TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOTOR REACAO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jet propulsion
1, fiche 1, Anglais, jet%20propulsion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propulsion par réaction
1, fiche 1, Français, propulsion%20par%20r%C3%A9action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de propulsion par réaction à celle dans laquelle le fluide est éjecté par la machine après avoir été préalablement comprimé puis échauffé par l'inflammation d'un combustible. 2, fiche 1, Français, - propulsion%20par%20r%C3%A9action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propulsion par réaction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - propulsion%20par%20r%C3%A9action
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- propulsion à réaction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- propulsión por reacción
1, fiche 1, Espagnol, propulsi%C3%B3n%20por%20reacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- propulsión por chorro 2, fiche 1, Espagnol, propulsi%C3%B3n%20por%20chorro
correct, nom féminin
- propulsión a reacción 3, fiche 1, Espagnol, propulsi%C3%B3n%20a%20reacci%C3%B3n
correct, nom féminin
- propulsión a chorro 4, fiche 1, Espagnol, propulsi%C3%B3n%20a%20chorro
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propulsión debida a la descarga de un fluido a través de un orificio y cuya reacción es de sentido contrario a la descarga. 3, fiche 1, Espagnol, - propulsi%C3%B3n%20por%20reacci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 2, Anglais, thrust
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - thrust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 2, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force développée par un moteur à réaction pour propulser un avion [...] 2, fiche 2, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La puissance développée par un moteur à réaction est [...] fonction de la vitesse de vol. 2, fiche 2, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de «traction». 3, fiche 2, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
poussée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empuje
1, fiche 2, Espagnol, empuje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fuerza propulsiva de los motores de reacción. 2, fiche 2, Espagnol, - empuje
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El empuje de un motor de reacción, expresado en kilogramos, es el producto de la masa de los gases expulsados en un segundo, por la velocidad con la que son proyectados. 2, fiche 2, Espagnol, - empuje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
empuje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - empuje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airplane
1, fiche 3, Anglais, airplane
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aeroplane 2, fiche 3, Anglais, aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 3, Anglais, - airplane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aeroplane; airplane: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 3, Anglais, - airplane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aeroplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - airplane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avion
1, fiche 3, Français, avion
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 3, Français, appareil
correct, nom masculin, uniformisé
- aéroplane 3, fiche 3, Français, a%C3%A9roplane
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne entraîné par un organe moteur et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «aéroplane», seul employé jusqu'à la guerre de 1914-1918, a aujourd'hui à peu près disparu, supplanté par le mot «avion». 3, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avion : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
appareil : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Les avions en essais, en évaluation, en service. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Maquette numérique des structures de l'avion, version «export» de l'avion. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Estampiller un appareil. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Mise en vol d'un appareil. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
Appareil monocouloir. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
Avion multimission, souple. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
Avion en croisière stabilisée. 5, fiche 3, Français, - avion
Record number: 3, Textual support number: 8 PHR
L'avion pourra freiner sa course grâce à un auto-frein. 5, fiche 3, Français, - avion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- avión
1, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aeroplano 1, fiche 3, Espagnol, aeroplano
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aerodino propulsado por motor, que debe su sustentación en vuelo principalmente a reacciones aerodinámicas ejercidas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: aparato aéreo, aparato de aviación, aeronave, aeromóvil, aparato volante. 3, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avión; aeroplano: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - avi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :