TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fetal alcohol syndrome
1, fiche 1, Anglais, fetal%20alcohol%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A syndrome of altered prenatal growth and morphogenesis occurring in infants born of women who are chronically alcoholic during pregnancy. 1, fiche 1, Anglais, - fetal%20alcohol%20syndrome
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foetal alcohol syndrome
- alcohol fetal sydrome
- alcohol foetal sydrome
- fetal alcoholic syndrome
- foetal alcoholic syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome d'alcoolisation fœtale
1, fiche 1, Français, syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool 2, fiche 1, Français, syndrome%20d%27intoxication%20f%26oelig%3Btale%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
- embryofœtopathie alcoolique 3, fiche 1, Français, embryof%26oelig%3Btopathie%20alcoolique
correct, nom féminin
- EFA 4, fiche 1, Français, EFA
correct, nom féminin
- EFA 4, fiche 1, Français, EFA
- syndrome d'alcoolisme fœtal 5, fiche 1, Français, syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal
voir observation, nom masculin
- SAF 6, fiche 1, Français, SAF
nom masculin
- SAF 6, fiche 1, Français, SAF
- syndrome d'alcoolisme embryo-fœtal 7, fiche 1, Français, syndrome%20d%27alcoolisme%20embryo%2Df%26oelig%3Btal
à éviter, voir observation, nom masculin
- syndrome de Lemoine et Jones 3, fiche 1, Français, syndrome%20de%20Lemoine%20et%20Jones
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embryofœtopathie alcoolique. L'EFA ou SAF des Anglo-Saxons, encore connu sous la dénomination de syndrome de Lemoine et Jones, est l'expression la plus étendue des effets de l'alcoolisation du fœtus avec une dysmorphie craniofaciale associée à un syndrome malformatif, à un retard de croissance et à des troubles neurocomportementaux. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[La mère] était intoxiquée à l'accouchement et le nouveau-né avait de l'alcool dans le sang, il présentait des symptômes de sevrage à l'alcool et était traité pour le syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool. 2, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «FAS» fut d'abord traduite en français par «syndrome d'alcoolisme fœtal». Le pédiatre français Dehaene, aujourd'hui retraité, suggère plutôt l'appellation «syndrome d'alcoolisation fœtale» plus juste en effet, le fœtus n'étant pas alcoolique, mais soumis à un processus d'alcoolisation. 1, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool» est moins répandue que l'expression «syndrome d'alcoolisme fœtal», mais cette dernière n'est pas à privilégier, car le syndrome dont souffre le fœtus est attribuable à l'éthylisme de la mère et non à celui de l'enfant à naître qui lui, est intoxiqué. 8, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'expression «syndrome d'alcoolisme fœtal» est d'usage à Santé Canada. 9, fiche 1, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
- Embarazo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- síndrome alcohólico fetal
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SAF 2, fiche 1, Espagnol, SAF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estado que se produce en fetos o recién nacidos, debido a la exposición intrauterina a etanol cuando la madre ha consumido alcohol durante el embarazo. 3, fiche 1, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por un conjunto de defectos congénitos irreversibles, incluyendo las anomalías en el desarrollo físico, mental y del comportamiento (como retardo del crecimiento fetal, retraso mental, déficit de la atención y trastornos de conducta disruptiva) con grados variables de gravedad en los individuos. 3, fiche 1, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Literature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Écrivains Francophones d'Amérique
1, fiche 2, Anglais, %C3%89crivains%20Francophones%20d%27Am%C3%A9rique
correct, pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ÉFA 2, fiche 2, Anglais, %C3%89FA
correct, pluriel, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Société des écrivains canadiens 1, fiche 2, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9crivains%20canadiens
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Littérature
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Écrivains Francophones d'Amérique
1, fiche 2, Français, %C2%90%C3%89crivains%20Francophones%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ÉFA 2, fiche 2, Français, %C3%89FA
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société des écrivains canadiens 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9crivains%20canadiens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission : Grouper en association les écrivains de langue française, de nationalité canadienne, domiciliés ou non au Canada, auteurs d'un ou de plusieurs livres publiés au Canada ou ailleurs par des éditeurs homologués; servir et défendre les intérêts de la littérature canadienne; prendre toutes les mesures nécessaires ou opportunes pour assurer le respect de la propriété littéraire de ses membres. 3, fiche 2, Français, - %C2%90%C3%89crivains%20Francophones%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Driving Schools Association
1, fiche 3, Anglais, European%20Driving%20Schools%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association européenne des moniteurs d'auto-école 2, fiche 3, Anglais, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20moniteurs%20d%27auto%2D%C3%A9cole
ancienne désignation, correct
- EFA 2, fiche 3, Anglais, EFA
ancienne désignation, correct
- EFA 2, fiche 3, Anglais, EFA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Conduite automobile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des auto-écoles
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20auto%2D%C3%A9coles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association européenne des moniteurs d'auto-école 2, fiche 3, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20moniteurs%20d%27auto%2D%C3%A9cole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EFA 2, fiche 3, Français, EFA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EFA 2, fiche 3, Français, EFA
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trained effective strength
1, fiche 4, Anglais, trained%20effective%20strength
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TES 2, fiche 4, Anglais, TES
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total strength, less the BTL [Basic Training List] and the SUTL [Subsidized University Training List] and those on NES [non effective strength] status. 3, fiche 4, Anglais, - trained%20effective%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trained Effective Strength (TES) - is a HRMS [Human Resources Management System] term to account for that component of strength that is functionally operational. It accounts for functional or manning strength, project management positions ... secondments and personnel on the ATL [Advanced Training List]. 4, fiche 4, Anglais, - trained%20effective%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effectifs qualifiés en activité
1, fiche 4, Français, effectifs%20qualifi%C3%A9s%20en%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EQA 2, fiche 4, Français, EQA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effectifs formés en activité 3, fiche 4, Français, effectifs%20form%C3%A9s%20en%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- EFA 3, fiche 4, Français, EFA
correct, nom masculin
- EFA 3, fiche 4, Français, EFA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désigne les effectifs totaux, moins les EFE [effectifs en formation élémentaire], les ESUS [effectifs en stages universitaires subventionnés] et [...] les ENA [effectifs en non-activité]. 3, fiche 4, Français, - effectifs%20qualifi%C3%A9s%20en%20activit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European fighter aircraft
1, fiche 5, Anglais, European%20fighter%20aircraft
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EFA 1, fiche 5, Anglais, EFA
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avion de combat européen
1, fiche 5, Français, avion%20de%20combat%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EFA 1, fiche 5, Français, EFA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advanced Training List
1, fiche 6, Anglais, Advanced%20Training%20List
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATL 2, fiche 6, Anglais, ATL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operationally functional military personnel assigned by posting to advanced training for a period greater than 122 training days. 1, fiche 6, Anglais, - Advanced%20Training%20List
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Effectifs en formation avancée
1, fiche 6, Français, Effectifs%20en%20formation%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EFA 2, fiche 6, Français, EFA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personnel militaire opérationnellement fonctionnel et assigné par affectation à une formation avancée pour une période de plus de 122 jours d'instruction. 1, fiche 6, Français, - Effectifs%20en%20formation%20avanc%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Eastern Finance Association
1, fiche 7, Anglais, Eastern%20Finance%20Association
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EFA 1, fiche 7, Anglais, EFA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Appalachian Finance Association 1, fiche 7, Anglais, Appalachian%20Finance%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Eastern Finance Association
1, fiche 7, Français, Eastern%20Finance%20Association
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EFA 1, fiche 7, Français, EFA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Appalachian Finance Association 1, fiche 7, Français, Appalachian%20Finance%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Evangelical Fellowship of Asia
1, fiche 8, Anglais, Evangelical%20Fellowship%20of%20Asia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EFA 2, fiche 8, Anglais, EFA
correct, Asie
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Asia Evangelical Alliance 1, fiche 8, Anglais, Asia%20Evangelical%20Alliance
ancienne désignation, correct
- Asian Conference on Church Renewal 1, fiche 8, Anglais, Asian%20Conference%20on%20Church%20Renewal
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Evangelical Fellowship of Asia
1, fiche 8, Français, Evangelical%20Fellowship%20of%20Asia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EFA 2, fiche 8, Français, EFA
correct, Asie
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Asia Evangelical Alliance 1, fiche 8, Français, Asia%20Evangelical%20Alliance
ancienne désignation, correct
- Asian Conference on Church Renewal 1, fiche 8, Français, Asian%20Conference%20on%20Church%20Renewal
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forward bridging system 1, fiche 9, Anglais, forward%20bridging%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- engin de franchissement de l'avant
1, fiche 9, Français, engin%20de%20franchissement%20de%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EFA 2, fiche 9, Français, EFA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :