TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLIDE POINT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Sewing Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- needle groove
1, fiche 1, Anglais, needle%20groove
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- groove 2, fiche 1, Anglais, groove
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On the front of the [machine] needle, you’ll see the point of the needle that pierces the fabric. Above that is the eye which the top thread runs through, and the groove which runs all along the shaft of the needle. This groove allows the thread to be nestled inside, protecting it as the needle runs through the material and keeping it out of the way so it can glide through the material without protruding, thus creating smooth and even stitches. 2, fiche 1, Anglais, - needle%20groove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Machines à coudre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rainure d'aiguille
1, fiche 1, Français, rainure%20d%27aiguille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Entaille pratiquée] par fraisage ou matriçage sur la tige d'une aiguille pour faciliter le passage du fil. 1, fiche 1, Français, - rainure%20d%27aiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- runway point of intercept
1, fiche 2, Anglais, runway%20point%20of%20intercept
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RPI 2, fiche 2, Anglais, RPI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the runway point of intercept(RPI), where the glide path intercepts the ground elevation along the runway centreline. 3, fiche 2, Anglais, - runway%20point%20of%20intercept
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'interception de piste
1, fiche 2, Français, point%20d%27interception%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RPI 2, fiche 2, Français, RPI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- touchdown
1, fiche 3, Anglais, touchdown
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- touchdown point 2, fiche 3, Anglais, touchdown%20point
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The point where the nominal glide path intercepts the runway. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 3, Anglais, - touchdown
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Touchdown as defined above is only a datum and is not necessarily the actual point at which the aircraft will touch the runway. 3, fiche 3, Anglais, - touchdown
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
touchdown: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - touchdown
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
touchdown; touchdown point: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 3, Anglais, - touchdown
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- touch-down
- touch-down point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 3, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point d'intersection de la piste et de la trajectoire de descente nominale. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 3, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le point d'atterrissage, ainsi qu'il est défini ci-dessus, n'est qu'un point de référence et ne correspond pas nécessairement au point où l'aéronef touchera effectivement la piste. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point d'atterrissage : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de toma de contacto
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20toma%20de%20contacto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Punto en el que la trayectoria nominal de planeo intercepta la pista. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20toma%20de%20contacto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El punto de toma de contacto tal como queda definido es sólo un punto de referencia y no tiene necesariamente que coincidir con el punto en que la aeronave entrará verdaderamente en contacto con la pista. 2, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20toma%20de%20contacto
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
punto de toma de contacto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20toma%20de%20contacto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- final approach
1, fiche 4, Anglais, final%20approach
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- final approach segment 2, fiche 4, Anglais, final%20approach%20segment
normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of an instrument approach procedure in which alignment and descent for landing are accomplished. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 4, Anglais, - final%20approach
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a. In a non-precision approach it normally begins at the final approach fix or point and ends at the missed approach point or fix; b. In a precision approach the final approach is deemed to commence at the glide path intercept point and ends at the decision height/altitude. 3, fiche 4, Anglais, - final%20approach
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
final approach: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - final%20approach
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
final approach; final approach segment: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 4, Anglais, - final%20approach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- approche finale
1, fiche 4, Français, approche%20finale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- segment d'approche finale 2, fiche 4, Français, segment%20d%27approche%20finale
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une procédure d'approche aux instruments au cours de laquelle l'alignement et la descente en vue de l'atterrissage sont effectués. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 4, Français, - approche%20finale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans une approche de non-précision, elle débute au point d'approche finale et se termine au point d'approche interrompue. b. Dans une approche de précision, l'approche finale est estimée débuter au point d'interception du plan de descente et elle se termine à l'altitude ou à la hauteur de décision. 3, fiche 4, Français, - approche%20finale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
approche finale : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - approche%20finale
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
approche finale; segment d'approche finale : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 4, Français, - approche%20finale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aproximación final
1, fiche 4, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de un procedimiento de aproximación por instrumentos que se inicia en el punto o referencia de aproximación final determinados o, cuando no se haya determinado dicho punto o dicha referencia, a) al final del último viraje reglamentario, viraje de base o viraje de acercamiento de un procedimiento en hipódromo, si se especifica uno; o b) en el punto de interceptación de la última trayectoria especificada del procedimiento de aproximación; y que finaliza en un punto en las inmediaciones del aeródromo desde el cual: 1) puede efectuarse un aterrizaje; o bien 2) se inicia un procedimiento de aproximación frustrada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 4, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aproximación final: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ILS reference datum
1, fiche 5, Anglais, ILS%20reference%20datum
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A point at a specified height located vertically above the intersection of the runway centre line and the threshold and through which the downward extended straight portion of the ILS glide path passes. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 5, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Point "T." 2, fiche 5, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ILS: instrument landing system. 2, fiche 5, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ILS reference datum: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
ILS reference datum: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 5, Anglais, - ILS%20reference%20datum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de repère ILS
1, fiche 5, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point de référence ILS 2, fiche 5, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20ILS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point situé à une hauteur déterminée à la verticale de l'intersection de l'axe de la piste et du seuil, par lequel passe le prolongement rectiligne, vers le bas, de l'alignement de descente ILS. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 5, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d'atterrissage aux instruments. 1, fiche 5, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Point T. 1, fiche 5, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
point de repère ILS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
point de référence ILS : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 5, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20ILS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- referencia ILS
1, fiche 5, Espagnol, referencia%20ILS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto situado a una altura especificada, sobre la intersección del eje de la pista con el umbral, por el cual pasa la prolongación rectilínea hacia abajo de la trayectoria de planeo ILS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Punto "T". 1, fiche 5, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 5, Espagnol, - referencia%20ILS
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
referencia ILS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - referencia%20ILS
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- final approach course fix
1, fiche 6, Anglais, final%20approach%20course%20fix
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FACF 1, fiche 6, Anglais, FACF
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- centreline fix 1, fiche 6, Anglais, centreline%20fix
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fix and/or waypoint located on the final approach course of an instrument approach procedure(IAP) :(a) prior to the point of glide path(GP) intercept on a precision approach procedure;(b) prior to the final approach fix(FAF) on a non-precision approach procedure that has a designated final approach fix(FAF) ;(c) prior to any stepdown fixes on a non-precision approach procedure with designated fixes but no final approach fix(FAF) ;or(d) at a point that would permit a normal landing approach on a non-precision approach procedure with no final approach fix(FAF) or stepdown fixes. 1, fiche 6, Anglais, - final%20approach%20course%20fix
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
final approach course fix; centreline fix; FACF: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - final%20approach%20course%20fix
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- centerline fix
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- repère de trajectoire d'approche finale
1, fiche 6, Français, rep%C3%A8re%20de%20trajectoire%20d%27approche%20finale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FACF 1, fiche 6, Français, FACF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- repère d'axe 1, fiche 6, Français, rep%C3%A8re%20d%27axe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Repère ou point de cheminement, ou les deux, alignés sur la trajectoire finale d'une procédure d'approche aux instruments (IAP) dans l'une des situations suivantes : a) avant le point d'interception de l'alignement de descente (GP), lors d'une procédure d'approche de précision; b) avant le repère d'approche finale (FAF), lors d'une procédure d'approche de non-précision ayant un repère d'approche finale désigné; c) avant tout repère de palier de descente, lors d'une procédure d'approche de non-précision ayant des repères désignés, mais aucun repère d'approche finale (FAF); d) à un point qui permettrait une approche normale en vue d'un atterrissage lors d'une procédure d'approche de non-précision n'ayant aucun repère d'approche finale (FAF) ou de repère de palier de descente. 1, fiche 6, Français, - rep%C3%A8re%20de%20trajectoire%20d%27approche%20finale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
repère de trajectoire d'approche finale; repère d'axe; FACF : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - rep%C3%A8re%20de%20trajectoire%20d%27approche%20finale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- established glide slope
1, fiche 7, Anglais, established%20glide%20slope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The pilot adjusts to the established glide slope at a point which he judges to be the optimum distance from the landing strip by maneuvering the controls to place nose point 32 of image A in the center of the preset attitude circle D and setting the throttle to optimum approach power. 1, fiche 7, Anglais, - established%20glide%20slope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pente de descente préétablie
1, fiche 7, Français, pente%20de%20descente%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'après le contexte, il semble que le mot «established» est employé ici pour désigner une pente de descente «concrète», une pente de descente, créée par des moyens lumineux (ou électroniques) et que suivront les aéronefs en cours d'approche. 2, fiche 7, Français, - pente%20de%20descente%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pente de descente pré-établie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snowplow
1, fiche 8, Anglais, snowplow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Snowplow-glide forward with feet parallel, point toes inward while bending the knees causing the blade to scrape the ice. 1, fiche 8, Anglais, - snowplow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chasse-neige
1, fiche 8, Français, chasse%2Dneige
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chasse-neige : Glisser vers l'avant, pieds parallèles, tourner le bout des pieds vers l'intérieur en fléchissant les genoux forçant ainsi les lames à déraper. 1, fiche 8, Français, - chasse%2Dneige
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roll of a shooter
1, fiche 9, Anglais, roll%20of%20a%20shooter
correct, locution nominale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The curling glide of a delivered rock after having hit another rock on the play, to a position inside the house where it represents a possible point for the delivering team. 1, fiche 9, Anglais, - roll%20of%20a%20shooter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, fiche 9, Anglais, - roll%20of%20a%20shooter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 1, fiche 9, Anglais, - roll%20of%20a%20shooter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roulement d'une pierre qui marque
1, fiche 9, Français, roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rouler d'une pierre qui marque 1, fiche 9, Français, rouler%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé d'une pierre qui marque 1, fiche 9, Français, roul%C3%A9%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Glissement en tourbillon d'une pierre lancée après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu, jusqu'à son immobilisation à l'intérieur des cercles où elle représente un point potentiel pour l'équipe lanceuse. 1, fiche 9, Français, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, fiche 9, Français, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 1, fiche 9, Français, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le français n'a pas d'équivalent réel pour «shooter», cette pierre qu'une équipe réussit à placer dans la maison et qui est susceptible de marquer. 1, fiche 9, Français, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Security Devices
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plane test
1, fiche 10, Anglais, plane%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are three ways to tell whether gaffs are sharpened properly. Step 1 : Three ways to maintain climbers : 1. 1. Gauging. This method checks the gaff's length, width, and thickness and the profile of its point.... 1. 2. Plane test. This method may be used with the gauge or independently if the gaffs are sharpened by machine. The test is made by using a soft board to tell whether proper sharpness has been reached. Place the climber with the gaff side down and parallel to the board without applying downward pressure above the gaff. Push the climber along the board. If the gaff is properly contoured and sharpened, it will dig into the wood and hold within approximately one inch. If the climber continues to glide along the board for more than one inch, it needs more honing. 1. 3. Pole cutout. After the climbers have been machine sharpened or gauged(and as often as required thereafter), the gaffs may be tested on a pole. 1, fiche 10, Anglais, - plane%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de sécurité
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test du rabot
1, fiche 10, Français, test%20du%20rabot
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ILS point B
1, fiche 11, Anglais, ILS%20point%20B
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A point on the ILS glide path measured along the extended runway centre line in the approach direction a distance of 1 050 m(3 500 ft) from the threshold. 1, fiche 11, Anglais, - ILS%20point%20B
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system. 1, fiche 11, Anglais, - ILS%20point%20B
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ILS point B: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - ILS%20point%20B
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point B de l'ILS
1, fiche 11, Français, point%20B%20de%20l%27ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point situé sur l'alignement de descente ILS dont la distance au seuil mesurée le long du prolongement de l'axe de piste, dans la direction d'approche, est de 1 050 m (3 500 pi). 1, fiche 11, Français, - point%20B%20de%20l%27ILS
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d'atterrissage aux instruments. 1, fiche 11, Français, - point%20B%20de%20l%27ILS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
point B de l'ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale. 2, fiche 11, Français, - point%20B%20de%20l%27ILS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- punto "B" del ILS
1, fiche 11, Espagnol, punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punto de la trayectoria de planeo situado a 1 050 m (3 500 pi) del umbral, medidos sobre la prolongación del eje de la pista en la dirección de la aproximación. 1, fiche 11, Espagnol, - punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 11, Espagnol, - punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
punto "B" del ILS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - punto%20%5C%22B%5C%22%20del%20ILS
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- facility performance Category II - ILS
1, fiche 12, Anglais, facility%20performance%20Category%20II%20%2D%20ILS
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An ILS [instrument landing system] which provides guidance information from the coverage limit of the ILS to the point at which the localizer course line intersects the ILS glide path at a height of 15 m(50 ft) or less above the horizontal plane containing the threshold. 1, fiche 12, Anglais, - facility%20performance%20Category%20II%20%2D%20ILS
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
facility performance Category II - ILS: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - facility%20performance%20Category%20II%20%2D%20ILS
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- facility performance Category II
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- installations ILS de catégorie de performances II
1, fiche 12, Français, installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20II
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tout système ILS [système d'atterrissage aux instruments] qui assure le guidage depuis la limite de couverture de l'ILS jusqu'au point où l'alignement de piste coupe l'alignement de descente ILS à une hauteur égale ou inférieure à 15 m (50 pi) au-dessus du plan horizontal passant par le seuil. 1, fiche 12, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20II
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
installations ILS de catégorie de performances II : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20II
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- installation ILS de catégorie de performances II
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Aeródromos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- instalación ILS de Categoría de actuación II
1, fiche 12, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20II
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] que proporciona información de guía desde el límite de cobertura del ILS hasta el punto en el que el eje de rumbo del localizador corta la trayectoria ILS de planeo a una altura de 15 m (50 pi), o menos, por encima del plano horizontal que contiene el umbral. 1, fiche 12, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20II
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
instalación ILS de Categoría de actuación II : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20II
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- displacement error
1, fiche 13, Anglais, displacement%20error
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The angular or linear displacement of any point of zero DDM [difference in depth of modulation] with respect to the nominal course line or the nominal ILS [instrument landing system] glide path respectively. 1, fiche 13, Anglais, - displacement%20error
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
displacement error: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - displacement%20error
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- erreur d'écart
1, fiche 13, Français, erreur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Écart angulaire ou linéaire par rapport à l'alignement nominal de piste ou de descente ILS [système d'atterrissage aux instruments], d'un point de DDM [différence de modulation] nulle. 1, fiche 13, Français, - erreur%20d%27%C3%A9cart
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
erreur d'écart : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - erreur%20d%27%C3%A9cart
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- error de desplazamiento
1, fiche 13, Espagnol, error%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento angular o lineal de cualquier punto de DDM [diferencia de profundidad de modulación] cero respecto al eje de rumbo nominal o a la trayectoria de planeo ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] nominal, respectivamente. 1, fiche 13, Espagnol, - error%20de%20desplazamiento
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
error de desplazamiento : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - error%20de%20desplazamiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- facility performance Category I - ILS
1, fiche 14, Anglais, facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An ILS [instrument landing system] which provides guidance information from the coverage limit of the ILS to the point at which the localizer course line intersects the ILS glide path at a height of 60 m(200 ft) or less above the horizontal plane containing the threshold. 1, fiche 14, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This definition is not intended to preclude the use of facility performance Category I - ILS below the height of 60 m (200 ft), with visual reference where the quality of the guidance provided permits, and where satisfactory operational procedures have been established. 1, fiche 14, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
facility performance Category I - ILS: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - facility%20performance%20Category%20I%20%2D%20ILS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- installations ILS de catégorie de performances I
1, fiche 14, Français, installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout système ILS [système d'atterrissage aux instruments] qui assure le guidage depuis la limite de couverture de l'ILS jusqu'au point où l'alignement de piste coupe l'alignement de descente ILS à une hauteur égale ou inférieure à 60 m (200 ft) au-dessus du plan horizontal passant par le seuil. 1, fiche 14, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette définition n'a pas pour objet d'exclure l'emploi des installations ILS de catégorie de performances I au-dessous d'une hauteur de 60 m (200 pi), avec référence visuelle lorsque la qualité de guidage le permet et que des procédures d'exploitation satisfaisantes sont établies. 1, fiche 14, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
installations ILS de catégorie de performances I : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - installations%20ILS%20de%20cat%C3%A9gorie%20de%20performances%20I
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- installation ILS de catégorie de performances I
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Aeródromos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- instalación ILS de Categoría de actuación I
1, fiche 14, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] que proporciona información de guía desde el límite de cobertura del ILS hasta el punto en que el eje de rumbo del localizador corta la trayectoria ILS de planeo a una altura de 60 m (200 pi), o menos, por encima del plano horizontal que contiene el umbral. 1, fiche 14, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no tiene por finalidad impedir la utilización del ILS para la Categoría de actuación I por debajo de la altura de 60 m (200 pi) con referencia visual, cuando la calidad de la orientación facilitada la permita y cuando se hayan establecido procedimientos operativos satisfactorios. 1, fiche 14, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
instalación ILS de Categoría de actuación I: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20ILS%20de%20Categor%C3%ADa%20de%20actuaci%C3%B3n%20I
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- MLS approach reference datum
1, fiche 15, Anglais, MLS%20approach%20reference%20datum
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A point on the minimum glide path at a specified height above the threshold. 1, fiche 15, Anglais, - MLS%20approach%20reference%20datum
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MLS: microwave landing system. 1, fiche 15, Anglais, - MLS%20approach%20reference%20datum
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
MLS approach reference datum: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - MLS%20approach%20reference%20datum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point de repère d'approche MLS
1, fiche 15, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Point situé sur l'alignement de descente minimal, à une hauteur spécifiée au-dessus du seuil. 1, fiche 15, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MLS : système d'atterrissage hyperfréquences. 1, fiche 15, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
point de repère d'approche MLS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20d%27approche%20MLS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de aproximación MLS
1, fiche 15, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Punto a una altura especificada sobre la intersección del eje de la pista con el umbral. 1, fiche 15, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MLS: sistema de aterrizaje por microondas. 1, fiche 15, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
punto de referencia de aproximación MLS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aproximaci%C3%B3n%20MLS
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ILS point C
1, fiche 16, Anglais, ILS%20point%20C
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A point through which the downward extended straight portion of the nominal ILS glide path passes at the height of 30 m(100 ft) above the horizontal plane containing the threshold. 1, fiche 16, Anglais, - ILS%20point%20C
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ILS point C: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (OACI). 2, fiche 16, Anglais, - ILS%20point%20C
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point C de l'ILS
1, fiche 16, Français, point%20C%20de%20l%27ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point par lequel le prolongement vers le bas de la partie rectiligne de l'alignement nominal de descente ILS passe à une hauteur de 30 m (100 pi) au-dessus du plan horizontal contenant le seuil. 1, fiche 16, Français, - point%20C%20de%20l%27ILS
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point C de l'ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - point%20C%20de%20l%27ILS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- punto "C" del ILS
1, fiche 16, Espagnol, punto%20%5C%22C%5C%22%20del%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Punto por el que la parte recta descendente de la prolongación de la trayectoria nominal de planeo pasa a la altura de 30 m (100 pi) sobre el plano horizontal que contiene el umbral. 1, fiche 16, Espagnol, - punto%20%5C%22C%5C%22%20del%20ILS
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 16, Espagnol, - punto%20%5C%22C%5C%22%20del%20ILS
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
punto "C" del ILS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - punto%20%5C%22C%5C%22%20del%20ILS
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ILS point "A"
1, fiche 17, Anglais, ILS%20point%20%5C%22A%5C%22
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A point on the ILS glide path measured along the extended runway centre line in the approach direction a distance of 7. 5 km(4 NM) from the threshold. 1, fiche 17, Anglais, - ILS%20point%20%5C%22A%5C%22
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system. 1, fiche 17, Anglais, - ILS%20point%20%5C%22A%5C%22
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ILS point "A": term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - ILS%20point%20%5C%22A%5C%22
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point A de l'ILS
1, fiche 17, Français, point%20A%20de%20l%27ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point situé sur l'alignement de descente ILS dont la distance au seuil mesurée le long du prolongement de l'axe de piste, dans la direction d'approche, est de 7,5 km (4 NM). 1, fiche 17, Français, - point%20A%20de%20l%27ILS
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ILS: système d'atterrissage aux instruments. 1, fiche 17, Français, - point%20A%20de%20l%27ILS
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
point A de l'ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - point%20A%20de%20l%27ILS
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- punto "A" del ILS
1, fiche 17, Espagnol, punto%20%5C%22A%5C%22%20del%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Punto de la trayectoria de planeo situado a 7,5 km (4 NM) del umbral, medidos sobre la prolongación del eje de la pista en la dirección de la aproximación. 1, fiche 17, Espagnol, - punto%20%5C%22A%5C%22%20del%20ILS
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 17, Espagnol, - punto%20%5C%22A%5C%22%20del%20ILS
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
punto "A" del ILS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - punto%20%5C%22A%5C%22%20del%20ILS
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- roll out of play
1, fiche 18, Anglais, roll%20out%20of%20play
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house. 2, fiche 18, Anglais, - roll%20out%20of%20play
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, fiche 18, Anglais, - roll%20out%20of%20play
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rouler hors jeu
1, fiche 18, Français, rouler%20hors%20jeu
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rouler sa pierre hors jeu 2, fiche 18, Français, rouler%20sa%20pierre%20hors%20jeu
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu. 2, fiche 18, Français, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, fiche 18, Français, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, fiche 18, Français, - rouler%20hors%20jeu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- roll one's rock out of the house
1, fiche 19, Anglais, roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- roll one's stone out of the house 2, fiche 19, Anglais, roll%20one%27s%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll one's rock out of the rings 1, fiche 19, Anglais, roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll one's stone out of the rings 2, fiche 19, Anglais, roll%20one%27s%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll one's rock out of the circles 2, fiche 19, Anglais, roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll one's stone out of the circles 2, fiche 19, Anglais, roll%20one%27s%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
- roll out of the house 2, fiche 19, Anglais, roll%20out%20of%20the%20house
correct
- roll out of the rings 2, fiche 19, Anglais, roll%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll out of the circles 2, fiche 19, Anglais, roll%20out%20of%20the%20circles
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of the house, the targeted point. 2, fiche 19, Anglais, - roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, fiche 19, Anglais, - roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20house
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rouler sa pierre à l'extérieur de la maison
1, fiche 19, Français, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rouler à l'extérieur de la maison 1, fiche 19, Français, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler sa pierre à l'extérieur des cercles 1, fiche 19, Français, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, fiche 19, Français, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur de la maison 1, fiche 19, Français, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, fiche 19, Français, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de la maison où elle devait s'immobiliser. 2, fiche 19, Français, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, fiche 19, Français, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, fiche 19, Français, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- glide path runway intersecting point 1, fiche 20, Anglais, glide%20path%20runway%20intersecting%20point
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Military VASIS, installed at certain airports, are located to provide a Glide Path Runway Intersecting Point(GPRIP) of no more than 75 feet from threshold. 3, fiche 20, Anglais, - glide%20path%20runway%20intersecting%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point d'intersection du plan de descente et de la piste
1, fiche 20, Français, point%20d%27intersection%20du%20plan%20de%20descente%20et%20de%20la%20piste
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- GPRIP 1, fiche 20, Français, GPRIP
uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - point%20d%27intersection%20du%20plan%20de%20descente%20et%20de%20la%20piste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1978-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- downstream ferry glide
1, fiche 21, Anglais, downstream%20ferry%20glide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- downstream ferrying 2, fiche 21, Anglais, downstream%20ferrying
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In a downstream ferry glide, the canoeists backpaddle strongly and point the canoe at a small angle to the current, with its stern in the direction towards which the craft should move. 3, fiche 21, Anglais, - downstream%20ferry%20glide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ferry gliding: [moving] the canoe across the current to the opposite side without letting it make much headway downstream. 3, fiche 21, Anglais, - downstream%20ferry%20glide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bac arrière
1, fiche 21, Français, bac%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) pour le bac arrière, on aura le dos contre le courant. 2, fiche 21, Français, - bac%20arri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
faire un bac: traverser une rivière en se servant du courant, mais en se laissant dériver le moins possible. 3, fiche 21, Français, - bac%20arri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :