
1, fiche 97, Anglais, ionospheric%20layer
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The first ionospheric layer found was the so called E layer or region at about 110 km altitude. It is used by radio operators as a surface from which signals can be reflected to distant stations. It is interesting to note that this works also the other way round and, for example, the auroral kilometric radiation created by the precipitating particles high above the ionosphere does not reach the ground because of the ionospheric E layer. Above the E layer, a F layer consisting of two parts can be found: F1 is at about 170 km, and F2 at about 250 km altitude. Also F layer reflects radio waves. The lowermost region of the ionosphere below 80 km altitude, D layer, however, principally absorbs radio waves. 2, fiche 97, Anglais, - ionospheric%20layer
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ionization appears at a number of atmospheric levels, producing layers or regions which may be identified by their interaction with radio waves. 2, fiche 97, Anglais, - ionospheric%20layer
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
ionospheric layer: term standardized by ISO. 3, fiche 97, Anglais, - ionospheric%20layer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- couche ionosphérique
1, fiche 97, Français, couche%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La couche ionosphérique est donc ionisée, et ce de manière discontinue. Elle a donc été divisée en couches distinctes, la première à avoir été détectée étant la région E(couche de Kennelly-Heaviside). Par ordre alphabétique, on a ensuite la couche F située au-dessus de la couche E. La couche F se subdivise généralement en deux couches, la couche F1 située vers 170 km et la couche F2 située au-delà de 250 km. La couche D, située entre 60 et 90 km échappe au sondage vertical(méthode des échos). De plus, les tailles des différentes couches variant alors avec la température, on peut distinguer une nette différence de leurs importances, selon que ce soit le jour, ou la nuit(pas de couche D, et peu de F). 2, fiche 97, Français, - couche%20ionosph%C3%A9rique
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
couche ionosphérique : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 97, Français, - couche%20ionosph%C3%A9rique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- recording measuring instrument
1, fiche 98, Anglais, recording%20measuring%20instrument
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- recording instrument 1, fiche 98, Anglais, recording%20instrument
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that provides a record of the indication. Ex. a) barograph; b) thermoluminescent dosimeter; c) recording spectrometer. 2, fiche 98, Anglais, - recording%20measuring%20instrument
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
1. The record (display) may be analogue (continuous or discontinuous line) or digital. 2. Values of more than one quantity may be recorded (displayed) simultaneously. 3. A recording instrument may also display an indication. 2, fiche 98, Anglais, - recording%20measuring%20instrument
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
recording measuring instrument; recording instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 98, Anglais, - recording%20measuring%20instrument
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- appareil de mesure enregistreur
1, fiche 98, Français, appareil%20de%20mesure%20enregistreur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- appareil enregistreur 1, fiche 98, Français, appareil%20enregistreur
correct, nom masculin, normalisé
- appareil mesureur enregistreur 2, fiche 98, Français, appareil%20mesureur%20enregistreur
correct, nom masculin
- enregistreur 3, fiche 98, Français, enregistreur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui fournit un enregistrement de l’indication. Exemples : a) barographe; b) dosimètre thermoluminescent; c) spectromètre enregistreur. 4, fiche 98, Français, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement(affichage) peut être analogique(ligne continue ou discontinue) ou numérique. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être enregistrées simultanément. 3. Un appareil enregistreur peut aussi afficher une indication. 4, fiche 98, Français, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l’«appareil mesureur enregistreur» envisagé ne peut pas être confondu avec un simple «dispositif enregistreur», il est permis de le désigner par le terme «enregistreur». 2, fiche 98, Français, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
appareil (de mesure) enregistreur : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 98, Français, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
appareil de mesure enregistreur; appareil enregistreur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 98, Français, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- registrador
1, fiche 98, Espagnol, registrador
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Aparato que realiza un registro numérico o gráfico de los valores de una magnitud variable con un parámetro. 1, fiche 98, Espagnol, - registrador
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Physics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- anisotropy
1, fiche 99, Anglais, anisotropy
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- aeolotropy 2, fiche 99, Anglais, aeolotropy
- eolotropy 2, fiche 99, Anglais, eolotropy
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a substance for which a physical property, such as index of refraction, varies in value with the direction in or along which the measurement is made. 2, fiche 99, Anglais, - anisotropy
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
There is a distinct directional anisotropy in microwave backscatter from the surface of the East Antarctic ice sheet as measured by the C-band wind scatterometer carried by the ERS-1 satellite. The anisotropy is characterised by an amplitude and an orientation which correspond to the amplitude of variation in backscatter coefficient with azimuth and the orientation or look direction for minimum backscatter respectively. The anisotropy is apparent in the differences between the backscatter measurements in the three look directions of the antennas of the instrument. 3, fiche 99, Anglais, - anisotropy
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Physique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- anisotropie
1, fiche 99, Français, anisotropie
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’un objet qui manifeste, suivant la direction considérée, diverses valeurs pour une même propriété. 2, fiche 99, Français, - anisotropie
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés optiques d’un couvert végétal dépendent à la fois de la nature des plantes qui le composent, de leur arrangement spatial ainsi que du sol sous-jacent. La lumière réfléchie par la végétation varie en fonction de la longueur d’onde du rayonnement mais aussi en fonction de la position relative de la source de rayonnement (le soleil) et du capteur du fait de l’anisotropie des surfaces observées. 3, fiche 99, Français, - anisotropie
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
anisotropie brutale, discontinue, faible, forte, invariante d’échelle, molle, optique, structurale. 2, fiche 99, Français, - anisotropie
Record number: 99, Textual support number: 2 PHR
anisotropie d’effet capillaire, du cristal. 2, fiche 99, Français, - anisotropie
Record number: 99, Textual support number: 3 PHR
générateur d’anisotropie. 2, fiche 99, Français, - anisotropie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- anisotropía
1, fiche 99, Espagnol, anisotrop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Variación de una o varias propiedades [...] según la dirección en que se haga la medición. 2, fiche 99, Espagnol, - anisotrop%C3%ADa
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- irreversibility of evolution
1, fiche 100, Anglais, irreversibility%20of%20evolution
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Dollo's Law 2, fiche 100, Anglais, Dollo%27s%20Law
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
... the principle or belief that an evolving group of organisms (or a part of an organism) does not return to an ancestral condition. 1, fiche 100, Anglais, - irreversibility%20of%20evolution
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- loi de Dollo
1, fiche 100, Français, loi%20de%20Dollo
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- loi de l’irréversibilité de l’évolution 2, fiche 100, Français, loi%20de%20l%26rsquo%3Birr%C3%A9versibilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"L'évolution régressive est limitée, discontinue, irréversible". Ainsi, l'Évolution n’ a jamais fait réapparaître et utiliser les doigts disparus chez les Équidés. Il existe bien des chevaux à doigts surnuméraires, mais il n’ y a jamais de points d’ossification surnuméraires chez l'Embryon("Grassé"). Ces doigts surnuméraires ne provenant pas d’une ébauche embryonnaire peuvent provenir non de la résurgence du doigt disparu, mais d’une division du bourgeon donnant le doigt normal("Grassé"). 2, fiche 100, Français, - loi%20de%20Dollo
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- ley de Dollo
1, fiche 100, Espagnol, ley%20de%20Dollo
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ley que establece la irreversibilidad de la evolución biológica. 1, fiche 100, Espagnol, - ley%20de%20Dollo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :