TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

Heavy-duty ..., floor mat, especially designed for use under chairs to eliminate marring, scratching ...

OBS

They are also available in heavy-duty, quiet, non-chip rubber [and plastic]. [GOLDS 55 88]

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Plaque ou carpette en matière plastique transparente ou en lamifié opaque sur laquelle on place le fauteuil d'un bureau pour éviter l'usure du tapis.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The receive sequence number at the link layer, which indicates the sequence number of the next expected frame (and explicitly acknowledges all lesser numbered frames).

OBS

r: receive sequence.

OBS

N(r): term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • N
  • Nr

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Numéro de séquence de réception au niveau de la couche liaison, qui indique le numéro de séquence de la prochaine trame attendue (et qui accuse explicitement réception de toutes les trames portant des numéros plus bas).

OBS

r : séquence de réception.

OBS

N(r) : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • N
  • Nr

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Número secuencial de recepción en la capa de enlace que indica el número secuencial de la siguiente trama esperada (y acusa recibo explícito de todas las tramas de número inferior).

OBS

r : secuencial de recepción.

OBS

N(r) : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • N
  • Nr
Supprimer la fiche conservée 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :