TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main boom
1, fiche 1, Anglais, main%20boom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoist boom 1, fiche 1, Anglais, hoist%20boom
correct
- inner boom 1, fiche 1, Anglais, inner%20boom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Increase boom reach by adding 12 inches (30 cm) to both main boom and stick (D.W. Myhrman, Tree-Falling in Snow, January 1978, p. 28). 1, fiche 1, Anglais, - main%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flèche principale
1, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras principal 1, fiche 1, Français, bras%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la flèche articulée ou télescopique se rattachant au châssis de la machine ou à la tourelle et supportant la flèche secondaire. 1, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20principale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La flèche articulée comprend une flèche principale et une fléchette (Annales de mécanisation forestière 1978, 1979, p. 74). 1, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che%20principale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suspensions available as a pair
1, fiche 2, Anglais, suspensions%20available%20as%20a%20pair
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - suspensions%20available%20as%20a%20pair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suspensions disponibles en paire
1, fiche 2, Français, suspensions%20disponibles%20en%20paire
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - suspensions%20disponibles%20en%20paire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :