TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAP [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air toxic
1, fiche 1, Anglais, air%20toxic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hazardous air pollutant 1, fiche 1, Anglais, hazardous%20air%20pollutant
correct
- HAP 2, fiche 1, Anglais, HAP
correct
- HAP 2, fiche 1, Anglais, HAP
- toxic air pollutant 3, fiche 1, Anglais, toxic%20air%20pollutant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hazardous air pollutants, also known as toxic air pollutants or air toxics, are those pollutants that cause or may cause cancer or other serious health effects, such as reproductive effects or birth defects, or adverse environmental and ecological effects. ... Examples of toxic air pollutants include benzene, which is found in gasoline; perchlorethlyene, which is emitted from some dry cleaning facilities; and methylene chloride, which is used as a solvent and paint stripper by a number of industries. 3, fiche 1, Anglais, - air%20toxic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polluant atmosphérique dangereux
1, fiche 1, Français, polluant%20atmosph%C3%A9rique%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAD 2, fiche 1, Français, PAD
correct, nom masculin
- HAP 3, fiche 1, Français, HAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toxique atmosphérique 4, fiche 1, Français, toxique%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- estimated time of completion
1, fiche 2, Anglais, estimated%20time%20of%20completion
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ETC 2, fiche 2, Anglais, ETC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estimated time of completion; ETC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20time%20of%20completion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
estimated time of completion; ETC: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20time%20of%20completion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure d'achèvement prévue
1, fiche 2, Français, heure%20d%27ach%C3%A8vement%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HAP 1, fiche 2, Français, HAP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure prévue d'achèvement 2, fiche 2, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ETC 3, fiche 2, Français, ETC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ETC 3, fiche 2, Français, ETC
- heure probable d'achèvement 2, fiche 2, Français, heure%20probable%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ETC 3, fiche 2, Français, ETC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ETC 3, fiche 2, Français, ETC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heure d'achèvement prévue; HAP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - heure%20d%27ach%C3%A8vement%20pr%C3%A9vue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heure prévue d'achèvement; ETC; heure probable d'achèvement; ETC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - heure%20d%27ach%C3%A8vement%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Learning and Development Alignment 1, fiche 3, Anglais, Learning%20and%20Development%20Alignment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Harmonisation de l'apprentissage et du perfectionnement
1, fiche 3, Français, Harmonisation%20de%20l%27apprentissage%20et%20du%20perfectionnement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HAP 1, fiche 3, Français, HAP
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Toxicology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polycyclic aromatic hydrocarbon
1, fiche 4, Anglais, polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PAH 2, fiche 4, Anglais, PAH
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polynuclear aromatic hydrocarbon 3, fiche 4, Anglais, polynuclear%20aromatic%20hydrocarbon
correct, normalisé
- PAH 3, fiche 4, Anglais, PAH
correct, normalisé
- PAH 3, fiche 4, Anglais, PAH
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An organic compound composed of two or more benzene rings where the adjacent rings share two carbon atoms, non-aromatic rings may also be present. 3, fiche 4, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some PAHs, including benz(a)pyrene, indeno(1,2,3-cd)-pyrene and benzo(b)fluoranthene, have been shown to be carcinogenic to laboratory animals and may be carcinogenic to man. 3, fiche 4, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
polynuclear aromatic hydrocarbons; PAH: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
polycyclic aromatic hydrocarbon; PAH: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 4, Anglais, - polycyclic%20aromatic%20hydrocarbon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Toxicologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hydrocarbure aromatique polycyclique
1, fiche 4, Français, hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HAP 1, fiche 4, Français, HAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hydrocarbure polycyclique aromatique 2, fiche 4, Français, hydrocarbure%20polycyclique%20aromatique
correct, nom masculin
- HPA 2, fiche 4, Français, HPA
correct, nom masculin
- HPA 2, fiche 4, Français, HPA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composé organique à deux noyaux benzéniques (ou plus), les noyaux adjacents partageant deux atomes de carbone, des noyaux non aromatiques peuvent également être présents. 3, fiche 4, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains HAP, tels que le (a)-benzopyrène, le (1,2,3,cd)-indénopyrène et (b)-benzofluoranthène, sont reconnus comme étant carcinogènes vis-à-vis des animaux de laboratoire et peuvent être carcinogènes vis-à-vis de l'homme. 3, fiche 4, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les scientifiques et les rédacteurs préfèrent le terme «hydrocarbure aromatique polycyclique», et son abréviation HAP, au terme «hydrocarbure polycyclique aromatique (HPA)», car il s'agit d'abord d'un hydrocarbure aromatique. 4, fiche 4, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbures aromatiques polycycliques; HAP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
hydrocarbure aromatique polycyclique; HAP : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 4, Français, - hydrocarbure%20aromatique%20polycyclique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Toxicología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hidrocarburo aromático policíclico
1, fiche 4, Espagnol, hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- HAP 2, fiche 4, Espagnol, HAP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compuesto orgánico constituido por dos o más anillos de benceno, en donde los anillos adyacentes comparten dos átomos de carbon, también pueden estar presentes anillos no aromáticos. 3, fiche 4, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se ha demostrado que algunos HAP, entre ellos el benzo[a]pireno, el indenol[1,2,3-cd]-pireno y el benzo[b]fluoranteno son carcinógenos para animales de laboratorio y pueden ser carcinógenos para el ser humano. 3, fiche 4, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Grupo de compuestos químicos entre los cuales se incluye el benzopireno, dibenzopireno y dibenzocridina y que son cancerígenos. 4, fiche 4, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico%20polic%C3%ADclico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expected approach time
1, fiche 5, Anglais, expected%20approach%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EAT 2, fiche 5, Anglais, EAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing. 3, fiche 5, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance. 3, fiche 5, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 5, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - expected%20approach%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure d'approche prévue
1, fiche 5, Français, heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 5, Français, HAP
correct, nom féminin
- EAT 3, fiche 5, Français, EAT
anglicisme, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage. 4, fiche 5, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche. 4, fiche 5, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de aproximación
1, fiche 5, Espagnol, hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- EAT 1, fiche 5, Espagnol, EAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación. 1, fiche 5, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de aproximación; EAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 6, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 6, Anglais, ETA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 6, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- estimated arrival time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 6, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ETA 2, fiche 6, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- HAP 3, fiche 6, Français, HAP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- heure prévue d'arrivée 4, fiche 6, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 6, Français, HPA
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 6, Français, HPA
- heure probable d'arrivée 5, fiche 6, Français, heure%20probable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d'approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d'aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, fiche 6, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 6, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
heure d'arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 6, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de llegada
1, fiche 6, Espagnol, hora%20prevista%20de%20llegada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ETA 1, fiche 6, Espagnol, ETA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de llegada; ETA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pacific daylight time
1, fiche 7, Anglais, Pacific%20daylight%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PDT 1, fiche 7, Anglais, PDT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure avancée du Pacifique
1, fiche 7, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 7, Français, HAP
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Pacífico
1, fiche 7, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combat support helicopter
1, fiche 8, Anglais, combat%20support%20helicopter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- escort fire-support helicopter
- support helicopter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hélicoptère d'appui-protection
1, fiche 8, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20d%27appui%2Dprotection
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 8, Français, HAP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- poly-aromatic hydrocarbon
1, fiche 9, Anglais, poly%2Daromatic%20hydrocarbon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PAH 1, fiche 9, Anglais, PAH
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Samples were analysed for organic compounds, such as organochlorine pesticides, total PCBs, poly-aromatic hydrocarbons (PAHs), and metals. These compounds are known or suspected to cause harm to aquatic organisms. 1, fiche 9, Anglais, - poly%2Daromatic%20hydrocarbon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- poly aromatic hydrocarbon
- polyaromatic hydrocarbon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydrocarbure poly-aromatique
1, fiche 9, Français, hydrocarbure%20poly%2Daromatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 9, Français, HAP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le fluoranthène, hydrocarbure poly-aromatique, et le PCB 153 ne figurent pas dans le tableau [...] 3, fiche 9, Français, - hydrocarbure%20poly%2Daromatique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hydrocarbure polyaromatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- expected time of arrival 1, fiche 10, Anglais, expected%20time%20of%20arrival
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 10, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indirect hemagglutination test 1, fiche 11, Anglais, indirect%20hemagglutination%20test
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- test d'hémagglutination passive
1, fiche 11, Français, test%20d%27h%C3%A9magglutination%20passive
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- épreuve d'hémagglutination passive 1, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20d%27h%C3%A9magglutination%20passive
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Revue de médecine vétérinaire 1987 (12) p. 981. 1, fiche 11, Français, - test%20d%27h%C3%A9magglutination%20passive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :