TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALUN CHROME AMMONIACAL [1 fiche]

Fiche 1 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Leather Industry
  • Ceramics (Industries)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Universal entry(ies)
CrNH4(SO4)2·12H2O
formule, voir observation
CrH4NO8S2
formule, voir observation
Cr2(SO4)3,(NH4)2 SO4, 24H2O
formule, voir observation
OBS

Properties: Green powder or deep violet crystals ... The aqueous solution is violet when cold, green when hot. ... Use: Mordant, tanning.

OBS

Chemical formula: CrNH4(SO4)2·12H2O or CrH4NO8S2 or Cr2(SO4)3,(NH4)2 SO4, 24H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie du cuir
  • Céramique (Industries)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
Entrée(s) universelle(s)
CrNH4(SO4)2·12H2O
formule, voir observation
CrH4NO8S2
formule, voir observation
Cr2(SO4)3,(NH4)2 SO4, 24H2O
formule, voir observation
OBS

Cristaux bleu violet [...], soluble dans l'eau, les acides dilués, l'alcool. Utilisation : Tannerie, encres, céramique.

OBS

Formule chimique : CrNH4(SO4)2·12H2O ou CrH4NO8S2 ou Cr2(SO4)3,(NH4)2 SO4, 24H2O

Terme(s)-clé(s)
  • sulfate double d'ammonium et de chrome
  • alun de chrome et d'ammonium

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :