TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECONDE FACE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Movements
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pro-victim militant
1, fiche 1, Anglais, pro%2Dvictim%20militant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... pro-victim militants may well view the exclusion of the victim from the criminal justice process as an unfair aberration ... 1, fiche 1, Anglais, - pro%2Dvictim%20militant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- provictim militant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activiste provictime
1, fiche 1, Français, activiste%20provictime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En résumé, les apports des féministes à la victimologie sont considérables. Entre autres, le mouvement des féministes et des activistes provictimes a permis que les victimes aient accès à des services pour répondre à leurs besoins, et que les pratiques soient adaptées aux victimes, notamment celles du système judiciaire. Ce mouvement a aussi contribué à la sensibilisation face aux victimes et aux dommages causés par la seconde victimisation. Il a également entraîné une augmentation des budgets accordés aux services offerts aux personnes victimes. Malgré les contributions de ce mouvement à la victimologie, plusieurs critiques ont été adressées aux féministes et aux activistes provictimes. 1, fiche 1, Français, - activiste%20provictime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Social Policy (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- victory garden
1, fiche 2, Anglais, victory%20garden
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- war garden 2, fiche 2, Anglais, war%20garden
correct
- food garden for defense 2, fiche 2, Anglais, food%20garden%20for%20defense
correct
- liberty garden 3, fiche 2, Anglais, liberty%20garden
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During [World War I], the National War Garden Commission promoted home gardening and food preservation. They inspired students—calling them "soldiers of the soil"—to help plant "liberty gardens." When it started to look like the [United States] and its allies would win the war, the name of the gardens was changed to "victory gardens." 3, fiche 2, Anglais, - victory%20garden
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- food garden for defence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jardin de la victoire
1, fiche 2, Français, jardin%20de%20la%20victoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jardin de guerre 2, fiche 2, Français, jardin%20de%20guerre
correct, nom masculin
- potager de la défense 3, fiche 2, Français, potager%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Potager familial encouragé par l'administration américaine durant la Première et Seconde Guerre mondiale pour faire face à la pénurie alimentaire. 4, fiche 2, Français, - jardin%20de%20la%20victoire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon le ministère américain de l’Agriculture, plus de 20 millions de jardins de la victoire ont été cultivés durant la Seconde Guerre aux États-Unis. 5, fiche 2, Français, - jardin%20de%20la%20victoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exit paddle
1, fiche 3, Anglais, exit%20paddle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exit paddle. ... Popular rim device (Paddle handle version) - fits on narrow stile aluminum storefront doors. Handed for specific door swing. [Text accompanied by an illustration.]. 2, fiche 3, Anglais, - exit%20paddle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 3, fiche 3, Anglais, - exit%20paddle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque de poussée
1, fiche 3, Français, plaque%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les portes sur les voies d’évacuation doivent pouvoir, en tout temps, être ouvertes dans le sens de la sortie et sans recourir à des moyens auxiliaires. [...] Une fermeture d’urgence doit être conçue pour [permettre de] déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. [...] Définition de la notion de «face intérieure de la porte» :Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 1, fiche 3, Français, - plaque%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- panic bar
1, fiche 4, Anglais, panic%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crash bar 2, fiche 4, Anglais, crash%20bar
correct
- emergency exit panic bar 3, fiche 4, Anglais, emergency%20exit%20panic%20bar
correct
- door strike 3, fiche 4, Anglais, door%20strike
- push bar 3, fiche 4, Anglais, push%20bar
- horizontal pushbar 3, fiche 4, Anglais, horizontal%20pushbar
- panic set 4, fiche 4, Anglais, panic%20set
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The cross bar or level of a panic exit device which serves as a push bar to actuate the lock. 2, fiche 4, Anglais, - panic%20bar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 4, fiche 4, Anglais, - panic%20bar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pushbar
- horizontal push bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre de panique
1, fiche 4, Français, barre%20de%20panique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- barre antipanique 2, fiche 4, Français, barre%20antipanique
correct, nom féminin
- barre anti-panique 3, fiche 4, Français, barre%20anti%2Dpanique
nom féminin
- barre de sûreté 4, fiche 4, Français, barre%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
- barre de poussée 5, fiche 4, Français, barre%20de%20pouss%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- barre d’alarme 6, fiche 4, Français, barre%20d%26rsquo%3Balarme
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barre équipant une porte de secours et dont la simple pression commande l’ouverture automatique de la porte et le déclenchement d’un signal sonore. 7, fiche 4, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fermeture d’urgence doit être conçue pour déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. Les fermetures antipanique manœuvrées par une barre horizontale doivent répondre aux exigences de la norme SN EN 1125. Définition de la notion de «face intérieure de la porte» :Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœuvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 8, fiche 4, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les serrures antipaniques [...] sont actionnées par une barre horizontale. En cas de panique, la foule se presse contre la porte, pousse la barre et la porte s’ouvre. 9, fiche 4, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
barre de poussée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 10, fiche 4, Français, - barre%20de%20panique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- barre de poussée antipanique
- barre de poussée anti-panique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waveguides
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- microstrip
1, fiche 5, Anglais, microstrip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- microstrip line 2, fiche 5, Anglais, microstrip%20line
correct
- micro-stripline 3, fiche 5, Anglais, micro%2Dstripline
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of transmission line configuration that consists of a conductor over a parallel ground plane, and separated by a dielectric. 4, fiche 5, Anglais, - microstrip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne microruban
1, fiche 5, Français, ligne%20microruban
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- microruban 2, fiche 5, Français, microruban
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne électrique, servant de guide à une propagation d’onde électromagnétique, constituée d’un ruban conducteur déposé sur un substrat diélectrique dont la seconde face métallisée fait office de plan de masse. 3, fiche 5, Français, - ligne%20microruban
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- microbanda
1, fiche 5, Espagnol, microbanda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- microcinta 1, fiche 5, Espagnol, microcinta
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transmisión unifiliar con plano de tierra, constituido físicamente por dos conductores en forma de banda o cinta, con sus caras enfrentadas a poca distancia y separadas por una hoja de material dieléctrico. 1, fiche 5, Espagnol, - microbanda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slave image
1, fiche 6, Anglais, slave%20image
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Histogram matching to mosaic adjacent images compares a 'slave' image to an adjacent 'master' image. The distribution of brightness values in the slave image is manipulated to match the distribution of brightness values in the master scene. 1, fiche 6, Anglais, - slave%20image
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slave image: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 6, Anglais, - slave%20image
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- image esclave
1, fiche 6, Français, image%20esclave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer le déphasage entre les deux prises, il est essentiel d’établir une relation entre les pixels des deux images. Celles-ci doivent donc être non seulement recalées l'une par rapport à l'autre, mais pour qu'elles soient parfaitement superposables, une correction géométrique est requise. Nous nous trouvons face aux problèmes rencontrés en radargrammétrie, dus à la stéréovision, toutefois la déformation à appliquer est dans notre cas beaucoup plus faible. Une simple corrélation automatique peut convenir, celle-ci peut en outre être optimisée en maximisant le rapport signal sur bruit de l'interférogramme. L'image qui sert de référence est qualifiée d’image maître et la seconde d’image esclave. 1, fiche 6, Français, - image%20esclave
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
image esclave : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 6, Français, - image%20esclave
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- master image
1, fiche 7, Anglais, master%20image
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Histogram matching to mosaic adjacent images compares a 'slave' image to an adjacent 'master' image. The distribution of brightness values in the slave image is manipulated to match the distribution of brightness values in the master scene. 1, fiche 7, Anglais, - master%20image
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
master image: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 7, Anglais, - master%20image
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- image maître
1, fiche 7, Français, image%20ma%C3%AEtre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer le déphasage entre les deux prises, il est essentiel d’établir une relation entre les pixels des deux images. Celles-ci doivent donc être non seulement recalées l'une par rapport à l'autre, mais pour qu'elles soient parfaitement superposables, une correction géométrique est requise. Nous nous trouvons face aux problèmes rencontrés en radargrammétrie, dus à la stéréovision, toutefois la déformation à appliquer est dans notre cas beaucoup plus faible. Une simple corrélation automatique peut convenir, celle-ci peut en outre être optimisée en maximisant le rapport signal sur bruit de l'interférogramme. L'image qui sert de référence est qualifiée d’image maître et la seconde d’image esclave. 1, fiche 7, Français, - image%20ma%C3%AEtre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
image maître : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 7, Français, - image%20ma%C3%AEtre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- second face
1, fiche 8, Anglais, second%20face
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
back warp: The warp which, along with the back filling, actually forms the second face (back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, fiche 8, Anglais, - second%20face
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- seconde face
1, fiche 8, Français, seconde%20face
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C’est l’envers du tissu. 1, fiche 8, Français, - seconde%20face
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crossed-belt separator
1, fiche 9, Anglais, crossed%2Dbelt%20separator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cross-belt separator 2, fiche 9, Anglais, cross%2Dbelt%20separator
correct
- cross-belt magnetic separator 3, fiche 9, Anglais, cross%2Dbelt%20magnetic%20separator
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The crossed-belt separator ... consists of a conveyor belt which carries the ore through the [magnetic] field and a second belt crossing under a magnet above the first belt and at right angles to it; magnetic particles are attracted upward toward the magnet and are removed to the side by the traveling belt, while the nonmagnetic particles remain on the first belt and are discharged at the end of the machine. 1, fiche 9, Anglais, - crossed%2Dbelt%20separator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Wetherill magnetic separator
- Wetherill's magnetic separator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- séparateur magnétique à bandes croisées
1, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20bandes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- séparateur magnétique à courroies croisées 2, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20courroies%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
- séparateur magnétique à rubans croisés 3, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20rubans%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
- séparateur à rubans croisés 4, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20rubans%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
- séparateur à courroies croisées 5, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20courroies%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
- séparateur à bandes croisées 6, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20bandes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil de séparation magnétique dans lequel l'alimentation déposée sur une première bande transporteuse est amenée dans l'entrefer d’un électro-aimant. Les particules magnétiques, dans leur trajectoire ascendante, se plaquent à la face inférieure d’une seconde bande très mince et tournant très vite qui les extrait du champ. 7, fiche 9, Français, - s%C3%A9parateur%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20bandes%20crois%C3%A9es
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- séparateur à bandes croisées type Wetherill
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- endpapers
1, fiche 10, Anglais, endpapers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- endleaves 1, fiche 10, Anglais, endleaves
correct
- endsheets 2, fiche 10, Anglais, endsheets
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of two or more leaves placed at the beginning and end of a book, half of which is pasted to the cover (known as the board sheet, paste-down, or board paper) and half of which forms a flyleaf. 1, fiche 10, Anglais, - endpapers
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The board sheet hides the raw edges of the cover material where it is turned over the edge of the board and forms a hinge between the book and the cover. The flyleaves protect the first and last printed pages of the book. 1, fiche 10, Anglais, - endpapers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gardes
1, fiche 10, Français, gardes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pages de garde 1, fiche 10, Français, pages%20de%20garde
correct, nom féminin
- feuilles de garde 1, fiche 10, Français, feuilles%20de%20garde
correct, nom féminin
- feuillets de garde 2, fiche 10, Français, feuillets%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Double feuillet ajouté au début et à la fin d’un ouvrage broché ou relié afin de protéger les premières et les dernières pages du texte. 1, fiche 10, Français, - gardes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La première moitié des pages de garde est constituée de pages collées sur la surface du contreplat(face intérieure du carton de couverture)-d’où le nom «gardes collées»-tandis que la seconde moitié comporte des «gardes volantes» qui protègent le premier feuillet du premier cahier de l'ouvrage et le dernier feuillet du dernier cahier de l'ouvrage. 1, fiche 10, Français, - gardes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- board sheet
1, fiche 11, Anglais, board%20sheet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- board paper 1, fiche 11, Anglais, board%20paper
correct
- paste-down 1, fiche 11, Anglais, paste%2Ddown
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The outer leaf of each endpaper. 1, fiche 11, Anglais, - board%20sheet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garde collée
1, fiche 11, Français, garde%20coll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gardes : Double feuillet ajouté au début et à la fin d’un ouvrage broché ou relié afin de protéger les premières et les dernières pages du texte. La première moitié des pages de garde est constituée de pages collées sur la surface du contreplat(face intérieure du carton de couverture)-d’où le nom «gardes collées»-tandis que la seconde moitié comporte des «gardes volantes» qui protègent le premier feuillet du premier cahier de l'ouvrage et le dernier feuillet du dernier cahier de l'ouvrage. 2, fiche 11, Français, - garde%20coll%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Compu-PGM Edit 1, fiche 12, Anglais, Compu%2DPGM%20Edit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Laser Disc Players.... Compu PGM Edit: When the user specifies the length of a tape, the computer shuffles the order of the tracks on a CD and rearranges the order so as to keep unused space on each side of the tape to a minimum. 1, fiche 12, Anglais, - Compu%2DPGM%20Edit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonction Compu-PGM Edit
1, fiche 12, Français, fonction%20Compu%2DPGM%20Edit
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs de disques laser. [...] Deux fonctions sont prévues sur les lecteurs [...] pour faciliter la copie sur cassette. La première fonction(Auto Program Edit) agit de la manière suivante : dès que vous avez indiqué la durée de la cassette, le microprocesseur détermine le nombre des plages musicales du disque que peut contenir chaque face de la cassette. La seconde fonction(Compu-PGM Edit) a une action sensiblement différente : dès que vous avez indiqué la durée de la cassette, le microprocesseur choisit les plages musicales à copier et les ordonne de manière que la cassette soit employée au mieux de sa capacité. 1, fiche 12, Français, - fonction%20Compu%2DPGM%20Edit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- second face 1, fiche 13, Anglais, second%20face
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lands of the face 1, fiche 13, Anglais, lands%20of%20the%20face
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- seconde face de coupe
1, fiche 13, Français, seconde%20face%20de%20coupe
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- facettes de la face de coupe 1, fiche 13, Français, facettes%20de%20la%20face%20de%20coupe
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- depth of body clearance 1, fiche 14, Anglais, depth%20of%20body%20clearance
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- depth of second flank 1, fiche 14, Anglais, depth%20of%20second%20flank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- profondeur de la seconde face de dépouille
1, fiche 14, Français, profondeur%20de%20la%20seconde%20face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- profondeur du dégagement 1, fiche 14, Français, profondeur%20du%20d%C3%A9gagement
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- second flank 1, fiche 15, Anglais, second%20flank
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lands of the flank 1, fiche 15, Anglais, lands%20of%20the%20flank
- land clearance 1, fiche 15, Anglais, land%20clearance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- seconde face de dépouille
1, fiche 15, Français, seconde%20face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- facettes de la face de dépouille 1, fiche 15, Français, facettes%20de%20la%20face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
- dégagement 1, fiche 15, Français, d%C3%A9gagement
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :