TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIR-TO-SURFACE MISSILE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 1, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile air-surface
1, fiche 1, Français, missile%20air%2Dsurface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
missile air-surface : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - missile%20air%2Dsurface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 2, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 2, Anglais, ASM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 3, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile air-surface
1, fiche 2, Français, missile%20air%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 2, Français, MAS
correct, nom masculin, uniformisé
- ASM 3, fiche 2, Français, ASM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 4, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre. 4, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
missile air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
missile air-surface : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
missile air-surface; MAS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-superficie
1, fiche 2, Espagnol, misil%20aire%2Dsuperficie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 2, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Dsuperficie
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 3, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 3, Anglais, ASM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air-to-ground missile 3, fiche 3, Anglais, air%2Dto%2Dground%20missile
correct, OTAN
- AGM 4, fiche 3, Anglais, AGM
correct, OTAN
- AGM 4, fiche 3, Anglais, AGM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 5, fiche 3, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
air-to-surface missile; ASM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air to ground missile
- air to surface missile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- missile air-sol
1, fiche 3, Français, missile%20air%2Dsol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 3, Français, MAS
correct, nom masculin, uniformisé
- AGM 3, fiche 3, Français, AGM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 4, fiche 3, Français, - missile%20air%2Dsol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre. 4, fiche 3, Français, - missile%20air%2Dsol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
missile air-sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - missile%20air%2Dsol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
missile air-sol; MAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - missile%20air%2Dsol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- missile air sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-tierra
1, fiche 3, Espagnol, misil%20aire%2Dtierra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- misil aire-suelo 2, fiche 3, Espagnol, misil%20aire%2Dsuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […] 1, fiche 3, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 2, fiche 3, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, fiche 3, Espagnol, - misil%20aire%2Dtierra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :