TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roof window
1, fiche 1, Anglais, roof%20window
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skylight 2, fiche 1, Anglais, skylight
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Construction for closing an opening in the plane of a pitched roof that may admit air. 3, fiche 1, Anglais, - roof%20window
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An openable window designed to be installed in the sloping surface of a roof. 4, fiche 1, Anglais, - roof%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows). 4, fiche 1, Anglais, - roof%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so. 5, fiche 1, Anglais, - roof%20window
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See record "roof light/lanterneau". 5, fiche 1, Anglais, - roof%20window
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - roof%20window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tabatière
1, fiche 1, Français, tabati%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- puits de lumière ouvrant 2, fiche 1, Français, puits%20de%20lumi%C3%A8re%20ouvrant
voir observation, nom masculin
- puits ouvrant 2, fiche 1, Français, puits%20ouvrant
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fermant une baie dans une toiture inclinée, et pouvant laisser passer la lumière et l'air. 1, fiche 1, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Puits fixe ou ouvrant. En plus du puits fixe, quelques fabricants offrent le puits de lumière ouvrant à vitrage en acrylique, qui s'ouvre à l'aide d'une manivelle (...) Le puits ouvrant se vend muni de moustiquaires. 2, fiche 1, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes "puits de lumière ouvrant" et "puits ouvrant" de même que le contexte s'y rapportant sont tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 80. 2, fiche 1, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 2, fiche 1, Français, - tabati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tabatière : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - tabati%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- traguluz de techo
1, fiche 1, Espagnol, traguluz%20de%20techo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lucernario 1, fiche 1, Espagnol, lucernario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :