TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOOK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cove
1, fiche 1, Anglais, cove
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pond 2, fiche 1, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
- nook 2, fiche 1, Anglais, nook
correct, voir observation, uniformisé
- bag 2, fiche 1, Anglais, bag
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Water area in small indentation of the shoreline of seas, lakes, or rivers. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peggys Cove, N.S. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Salty Pond, Newfoundland. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Boat Nook, B.C. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Peggys Bag, Newfoundland. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cove: widely used generic for a sheltered water feature smaller than a bay. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pond: generic used in Newfoundland and N.B. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
nook: rare; generic used in Newfoundland and B.C. 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
bag: rare; generic used in Newfoundland. Perhaps originally a typographical error for "bay". 2, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
In fish culture, such an entrance is a natural protection for cage culture against the weather and the strong currents in the open waters. 3, fiche 1, Anglais, - cove
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
cove; pond; nook; bag: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, fiche 1, Anglais, - cove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 1, Français, anse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 2, fiche 1, Français, - anse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 2, fiche 1, Français, - anse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 2, fiche 1, Français, - anse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 1, Français, - anse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ensenada
1, fiche 1, Espagnol, ensenada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caleta 2, fiche 1, Espagnol, caleta
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entrante en la costa, a modo de bahía algo cerrada. 3, fiche 1, Espagnol, - ensenada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :